Download Samsung NV9 Manual de utilizare
Transcript
NV9 Acest manual al utilizatorului conĠine instrucĠiuni detaliate referitoare la utilizarea camerei foto. CitiĠi cu atenĠie acest manual. Pentru informaĠii suplimentare, faceĠi clic pe butonul de mai jos. Căutare rapidă Cuprins 1 FuncĠiile de bază 2 FuncĠiile extinse 3 OpĠiunile de fotografiere 4 Redarea/Editarea 5 Multimedia 6 Anexă Index InformaĠii referitoare la sănătate úi siguranĠă RespectaĠi întotdeauna următoarele măsuri de precauĠie úi sfaturi de utilizare pentru a evita situaĠiile periculoase úi pentru a vă asigura de performanĠele de vârf ale camerei foto: Avertismente privind siguranĠa Nu utilizaĠi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inflamabile sau explozive Avertisment—situaĠii care pot cauza rănirea dvs. sau a altor persoane Nu utilizaĠi camera foto în apropierea carburanĠilor, a combustibililor sau a substanĠelor chimice inflamabile. Nu depozitaĠi sau nu transportaĠi lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în acelaúi compartiment cu camera foto sau cu accesoriile sale. AtenĠie—situaĠii care pot cauza deteriorarea camerei foto sau a altor echipamente Notă—note, sfaturi pentru utilizare sau informaĠii suplimentare ğineĠi camera foto la distanĠă de copiii mici úi animalele de casă Nu lăsaĠi camera foto úi accesoriile sale la îndemâna copiilor mici úi a animalelor. Piesele mici pot cauza sufocare sau răni grave dacă sunt înghiĠite. Piesele úi accesoriile mobile pot prezenta, de asemenea, pericole fizice. PreveniĠi deteriorarea vederii subiectului Nu utilizaĠi bliĠul foarte aproape (mai aproape de 1 m) de oameni sau animale. Utilizarea bliĠului prea aproape de ochii subiectului poate cauza daune temporare sau permanente. ManevraĠi úi aruncaĠi bateriile úi încărcătoarele cu grijă • UtilizaĠi numai baterii úi încărcătoare aprobate de Samsung. Bateriile úi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorări camerei foto. • Nu aruncaĠi niciodată bateriile în foc. RespectaĠi toate reglementările locale când aruncaĠi bateriile uzate. 1 InformaĠii referitoare la sănătate úi siguranĠă • LucraĠi cu atenĠie când conectaĠi cabluri sau adaptoare úi când instalaĠi baterii úi cartele de memorie. ForĠarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor úi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor úi accesoriilor. Nu introduceĠi obiecte străine în compartimentele, fantele sau punctele de acces ale camerei foto. Este posibil ca daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare să nu fie acoperite de garanĠie. • Nu plasaĠi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite. Măsuri de siguranĠă ProtejaĠi bateriile, încărcătoarele úi cartelele de memorie împotriva deteriorărilor ManevraĠi úi depozitaĠi camera foto cu grijă úi atenĠie • Nu lăsaĠi camera foto să se umezească—lichidele pot cauza deteriorări grave. Nu manevraĠi camera foto cu mâinile umede. Deteriorările cauzate de apă asupra camerei foto pot anula garanĠia oferită de producător. • Nu expuneĠi camera foto la lumina directă a soarelui sau la temperaturi ridicate pentru perioade lungi de timp. Expunerile prelungite la lumina soarelui sau la temperaturi extreme pot cauza deteriorări permanente componentelor interne ale camerei foto. • EvitaĠi utilizarea sau depozitarea camerei foto în zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite pentru a împiedica deteriorările pieselor mobile úi componentelor interne. • ScoateĠi bateriile din camera foto când o depozitaĠi pe o perioadă îndelungată de timp. Bateriile instalate pot prezenta scurgeri sau se pot oxida în timp úi pot cauza deteriorări serioase camerei foto. • ProtejaĠi camera foto de nisip úi murdărie atunci când o utilizaĠi pe plajă sau în alte zone cu nisip sau murdare. • ProtejaĠi camera foto úi monitorul de impacturi, de manevrare dură úi de vibraĠii excesive pentru a evita deteriorări grave. • EvitaĠi expunerea bateriilor sau cartelelor de memorie la temperaturi foarte scăzute sau foarte ridicate (sub 0° C/32º F sau peste 40° C/104º F). Temperaturile extreme pot reduce capacitatea de încărcare a bateriilor úi pot cauza funcĠionarea necorespunzătoare a cartelelor de memorie. • EvitaĠi contactul bateriilor cu obiecte din metal, deoarece acest lucru poate crea o conexiune între bornele + úi – ale bateriei úi poate duce la deteriorări temporare sau permanente ale acesteia. • EvitaĠi contactul cartelelor de memorie cu lichide, murdărie sau substanĠe străine. Dacă este murdară, útergeĠi cartela de memorie cu o cârpă moale înainte de a o introduce în camera foto. • OpriĠi camera când introduceĠi sau scoateĠi cartela de memorie. • Nu îndoiĠi, nu lăsaĠi să cadă sau nu supuneĠi cartelele de memorie la impacturi sau presiune puternice. • Nu utilizaĠi cartelele de memorie care au fost formatate de alte camere foto sau de un PC. ReformataĠi cartela de memorie cu camera dvs. foto. • Nu utilizaĠi niciodată un încărcător, o baterie sau o cartelă de memorie deteriorate. 2 InformaĠii referitoare la sănătate úi siguranĠă UtilizaĠi numai accesorii aprobate de Samsung InformaĠii importante despre utilizare Utilizarea de accesorii incompatibile poate produce deteriorări ale camerei foto, poate cauza răni sau poate anula garanĠia. ProtejaĠi obiectivul camerei foto PermiteĠi numai personalului calificat să efectueze lucrări de service asupra camerei dvs. foto • Nu expuneĠi obiectivul la lumina directă a soarelui, deoarece acest lucru poate decolora senzorul de imagine sau poate cauza funcĠionarea necorespunzătoare a acestuia. • ProtejaĠi obiectivul de amprente úi zgârieturi. CurăĠaĠi obiectivul cu o cârpă moale, curată, fără impurităĠi. Nu permiteĠi personalului necalificat să efectueze lucrări de service asupra camerei foto sau nu încercaĠi dvs. înúivă să efectuaĠi lucrări de service asupra acesteia. Orice deteriorare rezultată din lucrările de service efectuate de personalul necalificat nu este acoperită de garanĠie. UtilizaĠi căútile cu grijă AsiguraĠi durata maximă de viaĠă a bateriei úi a încărcătorului • Nu utilizaĠi căúti când conduceĠi un autovehicul, când mergeĠi pe bicicletă sau când operaĠi vehicule motorizate. Acest lucru poate crea accidente în trafic úi poate fi ilegal în anumite zone. • UtilizaĠi numai setarea minimă necesară pentru volum. Ascultarea cu ajutorul căútilor la volum înalt vă poate deteriora auzul. • Încărcarea bateriilor poate scurta durata de viaĠă a acestora. După ce încărcarea s-a terminat, deconectaĠi cablul de la cameră. • În timp, bateriile neutilizate se vor descărca úi trebuie reîncărcate înainte de utilizare. • DeconectaĠi încărcătoarele de la sursele de alimentare atunci când nu sunt utilizate. • UtilizaĠi bateriile numai în scopurile pentru care au fost proiectate. FiĠi foarte atent când utilizaĠi camera foto în medii umede Când mutaĠi camera foto dintr-un loc rece la unul cald sau umed, se poate forma condens pe componentele electronice fragile úi pe cartela de memorie. În această situaĠie, aúteptaĠi cel puĠin o oră până când se evaporă complet umezeala înainte de a utiliza camera foto. VerificaĠi funcĠionarea corespunzătoare a camerei foto înainte de utilizare Producătorul nu îúi asumă responsabilitatea pentru pierderea fiúierelor sau deteriorările rezultate din funcĠionarea incorectă sau utilizarea necorespunzătoare a camerei foto. 3 Organizarea manualului utilizatorului 1 ©2008 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD. Specificaţiile camerei foto sau conţinutul acestui manual se pot modifica fără notificare prealabilă datorită upgrade-ului efectuat funcţiilor acesteia. 2 Informaţii referitoare la drepturile de autor • Microsoft Windows şi sigla Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation. • Mac este o marcă comercială înregistrată a Apple Corporation. • este o marcă comercială înregistrată a SRS Labs, Inc. Tehnologia WOW HD este încorporată sub licenţa SRS Labs, Inc. 3 4 5 6 4 Funcţiile de bază ............................................ 10 Aflaţi despre aspectul, pictogramele şi funcţiile de bază de fotografiere ale camerei foto, precum şi despre modalitatea de a transfera fişiere pe şi de pe computer. Funcţiile extinse ............................................. 27 Aflaţi cum să faceţi fotografii selectând un mod şi cum să înregistraţi un videoclip sau o notă vocală. Opţiunile de fotografiere ............................ 36 Aflaţi despre opţiunile pe care le puteţi seta în modul fotografiere. Redarea/Editarea ........................................... 54 Aflaţi cum să redaţi fotografii, videoclipuri sau note vocale şi cum să editaţi fotografii sau videoclipuri. De asemenea, veţi afla cum să conectaţi camera foto la imprimanta foto sau la TV. Multimedia ........................................................ 68 Aflaţi cum să utilizaţi modurile multimedia: modul MP3, modul PMP şi modul Vizualizator text. Anexă .................................................................. 77 Consultaţi setările, mesajele de eroare, specificaţiile şi sfaturile de întreţinere. Pictogramele utilizate în acest manual IndicaĠiile utilizate în acest manual Mod Pictogramă Auto (Automat) 2 Program 1 Dual IS (IS dual) 7 Photo Help Guide (Ghid de ajutor pentru fotografii) 8 Pictogramă FuncĠie InformaĠii suplimentare SituaĠii în care trebuie să fiĠi atent [ ] Beauty Shot 5 (Fotografie cu opĠiune de înfrumuseĠare) Scene (Scenă) 4 Movie (Film) 3 Multimedia 6 Butoanele camerei foto; de exemplu: [Declanúator] (reprezintă butonul Declanúator) ( ) Numărul paginii de referinĠă Ordinea opĠiunilor sau meniurilor pe care trebuie să le selectaĠi pentru a parcurge un pas; de exemplu: SelectaĠi Face Tone (NuanĠa pielii) (reprezintă , urmat de Face Tone (NuanĠa pielii)) * Adnotare Pictogramele modului Fotografiere de lângă un titlu Aceste pictograme indică faptul că o funcĠie este disponibilă în modurile corespunzătoare. Este posibil ca modul 4 să nu accepte funcĠii pentru toate scenele. Abrevierile utilizate în acest manual Exemplu: Disponibil în modurile Auto (Automat), Program, Beauty Shot (Fotografie cu opĠiune de înfrumuseĠare), úi Scene (Scenă) 5 Abreviere DefiniĠie ACB Echilibrare automată a contrastului AEB FuncĠie de expunere automată AF Focalizare automată DIS Stabilizare digitală a imaginii DPOF Format digital pentru comanda de imprimare EV Valoare expunere OIS Stabilizare optică a imaginii WB BalanĠă de alb Expresiile utilizate în acest manual Expunere (Luminozitate) Apăsarea declanúatorului Cantitatea de lumină care pătrunde în camera foto se numeúte expunere. Prin modificarea expunerii, fotografiile vor fi mai întunecate sau mai deschise • ApăsaĠi până la jumătate [Declanúator]: ĠineĠi apăsat declanúatorul până la jumătate • ApăsaĠi [Declanúator]: apăsaĠi complet declanúatorul Expunere normală ApăsaĠi până la jumătate [Declanúator] ApăsaĠi [Declanúator] Subiect, fundal úi compoziĠie • Subiect: obiectul principal al scenei, cum ar fi o persoană, un animal sau natură moartă • Fundal: obiectele din jurul subiectului • CompoziĠie: combinarea unui subiect cu fundalul CompoziĠie Subiect Fundal 6 Expunere excesivă (prea luminos) Căutare rapidă Fotografierea persoanelor Ajustarea expunerii (luminozitate) • Mod 4 > Portrait (Portret), Children (Copii), Self Shot (Autofotografiere) f 28 • Mod 5f 30 • Ochi Roúii, Red Eye Fix (Remediere Ochi Roúii) (pentru a preveni sau corecta efectul de ochi roúii) f 41 • Face Detection (Detectare FaĠă), Self Portrait (Autoportret), Smile Shot (Fotografiere Zâmbet), Blink Detection (Detectare Clipire) f 45 - 46 • Viteză ISO (pentru a ajusta sensibilitatea la lumină) f 42 • EV (pentru a ajusta expunerea) f 47 • ACB (pentru a compensa subiecĠii în comparaĠie cu fundalurile deschise) f 47 • Metering (Măsurare) f 48 • AEB (pentru a face trei fotografii pentru aceeaúi scenă cu expuneri diferite) f 50 Fotografierea pe timpul nopĠii sau pe întuneric • Mod 4 > Nightscene (Scenă de noapte), Dawn (Răsărit), Firework (Artificii) f 28 • OpĠiuni pentru bliĠ f 41 • Viteză ISO (pentru a ajusta sensibilitatea la lumină) f 42 Fotografierea unei acĠiuni • Continuous (Continuu), Motion Capture (Capturare Miúcare) f 50 Aplicarea unui efect diferit • Photo Sytle Selector (Selector pentru Stilul de Fotografie) (pentru a aplica un ton diferit) f 51 • Color (Culoare) (pentru a aplica un filtru de culoare diferit) f 51 • Image Adjust (Ajustare Imagine) (pentru a ajusta saturaĠia, claritatea sau contrastul) f 52 Reducerea miúcării camerei foto • Stabilizare optică a imaginii (OIS) f 17 • Mod 7f 29 • Conectarea camerei foto la computer f 21 • ùtergerea tuturor fiúierelor din cartela de memorie f 57 • Vizualizarea fiúierelor într-un mod de expunere de diapozitive f 59 • Vizualizarea fiúierelor pe un televizor f 66 • Utilizarea unui mod multimedia (ascultaĠi fiúiere MP3, redaĠi videoclipuri úi vizualizaĠi fiúiere text) f 69 • Ajustarea sunetului úi a volumului f 78 • Modificarea limbii afiúate pe ecran f 78 • Setarea datei úi orei f 78 • Ajustarea luminozităĠii ecranului f 78 Fotografierea alimentelor, insectelor sau florilor • Formatarea cartelei de memorie f 79 • Mod 4 > Close up (Prim plan), Food (Alimente) f 28 • Macro, Auto Macro, Super Macro (pentru a face fotografii în prim plan) f 43 • WB (BalanĠă de alb; pentru a modifica tonul de culoare) f 48 • Depanarea f 85 7 Cuprins 1. FuncĠiile de bază ................................................................10 2. FuncĠiile extinse ..................................................................27 Aspectul camerei foto .................................................. 11 Modurile de fotografiere ............................................... 2 Utilizarea modului Automat .................................. 4 Utilizarea modului Scenă .................................. 7Utilizarea modului IS dual .................................. 5 Utilizarea modului Fotografie cu opĠiune de înfrumuseĠare ............................................................... 1 Utilizarea modului Program ....................................... 3 Înregistrarea unui videoclip ...................................... Sfaturi pentru obĠinerea unei fotografii mai clare ............. Pictograme .................................................................. 13 Pornirea sau oprirea camerei foto ................................ 14 Mini tablou de bord ....................................................... 14 Setarea opĠiunilor ........................................................ 15 Fotografierea ............................................................... 16 Mărire/Micúorare ........................................................... 16 Reducerea miúcării camerei foto OIS ...................... 17 Utilizarea modului Photo Help Guide (Ghid de ajutor pentru fotografii) .......................................................... 18 30 31 32 33 Înregistrarea notelor vocale ......................................... 35 Înregistrarea unei note vocale ........................................ 35 Adăugarea unei note vocale la o fotografie ..................... 35 Modificarea tipului de afiúare ....................................... 19 Transferarea de fiúiere (pentru Windows) .................... Instalarea programelor .................................................. Conectarea camerei foto la PC ...................................... Transferarea fiúierelor pe PC ......................................... Transferarea fiúierelor multimedia în camera foto ........... Utilizarea programului Samsung Converter .................... Utilizarea programului Samsung Master ......................... 28 28 28 29 20 20 21 22 22 24 25 3. OpĠiunile de fotografiere ...................................................36 Selectarea unei rezoluĠii úi a calităĠii ............................ 37 Selectarea unei rezoluĠii ................................................ 37 Selectarea calităĠii ......................................................... 38 Utilizarea temporizatorului ........................................... 39 Transferarea de fiúiere (pentru Mac) ............................ 26 Transferarea fiúierelor pe computer ............................... 26 Transferarea fiúierelor multimedia în camera foto ........... 26 Fotografierea în întuneric ............................................. Prevenirea efectului de ochi roúii Ochi roúii ....................... Utilizarea bliĠului ............................................................ Ajustarea vitezei ISO Viteză ISO ....................................... 41 41 41 42 Modificarea focalizării camerei foto .............................. Utilizarea funcĠiei macro Macro ..................................... Utilizarea focalizării automate AF ............................. Ajustarea zonei de focalizare Zonă AF ............................ 43 43 43 44 Utilizarea detectării feĠei 8 Detectare FaĠă ............................ 45 Cuprins Ajustarea luminozităĠii úi a culorii ................................ Ajustarea manuală a expunerii EV ............................... Compensarea pentru lumina de fundal ACB ............. Modificarea modului de măsurare Măsurare .................... Selectarea unei surse de lumină (BalanĠă de alb) WB ..................................................... 47 47 47 48 5. Multimedia ............................................................................68 Utilizarea modului Multimedia (Multimedia) ................. 69 Utilizarea modului MP3 ............................................... 71 Redarea fiúierelor muzicale ........................................... 71 48 Utilizarea modului PMP ............................................... 73 Utilizarea modurilor de impuls ..................................... 50 Utilizarea modului Text Viewer (Vizualizator text) ......... 74 Realizarea unor fotografii mai bune ............................. Aplicarea stilurilor de fotografie Stil fotografie ...................... Aplicarea culorilor Efect culoare ......................................... Ajustarea fotografiilor ................................................... Meniul setărilor modului Multimedia ............................ 75 51 51 51 52 6. Anexă ....................................................................................77 Meniul setărilor camerei foto ........................................ Accesarea meniului setări ............................................. .................................................. SOUND (SUNET) DISPLAY (ECRAN) ................................................ SETTING (SETARE) .............................................. 4. Redarea/Editarea ...............................................................54 Redarea ...................................................................... Pornirea modului Redare ............................................... Vizualizarea fotografiilor ................................................ Redarea unui videoclip .................................................. Redarea notelor vocale ................................................. 55 55 58 60 60 Editarea unei fotografii ................................................. Redimensionarea fotografiilor ........................................ Rotirea unei fotografii .................................................... Editarea culorii .............................................................. Corectarea problemelor de expunere ............................. Crearea unei comenzi de imprimare DPOF ................ 61 61 61 61 62 63 78 78 79 79 80 Mesajele eroare ........................................................... 82 ÎntreĠinerea camerei foto .............................................. CurăĠarea camerei foto .................................................. Despre cartele de memorie ........................................... Despre baterie .............................................................. 83 83 84 85 Înainte de a contacta un centru de service .................. 86 SpecificaĠiile camerei foto ............................................ 88 Index ............................................................................ 93 Setarea unei imagini de pornire ................................... 65 Vizualizarea fiúierelor pe un TV ................................... 66 Imprimarea fotografiilor cu o imprimantă foto PictBridge .............................................. 67 9 1. FuncĠiile de bază AflaĠi despre aspectul, pictogramele úi funcĠiile de bază de fotografiere ale camerei foto, precum úi despre modalitatea de a transfera fiúiere pe úi de pe computer. Aspectul camerei foto .................................. 11 Pictograme .................................................... 13 Pornirea sau oprirea camerei foto .............. 14 Mini tablou de bord ....................................... 14 Setarea opĠiunilor ......................................... 15 Fotografierea ................................................. 16 Mărire/Micúorare .......................................... 16 Reducerea miúcării camerei foto ................. 17 Utilizarea modului Photo Help Guide (Ghid de ajutor pentru fotografii) ................ 18 Modificarea tipului de afiúare ...................... 19 Transferarea de fiúiere (pentru Windows) 20 Instalarea programelor ................................. 20 Conectarea camerei foto la PC .................... 21 Transferarea fiúierelor pe PC ....................... 22 Transferarea fiúierelor multimedia în camera foto ............................................................... 22 Utilizarea programului Samsung Converter 24 Utilizarea programului Samsung Master ..... 25 Transferarea de fiúiere (pentru Mac) ......... 26 Transferarea fiúierelor pe computer ............. 26 Transferarea fiúierelor multimedia în camera foto .................................................. 26 Aspectul camerei foto Buton Declanúator BliĠ Mufă multifuncĠională Selector de moduri Acceptă USB, cablu A/V sau căúti Mini tablou de bord (p.14) (VedeĠi mai jos) Buton POWER Microfon Obiectiv Lumină de asistenĠă pentru AF/Indicator luminos pentru temporizator Capac pentru compartimentul pentru baterie Punct de montare a trepiedului IntroduceĠi o cartelă de memorie úi bateria Pictogramă Mod Descriere 5 Beauty Shot (Fotografie cu opĠiune de înfrumuseĠare) FotografiaĠi o persoană cu opĠiuni de ascundere a imperfecĠiunilor feĠei FotografiaĠi cu opĠiuni potrivite pentru reducerea miúcării camerei foto 4 Scene (Scenă) FotografiaĠi cu opĠiuni pentru o scenă prestabilită 3 Movie (Film) ÎnregistraĠi un videoclip ObĠineĠi sfaturi pentru fotografiere úi exersaĠi fotografierea 6 Multimedia AscultaĠi fiúiere MP3, redaĠi videoclipuri úi vizualizaĠi fiúiere text Pictogramă Mod Descriere 2 FotografiaĠi în mod convenabil cu Auto (Automat) setări minime 1 Program FotografiaĠi setând opĠiunile 7 Dual IS (IS dual) 8 Photo Help Guide (Ghid de ajutor pentru fotografii) FuncĠiile de bază 11 Aspectul camerei foto Indicator luminos pentru stare Difuzor • Clipitor: La salvarea unei fotografii, înregistrarea unei note vocale, la citirea de către un computer sau o imprimantă sau când se află în afara zonei de focalizare • Fix: La conectarea la un computer sau când se află în zona de focalizare Ecran (VedeĠi mai jos) Buton FuncĠie Zoom • Mărire sau micúorare în modul Fotografiere. • MăriĠi o porĠiune a unei fotografii sau vizualizaĠi fiúiere sub formă de miniaturi în modul Redare. • AjustaĠi volumul în modul Redare sau Multimedia. E AplicaĠi un efect fiúierului. Fn • AccesaĠi opĠiuni în modul Fotografiere. • ùtergeĠi fiúiere în modul Redare. FuncĠie Buton Navigare (Stânga: e, Dreapta: t, Sus: w, Jos: r) în modul Fotografiere ModificaĠi opĠiunea pentru bliĠ ModificaĠi opĠiunea pentru [t] temporizator ModificaĠi opĠiunea pentru [w] afiúaj [e] În timpul setării DeplasaĠi-vă la stânga DeplasaĠi-vă la dreapta DeplasaĠi-vă în sus [r] ModificaĠi opĠiunea macro DeplasaĠi-vă în jos FuncĠiile de bază 12 MENU/OK • AccesaĠi opĠiuni sau meniuri. • ConfirmaĠi opĠiunea sau meniul evidenĠiat. y • IntraĠi în modul Redare. • ImprimaĠi fiúierele după ce conectaĠi camera la o imprimantă compatibilă PictBridge. OIS • PreveniĠi miúcarea camerei foto în modul Fotografiere. • BlocaĠi butoanele în modul Multimedia. Pictograme Pictogramele afiúate se vor modifica în funcĠie de modul selectat sau de opĠiunile setate. B. Pictogramele din partea stângă A Pictogramă C B A. InformaĠii Pictogramă Descriere Mod de fotografiere selectat B. Pictogramele din partea dreaptă Coeficient de zoom Pictogramă Număr disponibil de fotografii Descriere RezoluĠie fotografie RezoluĠie video Calitate fotografie FrecvenĠă cadre OpĠiune măsurare Tip de impuls Viteză ISO Timp disponibil de înregistrare Memorie internă Cartelă de memorie introdusă : Încărcată complet : Necesită încărcare Descriere Detectare faĠă Stil fotografie Culoare BliĠ Temporizator Focalizare automată Contrast Claritate Oprire voce SaturaĠie Stabilizare optică a imaginii (OIS) : ParĠial încărcată Notă vocală Cadru de focalizare automată BalanĠă de alb Miúcare cameră foto Expunere Obiectiv lent Data úi ora curente FuncĠiile de bază 13 Pornirea sau oprirea camerei foto ApăsaĠi [POWER] pentru a porni sau a opri camera foto. Mini tablou de bord Când camera foto este pornită, Mini tabloul de bord afiúează capacitatea rămasă a bateriei úi a cartelei de memorie. • Când camera foto este expusă unui mediu cu temperatură ridicată úi umed, se poate forma condens pe indicatoare. • Dacă acul unui indicator se învârte în mod constant, contactaĠi un centru de service. • Este posibil ca indicatorul úi pictogramele pentru baterie úi cartela de memorie de pe ecran să afiúeze capacităĠi diferite. În modul Redare ApăsaĠi [y] pentru a vizualiza fiúierele stocate. ğineĠi apăsat [y] pentru a opri sunetele camerei foto. FuncĠiile de bază 14 Setarea opĠiunilor PuteĠi seta opĠiunile apăsând [E], [MENU/OK] sau [Fn] úi utilizând butoanele pentru navigare ([e], [t], [w], [r]). 1 2 Ex. SelectaĠi o opĠiune pentru balanĠa de alb în modul P ApăsaĠi [E], [MENU/OK], sau [Fn]. UtilizaĠi butoanele de navigare pentru a derula la o opĠiune sau un meniu. • Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta, apăsaĠi [e] sau [t]. • Pentru a vă deplasa în sus sau în jos, apăsaĠi [w] sau [r]. SIZE 3 1 RotiĠi selectorul de moduri la 1. 2 3 ApăsaĠi [Fn]. ApăsaĠi [w] sau [r], apoi [e] sau [t] pentru a seta balanĠa de alb. WHITE BALANCE ApăsaĠi [MENU/OK] pentru a confirma opĠiunea sau meniul evidenĠiat. 4 Revenirea la meniul anterior ApăsaĠi [MENU/OK]. ApăsaĠi [E], [Fn] sau [MENU/OK] din nou pentru a reveni la meniul anterior. ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul Fotografiere. FuncĠiile de bază 15 Daylight Fotografierea 1 Mărire/Micúorare RotiĠi selectorul de moduri la 2. PuteĠi face fotografii în prim plan prin ajustarea măririi/micúorării. Camera foto are zoom optic 5X úi zoom digital 5X. Utilizând ambele funcĠii, puteĠi mări de până la 25 de ori. ApăsaĠi sau ĠineĠi apăsat [Zoom] în sus pentru a mări subiectul. ApăsaĠi sau ĠineĠi apăsat [Zoom] în jos pentru a micúora. 2 AliniaĠi subiectul în cadru. Mărire Micúorare 3 ApăsaĠi până la jumătate [Declanúator] pentru a focaliza. • Verde: În zona de focalizare • Roúu: În afara zonei de focalizare 4 ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia. FuncĠiile de bază 16 Fotografierea Reducerea miúcării camerei foto Zoom digital Dacă indicatorul zoom se află în intervalul digital, camera foto utilizează zoom-ul digital. Calitatea fotografiei se poate reduce când utilizaĠi zoom-ul digital. Interval optic ReduceĠi miúcarea camerei foto din punct de vedere optic apăsând [OIS] în modul Fotografiere. Când utilizaĠi funcĠia OIS, se afiúează pictograma OIS. Indicator de zoom Interval digital • Zoom-ul digital nu este disponibil când utilizaĠi modurile 7, 6, 5, 4 (în anumite scene) úi 3 úi atunci când este utilizat împreună cu Face Detection (Detectare FaĠă). • Este posibil ca salvarea unei fotografii să dureze mai mult timp când utilizaĠi zoom-ul digital. • La utilizarea zoom-ului digital, zona de focalizare va fi setată la Center AF (AF Centrală). FuncĠiile de bază • Este posibil ca OIS să nu funcĠioneze corespunzător atunci când: - miúcaĠi camera pentru a urmări un subiect în miúcare - utilizaĠi un zoom digital - camera foto se miúcă prea tare - viteza obiectivului este redusă (ex., atunci când selectaĠi Nightscene (Scenă de noapte) în modul 4) - bateria este descărcată - faceĠi o fotografie în prim plan • Dacă utilizaĠi funcĠia OIS cu un trepied, este posibil ca imaginile să fie neclare din cauza vibraĠiei senzorului OIS. DezactivaĠi funcĠia OIS atunci când utilizaĠi un trepied. • FuncĠia OIS nu este disponibilă în modul 3. 17 Utilizarea modului Photo Help Guide (Ghid de ajutor pentru fotografii) Acest mod oferă diverse sfaturi pentru fotografiere. ÎnvăĠaĠi să obĠineĠi fotografii úi videoclipuri mai bune. 1 RotiĠi selectorul de moduri la 8. 4 ApăsaĠi [t] pentru a vizualiza o temă. • ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a afiúa ecranul anterior sau următor. To use flash 2 Press the Flash button repeatedly to display the Flash icon (lightning shape) on the screen. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un meniu. PHOTO HELP GUIDE Features to use when the image is out of focus Back Features to counter camera shake Features to use in low light conditions Features to use when adjusting brightness 5 Practice ApăsaĠi [t] pentru a exersa. Features to use when adjusting colours Move 3 • ApăsaĠi [e] pentru a reveni la meniul anterior. • Nu puteĠi seta opĠiuni pentru fotografiere sau meniuri în timp ce exersaĠi. Next ApăsaĠi [t] úi selectaĠi un submeniu. FuncĠiile de bază 18 Modificarea tipului de afiúare ApăsaĠi [w] în mod repetat pentru a modifica tipul de afiúaj pentru modurile Fotografiere úi Redare. ApăsaĠi [w] o dată sau de două ori pentru a afiúa sau a ascunde descrierea opĠiunii de fotografiere selectate. SIZE Set the photo size. Display every piece of information about shooting În modul Fotografiere ApăsaĠi [w] o dată sau de două ori pentru a: • afiúa toate informaĠiile despre fotografiere • ascunde informaĠiile despre fotografiere, cu excepĠia numărului disponibil de fotografii În modul Redare ApăsaĠi [w] pentru a: • afiúa informaĠiile despre fotografia curentă • ascunde informaĠiile despre fotografia curentă • ascunde informaĠiile despre fotografia curentă, cu excepĠia setărilor de fotografiere úi a datei de capturare FuncĠiile de bază 19 Transferarea de fiúiere (pentru Windows) TransferaĠi fotografii, videoclipuri, note vocale stocate în camera foto pe PC sau transferaĠi fiúiere multimedia în camera foto pentru a le putea reda úi vizualiza cu ajutorul acesteia. UtilizaĠi cablul USB furnizat după instalarea de pe CD a tuturor programelor de care aveĠi nevoie. Instalarea programelor Programe incluse pe CD CerinĠe de hardware úi software Element CerinĠe Samsung Master EditaĠi fotografii úi videoclipuri. Element CerinĠe Samsung Converter* TransformaĠi videoclipurile astfel încât să Procesor Pentium III 500 MHz sau o versiune ulterioară (se recomandă Pentium III 800 MHz sau o versiune ulterioară) Adobe Reader RAM 256 MO sau mai mult (se recomandă 512 MO sau mai mult) SO Windows 2000 / XP / Vista Capacitate hard disk 250 MO sau mai mult (se recomandă 1 GO sau mai mult) Altele • Port USB • Unitate CD-ROM • Monitor compatibil cu ecran color de 1024x768 pixeli, pe 16 biĠi (se recomandă ecran color pe 24 de biĠi) • Microsoft Direct X 9.0 sau o versiune ulterioară poată fi redate pe camera foto. VizualizaĠi manualul utilizatorului. * Este posibil ca fiúierele să nu poată fi transformate dacă nu există codecul adecvat. InstalaĠi un multi-codec (se recomandă versiunea completă a celui mai recent codec K-Lite). ReinstalaĠi Samsung Converter după instalarea multi-codecului. * Pentium IV sau o versiune ulterioară este recomandată pentru utilizarea programului. • Utilizarea unui PC construit manual sau a unui PC úi a unui sistem de operare care nu sunt acceptate poate anula garanĠia. • Este posibil ca programele să nu funcĠioneze în mod adecvat cu ediĠiile pe 64 de biĠi ale Windows XP úi Vista. FuncĠiile de bază 20 Transferarea de fiúiere (pentru Windows) 1 2 IntroduceĠi CD-ul de instalare într-o unitate CD-ROM. Când se afiúează ecranul de configurare, faceĠi clic pe Samsung Digital Camera Installer pentru a începe instalarea. Conectarea camerei foto la PC După ce aĠi conectat camera foto la PC, aceasta va fi recunoscută ca un disc amovibil. Bateria se va încărca în timp ce camera foto este conectată la un PC prin cablul USB. 1 ConectaĠi cablul USB la camera foto úi la PC. Trebuie să introduceĠi capătul cablului cu lumina indicatoare (S) în camera foto. În cazul în care cablul este introdus invers, aceasta poate deteriora fiúierele. Producătorul nu este responsabil pentru pierderile de date. 3 SelectaĠi programele de instalat úi urmaĠi instrucĠiunile de pe ecran. 4 FaceĠi clic pe OK pentru a finaliza instalarea. 2 3 FuncĠiile de bază PorniĠi camera foto. SelectaĠi Computer úi apăsaĠi [MENU/OK]. 21 Transferarea de fiúiere (pentru Windows) Deconectarea dispozitivului (pentru Windows XP) Modul de deconectare a cablului USB pentru Windows 2000/Vista este asemănător. 1 CerinĠe AúteptaĠi până când PC-ul opreúte citirea de pe camera foto. Camera foto va accepta următoarele tipuri de fiúiere. • Dacă lumina indicatoare de pe camera foto clipeúte, aúteptaĠi până când se opreúte. 2 3 4 Transferarea fiúierelor multimedia în camera foto Mod Multimedia Tip acceptat FaceĠi clic pe în bara de instrumente în partea dreaptă jos a ecranului PC-ului. MP3 • Tip de fiúier: MP3 (MPEG -1/2/2.5 Layer 3) • Rată de biĠi: 48 ~ 320 Kbps(inclusiv VBR) PMP Tip de fiúier: PMP SDC* Text Viewer (Vizualizator text) • Tip de fiúier: TXT (mai puĠin de 10 MO) • Tip de codificare - Windows: ANSI (Windows 98 sau o versiune ulterioară), Unicode / Unicode (Big-Endian) / UTF-8 (Windows 2000 / XP) - Mac: ANSI, Unicode (UTF-16) • Limbă**: engleză, coreeană, franceză, germană, spaniolă, italiană, chineză, taiwaneză, japoneză, rusă, portugheză, olandeză, daneză, suedeză, finlandeză, indoneziană, poloneză, maghiară, cehă, turcă FaceĠi clic pe mesajul de tip pop-up. ScoateĠi cablul USB. Transferarea fiúierelor pe PC 1 ConectaĠi camera foto la PC. (consultaĠi „Conectarea camerei foto la PC”) 2 De pe PC, selectaĠi Computerul meu Disc amovibil DCIM 100SSCAM. 3 SelectaĠi fiúiere úi glisaĠi-le sau salvaĠi-le în PC. * Un tip de fiúier transformat cu ajutorul programului Samsung Converter (p.24) ** Supusă modificării fără înútiinĠare prealabilă • Este posibil ca dublarea fiúierelor multimedia să violeze legile referitoare la drepturile de autor. • Fără permisiunea producătorului, nu puteĠi dubla, modifica úi/sau distribui nicio parte dintre sau toate fiúierele MP3 sau PMP incluse în memoria internă. FuncĠiile de bază 22 Transferarea de fiúiere (pentru Windows) Transferarea fiúierelor multimedia în camera foto 1 2 3 4 ConectaĠi camera foto la PC. (p. 21) CopiaĠi fiúierele multimedia în folderele corespunzătoare. De pe PC, selectaĠi Computerul meu Disc amovibil. • Fiúierele MP3 în folderul MP3 • Fiúierele SDC în folderul PMP • Fiúierele TXT în folderul TEXT CreaĠi noi foldere numite „MP3”, „PMP” úi „TEXT”. • Fiúierele multimedia nu pot fi redate sau vizualizate dacă numele folderelor sunt incorecte. • Pot fi create subfoldere direct în rădăcina folderelor MP3, PMP úi TEXT. Este posibil ca fiúierele salvate în subfoldere aflate departe de rădăcină să nu poată fi redate sau vizualizate. • PuteĠi salva până la 200 de fiúiere sau 100 de subfoldere în fiecare folder, până la un număr total de 200 de fiúiere úi subfoldere combinate. • Numele de fiúiere sau de subfoldere cu peste 120 de caractere (60 de caractere pentru limbile de 2 octeĠi, cum ar fi chineza sau coreeana) nu vor apărea în lista de redare. FuncĠiile de bază 23 Transferarea de fiúiere (pentru Windows) Utilizarea programului Samsung Converter TransformaĠi videoclipurile astfel încât să poată fi redate pe camera foto. Pentru detalii, consultaĠi meniul Help (Ajutor). Adăugarea de fiúiere video (AVI, WMV, ASF, MPG [MPEG1]) Previzualizare Cursor pentru trunchiere DeplasaĠi-vă în punctul în care doriĠi ca videoclipul să înceapă sau să se termine. Întreruperea/reluarea redării Adăugarea de subtitrări SetaĠi ca dimensiunea úi frecvenĠa cadrelor sau dimensiunea fiúierelor să fie împărĠită la Specificarea căii folderului úi numelui fiúierului pentru fiúierul transformat ÎncepeĠi transformarea FuncĠiile de bază 24 Transferarea de fiúiere (pentru Windows) Utilizarea programului Samsung Master PuteĠi descărca fiúiere sau puteĠi edita fotografii sau videoclipuri stocate pe PC. Pentru detalii, consultaĠi meniul Help (Ajutor) din program. Utilizarea interfeĠei Samsung Master Modul Vizualizare Bară de instrumente Meniuri FaceĠi clic pentru a vedea detalii despre program FaceĠi clic pentru a mări sau micúora fotografiile din listă Descărcarea fiúierelor utilizând Samsung Master O fereastră pentru descărcarea fiúierelor apare automat când camera foto este conectată. SelectaĠi fiúierele pe care doriĠi să le descărcaĠi. FaceĠi clic pe Next (Următorul) úi urmaĠi instrucĠiunile de pe ecran. FaceĠi dublu clic pentru a comuta la vizualizarea ecranului complet Miniaturile fiúierelor (FaceĠi clic pe fiúiere pentru a descărca.) PrevizualizaĠi informaĠiile despre fiúierul selectat Fotografiile din folderul selectat Modificarea modului : Mod Vizualizare) SelectaĠi un folder pentru a salva fiúierele descărcate FaceĠi clic pentru a descărca fiúierele selectate FuncĠiile de bază 25 : Mod Editare pentru fotografii : Mod Editare pentru videoclipuri Transferarea de fiúiere (pentru Mac) După ce aĠi conectat camera foto la un computer Macintosh, computerul va recunoaúte dispozitivul automat. PuteĠi transfera fiúiere direct de pe camera foto în computer fără a instala vreun program. • Este acceptată versiunea 10.3 Mac OS X sau o versiune ulterioară. • Tipurile de fiúiere úi limbile acceptate sunt aceleaúi ca úi la versiunea Windows. (p. 22) • Pentru a utiliza fiúierele PMP, transformaĠi-le utilizând Samsung Converter sub sistemul de operare Windows. Transferarea fiúierelor pe computer 1 2 3 4 ConectaĠi camera foto la un computer Macintosh prin cablul USB. Transferarea fiúierelor multimedia în camera foto 1 PorniĠi camera foto. • Computerul recunoaúte automat camera foto úi se va afiúa o pictogramă pentru discul amovibil. 2 FaceĠi dublu clic pe pictograma pentru discul amovibil. TransferaĠi fotografiile sau videoclipurile în computer. 3 4 5 FuncĠiile de bază ConectaĠi camera foto la un computer Macintosh prin cablul USB. PorniĠi camera foto. • Computerul recunoaúte automat camera foto úi se va afiúa o pictogramă pentru discul amovibil. FaceĠi dublu clic pe pictograma pentru discul amovibil. CreaĠi noi foldere numite „MP3”, „PMP” úi „TEXT”. TransferaĠi fiúierele multimedia pe computer. • Fiúierele MP3 în folderul MP3 • Fiúierele SDC în folderul PMP • Fiúierele TXT în folderul TEXT 26 2. FuncĠiile extinse AflaĠi cum să faceĠi fotografii selectând un mod úi cum să înregistraĠi un videoclip sau o notă vocală. Modurile de fotografiere.................................28 2 Utilizarea modului Automat .................28 4 Utilizarea modului Scenă .................28 7Utilizarea modului IS dual ..................29 5 Utilizarea modului Fotografie cu opĠiune de înfrumuseĠare ............................................30 1 Utilizarea modului Program .......................31 3 Înregistrarea unui videoclip ......................32 Sfaturi pentru obĠinerea unei fotografii mai clare .........................................................33 Înregistrarea notelor vocale...........................35 Înregistrarea unei note vocale .......................35 Adăugarea unei note vocale la o fotografie ...35 Modurile de fotografiere FotografiaĠi sau înregistraĠi videoclipuri selectând cel mai bun mod de fotografiere pentru diferite condiĠii. 2 Utilizarea modului Automat 6 7 FotografiaĠi în mod convenabil cu setări minime. 1 2 3 RotiĠi selectorul de moduri la 2. ApăsaĠi [MENU/OK]. ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul Fotografiere. AliniaĠi subiectul în cadru úi apăsaĠi până la jumătate [Declanúator] pentru a focaliza. 8 AliniaĠi subiectul în cadru úi apăsaĠi până la jumătate [Declanúator] pentru a focaliza. ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia. 9 ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia. Ajustarea expunerii 4 Utilizarea modului Scenă FotografiaĠi cu opĠiuni pentru o scenă prestabilită. 1 2 3 4 5 RotiĠi selectorul de moduri la 4. ApăsaĠi [MENU/OK]. SelectaĠi Scene (Scenă). ApăsaĠi [t]. Dacă selectaĠi Nightscene (Scenă de noapte), puteĠi captura raze scurte de lumină sub forma unor dungi curbate prin extinderea expunerii. UtilizaĠi o viteză redusă a obiectivului pentru a extinde timpul până la închiderea obiectivului. MăriĠi valoarea expunerii pentru a preveni expunerea excesivă. 1 2 ApăsaĠi [Fn]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o scenă. • Dacă selectaĠi Nightscene (Scenă de noapte), puteĠi ajusta valoarea deschiderii úi viteza obiectivului. FuncĠiile extinse 28 . Modurile de fotografiere 3 7Utilizarea modului IS dual ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune. ReduceĠi miúcarea camerei úi împiedicaĠi realizarea de fotografii neclare cu funcĠiile Stabilizare optică úi digitală a imaginii. LONG TIME SHUTTER AUTO AUTO Valoare deschidere Înainte de corecĠie După corecĠie Viteză obiectiv 4 1 2 ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta valoarea deschiderii sau viteza obiectivului. Dacă selectaĠi AUTO (AUTOMAT), valoarea deschiderii sau viteza obiectivului vor fi ajustate automat. 5 3 ApăsaĠi [MENU/OK]. RotiĠi selectorul de moduri la 7. AliniaĠi subiectul în cadru úi apăsaĠi până la jumătate [Declanúator] pentru a focaliza. ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia. • Nu miúcaĠi camera foto în timp ce ‘Capturing!’ („Se capturează!”) se afiúează pe ecran. Este mai bine să utilizaĠi un trepied pentru a împiedica realizarea de fotografii neclare. FuncĠiile extinse • Zoom-ul digital nu va funcĠiona în acest mod. • Fotografia va fi corectată din punct de vedere optic numai atunci când este realizată cu o sursă de lumină care este mai puternică decât lumina fluorescentă. • Dacă subiectul se miúcă repede, este posibil ca fotografia să fie neclară. • ApăsaĠi [OIS] pentru a reduce miúcarea camerei foto în diferite moduri de fotografiere. 29 Modurile de fotografiere 5 Utilizarea modului Fotografie cu opĠiune de înfrumuseĠare Ajustarea luminozităĠii feĠei FotografiaĠi o persoană cu opĠiuni de ascundere a imperfecĠiunilor feĠei. 1 2 RotiĠi selectorul de moduri la 5. AjustaĠi luminozitatea feĠei úi imperfecĠiunile feĠei. (consultaĠi „Ajustarea luminozităĠii feĠei” úi „Ajustarea imperfecĠiunilor feĠei”) 3 AliniaĠi subiectul în cadru úi apăsaĠi până la jumătate [Declanúator] pentru a focaliza. 4 ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia. 1 2 3 4 ApăsaĠi [MENU/OK]. SelectaĠi Face Tone (NuanĠa Pielii). ApăsaĠi [t]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un nivel de luminozitate. • Pe măsură ce numărul creúte, faĠa apare mai luminoasă. RECORDING Face Detection Face Tone Face Retouch Foucs Area Voice Memo Voice Record Back 5 6 FuncĠiile extinse Level 1 Level 2 Level 3 Set ApăsaĠi [MENU/OK]. ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul Fotografiere. 30 Modurile de fotografiere Ajustarea imperfecĠiunilor feĠei 1 2 3 4 ApăsaĠi [MENU/OK]. SelectaĠi Face Retouch (Retuúare FaĠă). ApăsaĠi [t]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un nivel de retuúare. • Pe măsură ce numărul creúte, faĠa apare mai clară. RECORDING Face Detection Face Tone Face Retouch Foucs Area Voice Memo Voice Record Back 5 6 1 Utilizarea modului Program FotografiaĠi setând opĠiunile. 1 2 RotiĠi selectorul de moduri la 1. SetaĠi opĠiunile. (Pentru o listă de opĠiuni, consultaĠi Capitolul 3 „OpĠiuni de fotografiere”.) 3 AliniaĠi subiectul în cadru úi apăsaĠi până la jumătate [Declanúator] pentru a focaliza. 4 ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia. Level 1 Level 2 Level 3 Set ApăsaĠi [MENU/OK]. ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul Fotografiere. FuncĠiile extinse 31 Modurile de fotografiere 3 Înregistrarea unui videoclip 1 2 3 4 5 Setarea opĠiunilor pentru sunet RotiĠi selectorul de moduri la 3. SetaĠi o frecvenĠă a cadrelor sau o opĠiune pentru sunet. SetaĠi alte opĠiuni. (Pentru opĠiuni, consultaĠi capitolul 3 „OpĠiuni de fotografiere”.) 1 2 3 4 SelectaĠi Voice Mute (Oprire voce). ApăsaĠi [t]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune. ApăsaĠi [Declanúator]. OpĠiune Descriere ApăsaĠi din nou [Declanúator] pentru a opri înregistrarea. Off (Oprit) ÎnregistraĠi un videoclip fără sunet. Zoom Mute ÎnregistraĠi un videoclip fără sunet în (Oprire Sonor Zoom) timp ce măriĠi/micúoraĠi. On (Pornit) Este posibil ca sunetul de zoom să se înregistreze în timpul înregistrării unui videoclip. 5 6 Setarea frecvenĠei cadrelor FrecvenĠa cadrelor reprezintă numărul de cadre pe secundă. Pe măsură ce numărul cadrelor creúte, acĠiunea apare mai naturală, însă dimensiunea fiúierului se reduce. 1 2 ApăsaĠi [MENU/OK]. ApăsaĠi [Fn]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta FRAME RATE (FRECVENğĂ CADRE). 3 ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o frecvenĠă a cadrelor. 4 ApăsaĠi [MENU/OK]. ÎnregistraĠi un videoclip cu sunet. ApăsaĠi [MENU/OK]. ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul Fotografiere. Întreruperea în timpul înregistrării Camera foto vă permite să întrerupeĠi temporar înregistrarea unui videoclip. Cu această funcĠie, puteĠi înregistra scene favorite ca un singur videoclip. ApăsaĠi [r] pentru a întrerupe înregistrarea. • ApăsaĠi [r] din nou pentru a relua. FuncĠiile extinse 32 Modurile de fotografiere Sfaturi pentru obĠinerea unei fotografii mai clare Reducerea miúcării camerei foto • ApăsaĠi [OIS] pentru a reduce miúcarea camerei foto din punct de vedere optic. (p.17) • SelectaĠi modul 7 pentru a reduce miúcarea camerei foto atât din punct de vedere optic, cât úi din punct de vedere digital. (p.29) MenĠinerea corectă a camerei foto AsiguraĠi-vă că nimic nu blochează obiectivul. La afiúarea pictogramei Apăsarea până la jumătate a butonului Declanúator ApăsaĠi până la jumătate [Declanúator] úi ajustaĠi punctul de focalizare. Focalizarea úi expunerea vor fi ajustate automat. Miúcare cameră foto Valoarea deschiderii úi viteza obiectivului sunt setate automat. Cadru focalizare • ApăsaĠi [Declanúator] pentru a realiza fotografia dacă este afiúat cu verde. • ModificaĠi cadrul úi apăsaĠi până la jumătate din nou [Declanúator] dacă este afiúat cu roúu. FuncĠiile extinse 33 Când fotografiaĠi pe întuneric, evitaĠi să setaĠi opĠiunea pentru bliĠ la (Sincronizare redusă) sau (Oprit)). Deschiderea rămâne activată mai mult timp úi poate deveni mai dificil să menĠineĠi camera foto nemiúcată. • UtilizaĠi un trepied sau setaĠi opĠiunea pentru bliĠ la (Umplere). (p.41) • SetaĠi opĠiunile pentru viteza ISO. (p.42) Modurile de fotografiere Evitarea ca subiectul să se afle în afara zonei de focalizare • Este dificil să prindeĠi subiectul în zona de focalizare când: - există contrast slab între subiect úi fundal (Când subiectul poartă haine de o culoare asemănătoare cu cea a fundalului.) - sursa de lumină aflată în spatele subiectului este prea deschisă - subiectul luceúte - subiectul are modele orizontale, cum ar fi cel de jaluzele - subiectul nu este poziĠionat în centrul cadrului • Când fotografiaĠi în lumină slabă UtilizaĠi blocarea focalizării ApăsaĠi până la jumătate [Declanúator] pentru a focaliza. Când subiectul se află în zona de focalizare, puteĠi repoziĠiona cadrul pentru a modifica compoziĠia. Când sunteĠi gata, apăsaĠi complet [Declanúator] pentru a realiza fotografia. • Când subiecĠii se miúcă prea repede ActivaĠi bliĠul. (p.41) UtilizaĠi Continuous (Continuu) sau Motion Capture (Capturare miúcare). (p. 50) FuncĠiile extinse 34 Înregistrarea notelor vocale ÎnregistraĠi o notă vocală pe care o puteĠi reda oricând sau adăugaĠi o notă vocală la o fotografie ca un memento scurt al condiĠiilor de fotografiere. VeĠi obĠine cea mai bună calitate sonoră când înregistraĠi de la o distanĠă de 40 cm faĠă de camera foto. Înregistrarea unei note vocale Adăugarea unei note vocale la o fotografie 1 În modul Fotografiere (cu excepĠia 3), apăsaĠi [MENU/OK]. 1 În modul Fotografiere (cu excepĠia 3), apăsaĠi [MENU/OK]. 2 3 4 SelectaĠi 2 3 4 5 6 SelectaĠi Voice Record (Înregistrare Voce). ApăsaĠi [MENU/OK]. ApăsaĠi [Declanúator] pentru a înregistra. 7 Stop Pause • ApăsaĠi [r] pentru a întrerupe sau relua înregistrarea. • O notă vocală înregistrată poate avea o durată de până la 10 ore. 5 6 8 ApăsaĠi [Declanúator] pentru a opri. ApăsaĠi [t]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta On (Pornit). ApăsaĠi [MENU/OK]. ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul Fotografiere. AliniaĠi subiectul în cadru úi fotografiaĠi. • VeĠi începe înregistrarea unei note vocale imediat după ce aĠi făcut fotografia. ÎnregistraĠi o notă vocală scurtă (de maximum 10 secunde). • ApăsaĠi [Declanúator] pentru a opri înregistrarea notei vocale. ApăsaĠi [MENU/OK] pentru a comuta la modul Fotografiere. FuncĠiile extinse Voice Memo (Notă Vocală). 35 3. OpĠiunile de fotografiere AflaĠi despre opĠiunile pe care le puteĠi seta în modul fotografiere. Selectarea unei rezoluĠii úi a calităĠii .......... 37 Selectarea unei rezoluĠii ............................... 37 Selectarea calităĠii ........................................ 38 Utilizarea temporizatorului ........................... 39 Fotografierea în întuneric ............................ 41 Prevenirea efectului de ochi roúii ................. 41 Utilizarea bliĠului ........................................... 41 Ajustarea vitezei ISO ................................... 42 Modificarea focalizării camerei foto ........... 43 Utilizarea funcĠiei macro ............................... 43 Utilizarea focalizării automate ...................... 43 Ajustarea zonei de focalizare ....................... 44 Utilizarea detectării feĠei .............................. 45 Ajustarea luminozităĠii úi a culorii ............... 47 Ajustarea manuală a expunerii .................... Compensarea pentru lumina de fundal ....... Modificarea modului de măsurare ............... Selectarea unei surse de lumină (BalanĠă de alb) ............................................ 47 47 48 48 Utilizarea modurilor de impuls .................... 50 Realizarea unor fotografii mai bune ........... 51 Aplicarea stilurilor de fotografie .................... 51 Aplicarea culorilor ......................................... 51 Ajustarea fotografiilor .................................. 52 Selectarea unei rezoluĠii úi a calităĠii Selectarea unei rezoluĠii 217543 Pe măsură ce măriĠi rezoluĠia, fotografia sau videoclipul are mai mulĠi pixeli, deci poate fi imprimată pe o hârtie mai mare sau poate fi afiúată pe un ecran mai mare. Când utilizaĠi o rezoluĠie mai mare, dimensiunea fiúierului va creúte úi ea. 3 În modul 3, apăsaĠi [Fn]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta SIZE (DIMENSIUNE). ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune. OpĠiune În modul Fotografiere (cu excepĠia 3), apăsaĠi [Fn]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta SIZE (DIMENSIUNE). ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune. OpĠiune 4 1 2 3 Când faceĠi o fotografie: 1 2 Când înregistraĠi un videoclip: 4 ImprimaĠi pe hârtie A2. 3648x2432 ImprimaĠi pe hârtie A2 în raport extins (3:2). 3584x2016 ImprimaĠi pe hârtie A3 în raport panoramic (16:9). 3072x2304 ImprimaĠi pe hârtie A3. 2592x1944 ImprimaĠi pe hârtie A4. 2048x1536 ImprimaĠi pe hârtie A5. 1024x768 AtaúaĠi la un email. RedaĠi pe un TV. 320x240 PostaĠi pe o pagină Web. ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn]. Descriere 3648x2736 Descriere 640x480 ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn]. OpĠiunile de fotografiere 37 Selectarea unei rezoluĠii úi a calităĠii Selectarea calităĠii 21754 Fotografiile pe care le faceĠi sunt comprimate úi salvate într-un format JPG. Cu cât selectaĠi o calitate mai mare, cu atât mai bune vor ieúi fotografiile, însă va creúte úi dimensiunea fiúierului. 1 2 3 În modul Fotografiere, apăsaĠi [Fn]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta QUALITY (CALITATE). ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune. OpĠiune 4 Descriere Super Fine (Foarte Fină) Calitate foarte fină Fine (Fină) Calitate fină Normal (Normală) Calitate normală ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn]. OpĠiunile de fotografiere 38 Utilizarea temporizatorului 1 217543 În modul Fotografiere, apăsaĠi [t] în mod repetat pentru a modifica opĠiunea temporizatorului. 2 ApăsaĠi [Declanúator] pentru a porni temporizatorul. • Lumină de asistenĠă pentru AF/Indicator luminos pentru temporizator. Camera foto va fotografia automat după timpul specificat. Lumină de asistenĠă pentru AF/Indicator luminos pentru temporizator OpĠiune Descriere (10 Sec) FaceĠi o fotografie în 10 secunde. (2 Sec) FaceĠi o fotografie în 2 secunde. (Dublu) FaceĠi o fotografie în 10 secunde úi o alta în 2 secunde. (Temporizator cu miúcare) Detectează miúcarea dvs. úi face o fotografie. • ApăsaĠi [t] pentru a revoca temporizatorul. • Când este setată funcĠia Smile Shot (Fotografiere zâmbet) sau Blink Detection (Detectare clipire), temporizatorul nu este disponibil. Pentru a opri temporizatorul, apăsaĠi pe [t] în mod repetat până când pictograma temporizatorului nu se mai afiúează. OpĠiunile de fotografiere 39 Utilizarea temporizatorului Utilizarea funcĠiei Motion Timer (Temporizator cu miúcare) 1 2 3 4 ApăsaĠi [t] în mod repetat până când se afiúează 5 . ApăsaĠi [Declanúator]. MergeĠi în locul unde doriĠi să fiĠi fotografiat (la 3 m depărtare de camera foto) în 6 secunde de la apăsarea [Declanúator]. PozaĠi pentru fotografie în timp ce Lumina de asistenĠă pentru AF/Indicatorul luminos pentru temporizator clipeúte. • Lumina de asistenĠă pentru AF/Indicatorul luminos pentru temporizator va înceta să clipească chiar înaintea realizării automate a fotografiei. FaceĠi o miúcare, cum ar fi un semn din mână, pentru a activa temporizatorul. • Lumina de asistenĠă pentru AF/Indicatorul luminos pentru temporizator va începe să clipească rapid în momentul în care camera foto vă detectează. Este posibil ca Motion Timer (Temporizatorul cu miúcare) să nu funcĠioneze atunci când: • vă aflaĠi la o distanĠă mai mare de 3 m de camera foto. • miúcarea dvs. nu este suficient de largă. • există prea multă lumină sau lumină de fundal. Raza de detectare a temporizatorului de miúcare OpĠiunile de fotografiere 40 Fotografierea în întuneric Prevenirea efectului de ochi roúii Utilizarea bliĠului 2154 UtilizaĠi bliĠul când faceĠi fotografii pe întuneric. Dacă se aprinde bliĠul când fotografiaĠi o persoană în întuneric, o strălucire roúie poate apărea în ochi. Pentru a împiedica acest lucru, selectaĠi (Ochi roúii) sau (Remediere ochi roúii). În modul Fotografiere, apăsaĠi [e] în mod repetat pentru a modifica opĠiunea pentru bliĠ. OpĠiune 2154 Descriere (Automat) BliĠul se aprinde când subiectul sau fundalul este întunecat. (Ochi roúii)* • BliĠul se aprinde când subiectul sau fundalul este întunecat. • Camera foto reduce efectul de ochi roúii. (Umplere) OpĠiunile de fotografiere 41 • BliĠul se aprinde întotdeauna. • Intensitatea luminii este ajustată automat. Fotografierea în întuneric OpĠiune Ajustarea vitezei ISO Descriere • BliĠul se aprinde úi obiectivul rămâne deschis mai mult timp. (Sincronizare • SelectaĠi această opĠiune seara sau noaptea. redusă) • Este mai bine să utilizaĠi un trepied pentru a împiedica realizarea de fotografii neclare. (Oprit) • BliĠul nu se va aprinde. • Avertismentul de miúcare a camerei foto ( ) se afiúează în întuneric. (Remediere ochi roúii)* • BliĠul se aprinde când subiectul sau fundalul este întunecat. • Camera foto corectează efectul de ochi roúii prin intermediul analizei avansate a software-ului. 1 Viteza ISO reprezintă măsurarea sensibilităĠii unui film la lumină aúa cum este definită de OrganizaĠia InternaĠională pentru Standardizare (ISO). Cu cât este mai mare viteza ISO selectată, cu atât mai sensibilă devine camera foto la lumină. Cu o viteză ISO mai mare, puteĠi obĠine o fotografie mai bună fără a utiliza bliĠul. 1 2 3 4 În modul Fotografiere, apăsaĠi [Fn]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta ISO. ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune de viteză ISO. ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn]. OpĠiunile pot fi diferite în funcĠie de modul de fotografiere. * Există un interval între două impulsuri ale bliĠului. Nu vă miúcaĠi până când bliĠul nu se aprinde pentru a doua oară. • OpĠiunile bliĠului nu sunt disponibile dacă setaĠi opĠiunile de impuls sau dacă selectaĠi Self Portrait (Autoportret) sau Blink Detection (Detectare Cipire). • AsiguraĠi-vă că subiecĠii se află în limita distanĠei recomandate faĠă de bliĠ. (p. 88) • Dacă există o lumină reflectată sau mult praf în aer, pe fotografie pot apărea puncte mici. OpĠiunile de fotografiere • Cu cât este mai mare viteza ISO selectată, cu atât mai mare este zgomotul de imagine pe care îl puteĠi obĠine. • Când Motion Capture (Capturare miúcare) este selectat, viteza ISO va fi setată pe opĠiunea Auto (Automat). • Când setaĠi viteza ISO la 3200, rezoluĠia va fi setată la . 42 Modificarea focalizării camerei foto Utilizarea funcĠiei macro Utilizarea focalizării automate 2173 2173 Pentru a face fotografii clare, selectaĠi focalizarea corespunzătoare în funcĠie de distanĠa faĠă de subiect. UtilizaĠi funcĠia macro pentru a face fotografii în prim plan subiecĠilor, cum ar fi flori sau insecte. În modul Fotografiere, apăsaĠi [r] în mod repetat pentru a modifica opĠiunea pentru distanĠa de focalizare. OpĠiune • ÎncercaĠi să ĠineĠi camera foto nemiúcată pentru a împiedica realizarea de fotografii neclare. • OpriĠi bliĠul dacă distanĠa faĠă de subiect este mai mică de 40 cm. Descriere (Auto Macro) FocalizaĠi pe un subiect aflat la o distanĠă mai mare de 8 cm (mai mare de 50 cm când utilizaĠi zoom-ul). (Macro) FocalizaĠi pe un subiect aflat la o distanĠă cuprinsă între 8 úi 80 cm (între 50 úi 80 cm când utilizaĠi zoom-ul). (Super Macro) FocalizaĠi pe un subiect aflat la o distanĠă cuprinsă între 3 úi 8 cm. • Pentru a focaliza pe un subiect aflat la o distanĠă mai mare de 80 cm, apăsaĠi [ ] în mod repetat până când nu se mai afiúează pictograma pentru distanĠa de focalizare. • OpĠiunile pot fi diferite în funcĠie de modul de fotografiere. OpĠiunile de fotografiere 43 Modificarea focalizării camerei foto Ajustarea zonei de focalizare 21754 PuteĠi obĠine fotografii mai clare selectând o zonă corespunzătoare de focalizare în funcĠie de locaĠia subiecĠilor din scenă. 1 2 3 4 În modul Fotografiere, apăsaĠi [MENU/OK]. SelectaĠi Focus Area (Zonă de focalizare). ApăsaĠi [t]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune. OpĠiune Center AF (AF Centrală) Multi AF (AF Multiplă) 5 Descriere FocalizaĠi pe centru (potrivită când subiecĠii sunt localizaĠi în centru). FocalizaĠi pe una sau mai multe dintre cele nouă zone posibile. ApăsaĠi [MENU/OK]. OpĠiunile de fotografiere 44 Utilizarea detectării feĠei 21754 Dacă utilizaĠi opĠiunea pentru detectarea feĠei, camera foto poate detecta automat o faĠă umană. Când focalizaĠi pe o faĠă umană, camera foto ajustează automat expunerea. FotografiaĠi în mod convenabil utilizând Blink Detection (Detectare clipire) pentru a detecta ochii închiúi sau Smile Shot (Fotografiere zâmbet) pentru a captura o faĠă zâmbitoare. 1 2 3 4 OpĠiune Descriere FaceĠi-vă singur o fotografie. DistanĠa de focalizare va fi setată la prim plan, iar camera foto va emite un semnal sonor. În modul Fotografiere, apăsaĠi [MENU/OK]. SelectaĠi Face Detection (Detectare FaĠă). Self Portrait (Autoportret) ApăsaĠi [t]. Când auziĠi un semnal sonor scurt, apăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune. OpĠiune Descriere Pentru a porni sau opri semnalul sonor, selectaĠi Self Portrait (Autoportret) în setările de sunet. (p. 79) Camera foto detectează automat feĠele umane (până la zece feĠe umane). Camera foto activează automat obiectivul când detectează o faĠă zâmbitoare. Face Detection (Detectare FaĠă) Smile Shot (Fotografiere Zâmbet) Cea mai apropiată faĠă apare într-un cadru de focalizare de culoare albă, iar restul feĠelor apar în cadre de focalizare de culoare gri. Când subiectul zâmbeúte larg, camera foto poate detecta mai uúor zâmbetul. • Cu cât sunteĠi mai aproape de subiect, cu atât mai rapid vor fi detectate feĠele de către camera foto. • În cazul în care camera foto nu reuúeúte să detecteze o faĠă, se va focaliza în centru. OpĠiunile de fotografiere 45 Utilizarea detectării feĠei OpĠiune Descriere În cazul în care camera foto detectează ochii închiúi, va realiza două fotografii la rând. Blink Detection (Detectare Clipire) 5 ApăsaĠi [MENU/OK]. • ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul Fotografiere. • Nu miúcaĠi camera foto în timp ce ‘Capturing!’ („Se capturează!”) se afiúează pe ecran. • Când apare mesajul 'Picture taken with eyes closed' (Fotografie realizată cu ochii închiúi), faceĠi o altă fotografie. OpĠiunile pot fi diferite în funcĠie de modul de fotografiere. OpĠiunile de fotografiere • Este posibil ca opĠiunea de detectare a feĠei să nu fie eficientă atunci când: - subiectul este departe de camera foto (Cadrul de focalizare va apărea portocaliu pentru Smile Shot (Fotografiere Zâmbet) sau Blink Detection (Detectare Clipire)) - este prea lumină sau prea întuneric - subiectul nu se află cu faĠa către camera foto - subiectul poartă ochelari sau o mască • OpĠiunea pentru detectarea feĠei nu este disponibilă când utilizaĠi un stil de fotografie, o setare a culorii sau a saturaĠiei sau zoom-ul digital. • Când este setată funcĠia Smile Shot (Fotografiere zâmbet) sau Blink Detection (Detectare clipire), temporizatorul nu este disponibil. • Când utilizaĠi opĠiunea pentru detectarea feĠei, zona de focalizare va fi setată la Center AF (AF Centrală). 46 Ajustarea luminozităĠii úi a culorii Ajustarea manuală a expunerii 173 În funcĠie de intensitatea luminii mediului ambiant, este posibil ca fotografiile să fie uneori prea deschise sau prea întunecate. În aceste cazuri, puteĠi ajusta expunerea pentru a obĠine o fotografie mai bună. Mai închisă (-) 1 2 3 4 Neutră Mai deschisă (+) . ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a ajusta expunerea. ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn]. • După ce aĠi ajustat expunerea, setarea va rămâne neschimbată. Este posibil să fie nevoie să modificaĠi valoarea expunerii pentru a evita expunerea excesivă sau expunerea insuficientă. • Dcaă nu vă puteĠi decide asupra expunerii adecvate, selectaĠi AEB (FuncĠie de expunere automată). Camera foto fotografiază cu diferite expuneri: normală, subexpusă úi supraexpusă. (p.50) 1 Atunci când sursa de lumină se află în spatele subiectului sau când există un contrast puternic între subiect úi fundal, este posibil ca subiectul să apară întunecat în fotografie. În acest caz, setaĠi opĠiunea Echilibrare automată a contrastului (ACB). Cu ACB Fără ACB În modul Fotografiere, apăsaĠi [Fn]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta Compensarea pentru lumina de fundal 1 2 3 4 5 În modul Fotografiere, apăsaĠi [MENU/OK]. SelectaĠi ACB. ApăsaĠi [t]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta On (Pornit). • Pentru a dezactiva, selectaĠi Off (Oprit). ApăsaĠi [MENU/OK]. OpĠiunile de fotografiere • Caracteristica ACB este întotdeauna activată în modurile 2 úi 7. • Această caracteristică nu este disponibilă atunci când utilizaĠi Continuous (Continuu), Motion Capture (Capturare Miúcare) sau AEB. 47 Ajustarea luminozităĠii úi a culorii Modificarea modului de măsurare 173 Modul de măsurare se referă la modalitatea prin care o cameră foto măsoară cantitatea de lumină. Luminozitatea úi lumina fotografiilor vor varia în funcĠie de modul de măsurare selectat. 1 2 3 În modul Fotografiere, apăsaĠi [Fn]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta METERING (MĂSURARE). Culoarea fotografiei depinde de tipul úi calitatea sursei de lumină. Dacă doriĠi ca úi culoarea fotografiei să fie aceeaúi cu cea pe care o vedeĠi, selectaĠi condiĠia potrivită de iluminare pentru a echilibra balanĠa de alb, cum ar fi Auto WB (BA Automată), Daylight (Lumina zilei), Cloudy (Înnorat) sau Tungsten (Tungsten). ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune. OpĠiune 4 Selectarea unei surse de lumină (BalanĠă de alb) 1 7 3 Descriere Multi (Multiplă) • Camera foto împarte scena în câteva zone, apoi măsoară intensitatea luminii fiecărei zone. • Potrivită pentru fotografii generale. Spot (Punct) • Camera foto măsoară numai intensitatea luminii chiar din centrul cadrului. • Dacă un subiect nu este în centrul scenei, fotografia poate ieúi prea deschisă sau prea întunecată. • Potrivită pentru un subiect cu lumină de fundal. Center Weighted (Focalizat pe centru) • Camera foto face o medie a citirii măsurătorii întregului cadru cu accentul plasat în centru. • Potrivită pentru fotografii cu subiecĠi aflaĠi în centrul cadrului. 1 2 (Auto WB) (BA Automată) (Daylight) (Lumina zilei) (Cloudy) (Înnorat) (Tungsten) În modul Fotografiere, apăsaĠi [Fn]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta WHITE BALANCE (BALANğĂ DE ALB). ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn]. OpĠiunile de fotografiere 48 Ajustarea luminozităĠii úi a culorii 3 ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune. OpĠiune 4 Descriere Auto WB (BA Automată) UtilizaĠi setările automate în funcĠie de condiĠiile de iluminare. Daylight (Lumina zilei) SelectaĠi atunci când faceĠi fotografii exterioare într-o zi însorită. Cloudy (Înnorat) SelectaĠi atunci când faceĠi fotografii exterioare într-o zi înnorată sau în umbră. Florescent_H SelectaĠi când fotografiaĠi în lumina fluorescentă a zilei sau în lumina fluorescentă din trei direcĠii. Florescent_L SelectaĠi când fotografiaĠi în lumină fluorescentă albă. Tungsten SelectaĠi când fotografiaĠi în interior la lumina incandescentă a becurilor úi a lămpilor cu halogen. Measure : SH (Măsurare : SH) UtilizaĠi setările predefinite. Definirea propriei setări pentru balanĠa de alb 1 2 SelectaĠi dintre opĠiunile pentru balanĠa de alb. ÎndreptaĠi obiectivul camerei foto către o bucată de hârtie albă. Hârtie albă 3 ApăsaĠi [Declanúator]. ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn]. OpĠiunile de fotografiere 49 Utilizarea modurilor de impuls 14 Poate fi dificil să fotografiaĠi subiecĠi care se miúcă foarte rapid sau să capturaĠi expresii ale feĠei úi gesturi naturale ale subiecĠilor în fotografii. În aceste cazuri, selectaĠi unul dintre modurile de impuls. 1 2 3 OpĠiune Motion Capture (Capturare Miúcare) În modul Fotografiere, apăsaĠi [Fn]. AEB ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta DRIVE (CONDUCERE). ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune. OpĠiune Descriere Continuous (Continuu) • Câd se apasă complet [Declanúator], camera foto realizează fotografii VGA (5 fotografii pe secundă, maximum 30 de fotografii). • Camera foto afiúează automat fotografiile pe care tocmai le-aĠi realizat, apoi le salvează. • FaceĠi trei fotografii cu diferite expuneri: normală, subexpusă úi supraexpusă. • Este cel mai bine să utilizaĠi un trepied, deoarece salvarea fotografiilor realizate cu AEB durează un timp. OpĠiunile pe care le puteĠi selecta pot varia în funcĠie de modul de fotografiere. 4 Single (Unic) FaceĠi o singură fotografie. Descriere ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn]. • Când se apasă complet [Declanúator], camera foto realizează fotografii în mod continuu. • Numărul maxim de fotografii depinde de capacitatea cartelei de memorie. OpĠiunile de fotografiere • Nu puteĠi să setaĠi opĠiunea ACB úi să utilizaĠi bliĠul úi temporizatorul dacă nu selectaĠi Single (Unic). • Când selectaĠi Motion Capture (Capturare Miúcare), rezoluĠia va fi setată la VGA úi viteza ISO va fi setată la Auto (Automat). 50 Realizarea unor fotografii mai bune Aplicarea stilurilor de fotografie Aplicarea culorilor 213 AplicaĠi diferite stiluri fotografiilor dvs., cum ar fi Soft (Estompat), Vivid (Viu) sau Forest (Pădure). Soft (Estompat) 1 2 3 4 Vivid (Viu) Forest (Pădure) În modul Fotografiere, apăsaĠi [E]. ApăsaĠi [e], [t], [w] sau [r] pentru a selecta ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune. ApăsaĠi [MENU/OK] sau [E]. 143 AplicaĠi efecte diferite fotografiilor dvs., cum ar fi B/W (Alb-negru), Sepia sau Blue (Albastru). . B/W (Alb-negru) Sepia 1 2 3 4 Blue (Albastru) În modul Fotografiere, apăsaĠi [E]. SelectaĠi . ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune. • SelectaĠi pentru a defini propriul ton RGB. ApăsaĠi [MENU/OK] sau [E]. OpĠiunile de fotografiere 51 Realizarea unor fotografii mai bune Ajustarea fotografiilor Definirea propriului ton RGB 1 2 SelectaĠi ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o culoare. Color 1 2 3 Verde Set În modul fotografiere, apăsaĠi [E]. SelectaĠi Albastru 4 3 ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a ajusta cantitatea culorii selectate. (-: mai mică sau +: mai mare) 4 ApăsaĠi [MENU/OK] sau [E]. • SelectaĠi dacă doriĠi să utilizaĠi opĠiunile de detectare a feĠei. • Dacă selectaĠi un stil de fotografie (cu excepĠia ), această caracteristică nu este disponibilă. . ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune pentru ajustare: • • • Roúu Move 1 AjustaĠi claritatea, saturaĠia úi contrastul fotografiilor. dintre opĠiunile pentru efect. : Saturation (SaturaĠie) : Contrast : Sharpness (Claritate) ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a ajusta saturaĠia, contrastul sau claritatea. OpĠiuni pentru saturaĠie OpĠiune Descriere - Reduce saturaĠia. + Creúte saturaĠia. OpĠiuni pentru contrast OpĠiune Descriere OpĠiunile de fotografiere - Reduce culoarea úi luminozitatea. + Creúte culoarea úi luminozitatea. 52 Realizarea unor fotografii mai bune OpĠiuni pentru claritate OpĠiune Descriere - Atenuează marginile fotografiilor. Această opĠiune este potrivită pentru editarea fotografiilor pe PC. + Clarifică marginile pentru a îmbunătăĠi claritatea fotografiilor. Acest lucru poate mări, de asemenea, zgomotul pe fotografii. SelectaĠi punctul central pentru aplicarea niciunui efect (potrivită pentru imprimare). 5 ApăsaĠi [MENU/OK] sau [E]. Dacă selectaĠi un stil de fotografie (cu excepĠia caracteristică nu este disponibilă. ), această OpĠiunile de fotografiere 53 4. Redarea/Editarea AflaĠi cum să redaĠi fotografii, videoclipuri sau note vocale úi cum să editaĠi fotografii sau videoclipuri. De asemenea, veĠi afla cum să conectaĠi camera foto la imprimanta foto sau la TV. Redarea ........................................................ 55 Pornirea modului Redare ............................. Vizualizarea fotografiilor ............................... Redarea unui videoclip ................................ Redarea notelor vocale ................................ 55 58 60 60 Editarea unei fotografii ................................. 61 Redimensionarea fotografiilor ...................... 61 Rotirea unei fotografii ................................... 61 Editarea culorii ............................................. 61 Corectarea problemelor de expunere .......... 62 Crearea unei comenzi de imprimare ........... 63 Setarea unei imagini de pornire ................. 65 Vizualizarea fiúierelor pe un TV .................. 66 Imprimarea fotografiilor cu o imprimantă foto ............................................. 67 Redarea Pornirea modului Redare Afiúarea în modul Redare VizualizaĠi fotografii sau redaĠi videoclipuri úi note vocale stocate în camera foto. 1 2 În modul Redare, apăsaĠi [y]. • Se vor afiúa cele mai recente fiúiere pe care le-aĠi realizat sau pe care le-aĠi înregistrat. • În cazul în care camera foto este oprită, aceasta va porni. ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a derula fiúierele. Pentru fotografii Nume folder - Nume fiúier Comanda de imprimare a fost setată (DPOF) Fiúier protejat Fotografia conĠine o notă vocală • ğineĠi apăsat pentru a vizualiza rapid fiúierele. Dacă doriĠi să vedeĠi fiúierele stocate în memoria internă, scoateĠi cartela de memorie. InformaĠii Pentru videoclipuri Fiúier protejat Play Redarea/Editarea 55 Capture Redarea Vizualizarea fiúierelor ca miniaturi Protejarea fiúierelor ScanaĠi fiúierele utilizând miniaturile. ProtejaĠi fiúierele împotriva útergerii accidentale. În modul Redare, împingeĠi în jos [Zoom] pentru a porni vizualizarea ca miniaturi (împingeĠi în sus [Zoom] pentru a revoca vizualizarea miniaturilor). Selectat 1 2 3 4 SelectaĠi Protect (Protejare). ApăsaĠi [t]. SelectaĠi Select (Selectare) úi apăsaĠi [MENU/OK]. • Pentru a proteja toate fiúierele, selectaĠi All (Toate) Lock (Blocare) úi treceĠi la pasul 6. 5 Pentru În modul Redare, apăsaĠi [MENU/OK]. va apărea în partea stângă. • • ÎmpingeĠi din nou în sus sau în jos [Zoom] pentru a revoca. EfectuaĠi următoarele A derula fiúiere ApăsaĠi [w], [r], [e] sau [t]. A útergeĠi fiúierul selectat ApăsaĠi [Fn] úi selectaĠi Yes (Da). SelectaĠi fiúierul pe care doriĠi să îl protejaĠi úi împingeĠi în sus sau în jos [Zoom]. Unlock 6 Redarea/Editarea Set ApăsaĠi [MENU/OK]. 56 Redarea ùtergerea fiúierelor ùtergeĠi câte un fiúier sau toate fiúierele simultan. Nu puteĠi úterge fiúiere protejate. Pentru a úterge un singur fiúier: 1 2 3 1 2 3 4 ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta Yes (Da). ApăsaĠi [MENU/OK]. În modul Redare, apăsaĠi [Fn]. ÎmpingeĠi în sus [Zoom] pentru a selecta fiúierul curent. ApăsaĠi [e] sau [t] úi împingeĠi din nou în sus [Zoom] pentru a selecta alte fiúiere. Selectat Select Delete ApăsaĠi [MENU/OK] úi selectaĠi Yes (Da). ApăsaĠi [MENU/OK]. Pentru a úterge toate fiúierele: În modul Redare, apăsaĠi [Fn]. Pentru a úterge fiúierele selectate: 1 2 3 4 5 5 În modul Redare, apăsaĠi [MENU/OK]. SelectaĠi Delete (ùtergere). ApăsaĠi [t]. SelectaĠi All (Toate) úi apăsaĠi [MENU/OK]. • Pentru a úterge fiúierele selectate, selectaĠi Select (Selectare). SelectaĠi Yes (Da) úi apăsaĠi [MENU/OK]. Restaurarea fotografiilor din coúul de reciclare Dacă activaĠi coúul de reciclare, fiúierele pe care le útergeĠi vor fi trimise în coúul de reciclare în loc să fie úterse permanent. (p. 80) Aceasta se aplică numai fiúierelor individuale sau fiúierelor selectate - dacă alegeĠi să útergeĠi toate fiúierele, acestea nu vor fi trimise în coúul de reciclare. Coúul de reciclare poate cuprinde până la 10 MO de fiúiere. După ce depăúiĠi limita de 10 MO, fiúierele vor fi úterse automat (cel mai vechi fiúier din coúul de reciclare va fi úters primul). 1 Redarea/Editarea În modul Redare, apăsaĠi [MENU/OK]. 57 Redarea 2 SelectaĠi Recycle Bin (Coú de reciclare) úi apăsaĠi [t]. 3 SelectaĠi Recycle Folder (Folder de reciclare) úi apăsaĠi [MENU/OK]. Vizualizarea fotografiilor MăriĠi o parte a unei fotografii sau vizualizaĠi fotografii într-un mod de expunere de diapozitive. Mărirea unei fotografii • Restaurarea începe. • Această funcĠie nu este valabilă pentru videoclipuri sau note vocale. • Este posibil ca útergerea fiúierelor să dureze mai mult timp când utilizaĠi funcĠia Coú de reciclare. • Dacă formataĠi memoria internă sau cartela de memorie, toate fiúierele din folderul de reciclare vor fi úterse. În modul Redare, împingeĠi sau menĠineĠi împins în sus [Zoom] pentru a mări o fotografie (împingeĠi sau menĠineĠi împins în jos [Zoom] pentru a micúora o fotografie). Zonă mărită Coeficient de zoom (Coeficientul maxim de zoom poate varia în funcĠie de rezoluĠie.) Copierea fiúierelor pe o cartelă de memorie PuteĠi copia fiúierele salvate în memoria internă pe o cartelă de memorie. 1 2 3 Trim În modul Redare, apăsaĠi [MENU/OK]. Pentru EfectuaĠi următoarele SelectaĠi Copy To Card (Copiere Pe Cartelă) úi apăsaĠi [t]. A muta zona mărită ApăsaĠi [e], [t], [w] sau [r]. A trunchia fotografia mărită ApăsaĠi [MENU/OK] (va fi salvată ca fiúier nou). SelectaĠi Yes (Da) úi apăsaĠi [MENU/OK]. Redarea/Editarea 58 Redarea Începerea unei expuneri de diapozitive PuteĠi aplica efecte úi sonor expunerii de diapozitive. 1 2 3 În modul Redare, apăsaĠi [MENU/OK]. SelectaĠi OpĠiune Descriere Effect (Efect) • • • • . Interval SelectaĠi o opĠiune a efectului expunerii de diapozitive úi apăsaĠi [t]. • IgnoraĠi pasul 5 pentru a începe expunerea de diapozitive fără niciun efect. Music (Muzică) MULTI SLIDE SHOW Show Start All Images Off Effect 1sec Interval Off Music Move Change OpĠiune Descriere Images (Imagini) SetaĠi fotografiile pe care doriĠi să le vedeĠi ca expunere de diapozitive. • All (Toate): VizualizaĠi toate fotografiile în modul de expunere de diapozitive. • Date (Dată): VizualizaĠi fotografiile capturate la o anumită dată într-o expunere de diapozitive. • Select (Selectare): VizualizaĠi fotografiile selectate în modul de expunere de diapozitive. SelectaĠi un efect de tranziĠie. SelectaĠi Off (Oprit) pentru niciun efect. SetaĠi intervalul dintre fotografii. Aceasta este disponibilă când este selectat Off (Oprit), Basic (Principal) sau Classic (Clasic) din opĠiunea Efect. • Când se utilizează cu altă opĠiune Efect în afară de Off (Oprit), Basic (Principal) sau Classic (Clasic), intervalul va fi setat la 1 sec. • SelectaĠi un fundal audio. • SelectaĠi My Music (Muzica Mea) pentru a utiliza fiúierele MP3 stocate pe cartela de memorie sau în memoria internă ca fundal audio. 4 SetaĠi efectul de expunere de diapozitive úi apăsaĠi [MENU/OK]. 5 6 SelectaĠi Show Start (Pornire Afiúare) úi apăsaĠi [t]. Redarea/Editarea SelectaĠi Play (Redare) úi apăsaĠi [MENU/OK]. • Pentru a repeta expunerea de diapozitive, selectaĠi Repeat Play (Repetare Redare) úi apăsaĠi [MENU/OK]. • ApăsaĠi [r] pentru a întrerupe sau relua expunerea de diapozitive. 59 Redarea Redarea unui videoclip Redarea notelor vocale PuteĠi reda un videoclip sau puteĠi captura o imagine de la un videoclip. 1 Redarea unei note vocale În modul Redare, selectaĠi un videoclip úi apăsaĠi [r]. 1 În modul Redare, selectaĠi o notă vocală úi apăsaĠi [r]. Timp scurs Timp scurs Pause 2 Pause UtilizaĠi următoarele butoane pentru a controla redarea. ApăsaĠi [Zoom] în sus sau în jos [e] 2 Pentru Stop UtilizaĠi următoarele butoane pentru a controla redarea. ApăsaĠi Pentru A merge înapoi. [Zoom] în sus sau în jos [e] [t] A merge înainte. [t] A merge înainte. [r] A întrerupe sau relua redarea. [r] A întrerupe sau relua redarea. [E] A captura o imagine. [MENU/OK] A opri. A ajusta volumul. O imagine capturată va avea aceeaúi dimensiune a fiúierului ca úi cea a fiúierului video original úi va fi salvată ca fiúier nou. A ajusta volumul. A merge înapoi. Redarea unei note vocale adăugate la o fotografie În modul Redare, selectaĠi o fotografie care include o notă vocală úi apăsaĠi [r]. • ApăsaĠi [r] pentru a întrerupe sau relua redarea. Redarea/Editarea 60 Editarea unei fotografii EfectuaĠi operaĠii de editare a fotografiilor, cum ar fi redimensionarea, rotirea, eliminarea ochilor roúii úi ajustarea luminozităĠii, contrastului sau saturaĠiei. Redimensionarea fotografiilor Editarea culorii PuteĠi micúora dimensiunea unei fotografii úi puteĠi să o salvaĠi ca fiúier nou sau puteĠi seta o fotografie ca imagine de pornire ce se va afiúa când camera foto este pornită. AplicaĠi fotografiei un ton de culoare diferit, cum ar fi B/W (Albnegru), Sepia sau Blue (Albastru) úi salvaĠi-o ca fiúier nou. 1 2 3 4 În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E]. SelectaĠi . ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o rezoluĠie. • Pentru a salva ca imagine de pornire, selectaĠi . (p.65) • Pentru a salva ca faĠetă a player-ului MP3, selectaĠi . (p.75) ApăsaĠi [MENU/OK]. 1 2 3 Rotirea unei fotografii 1 2 3 4 În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E]. SelectaĠi . Sepia B/W (Alb-negru) Blue (Albastru) În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E]. SelectaĠi . ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un ton de culoare. • SelectaĠi pentru a defini propriul ton RGB. (consultaĠi „Definirea propriului ton RGB”) 4 ApăsaĠi [MENU/OK]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o rotaĠie sau o opĠiune inversă. ApăsaĠi [MENU/OK]. Redarea/Editarea 61 Editarea unei fotografii Corectarea problemelor de expunere Definirea propriului ton RGB 1 2 SelectaĠi din opĠiunile de culoare. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o culoare. AjustaĠi funcĠia ACB (Echilibrarea automată a contrastului), luminozitatea, contrastul sau saturaĠia; eliminaĠi ochii roúii sau ascundeĠi imperfecĠiunile feĠei. Fotografiile editate vor fi salvate ca fiúiere noi. Custom Color Ajustarea ACB (Echilibrarea automată a contrastului) Roúu Verde Back Set Albastru 3 ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a ajuta cantitatea de culoare selectată. 4 ApăsaĠi [MENU/OK]. 1 2 3 În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E]. SelectaĠi . ApăsaĠi [MENU/OK]. Eliminarea ochilor roúii 1 2 3 Redarea/Editarea În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E]. SelectaĠi . ApăsaĠi [MENU/OK]. 62 Editarea unei fotografii Crearea unei comenzi de imprimare Ascunderea imperfecĠiunilor feĠei 1 2 3 4 În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E]. SelectaĠi . DefiniĠi ce fotografii urmează să fie imprimate úi informaĠiile referitoare la numărul de copii úi la formatul hârtiei. • Cartela de memorie poate fi dusă la un magazin de imprimare care acceptă DPOF (Format digital pentru comanda de imprimare) sau puteĠi imprima fotografii direct printr-o imprimantă compatibilă cu PictBridge acasă. • Fotografiile late pot fi imprimate cu marginile din stânga úi din dreapta decupate, deci verificaĠi dacă imaginile sunt sau nu sunt late atunci când comandaĠi imprimările. • Nu puteĠi seta un DPOF pentru fotografiile stocate în memoria internă. ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a ajusta un nivel. • Pe măsură ce numărul creúte, faĠa apare mai clară. ApăsaĠi [MENU/OK]. Ajjustarea luminozităĠii/contrastului/saturaĠiei 1 2 3 În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E]. SelectaĠi . ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune de ajustare. • • • : Brightness (Luminozitate) : Contrast : Saturation (SaturaĠie) 4 ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a ajusta un nivel. (-: mai mică sau +: mai mare) 5 ApăsaĠi [MENU/OK]. 1 În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [MENU/OK]. 2 3 4 SelectaĠi Redarea/Editarea DPOF. ApăsaĠi [t]. SelectaĠi opĠiunile DPOF úi apăsaĠi [t]. OpĠiune Descriere Standard SelectaĠi fotografii pentru a fi imprimate. • Select (Selectare): imprimaĠi numai fotografia curentă. • All Pics (Toate fotografiile): imprimaĠi toate fotografiile de pe cartela de memorie. 63 Editarea unei fotografii OpĠiune Descriere Index* SelectaĠi dacă doriĠi să imprimaĠi fotografiile ca miniaturi. SpecificaĠi dimensiunea fotografiei imprimate. • Select (Selectare): specificaĠi dimensiunea de imprimare pentru fotografia selectată. Size (Dimensiune) • All Pics (Toate fotografiile): specificaĠi dimensiunea de imprimare pentru toate fotografiile. * PuteĠi imprima mai multe fotografii cu DPOF pe o singură pagină. 5 6 ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune. ApăsaĠi [MENU/OK]. PuteĠi imprima fotografii cu dimensiuni specifice numai cu imprimante compatibile cu DPOF 1.1. Redarea/Editarea 64 Setarea unei imagini de pornire SetaĠi o imagine de pornire care să se afiúeze când porniĠi camera. 1 2 3 4 5 6 7 8 În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E]. SelectaĠi . ApăsaĠi [MENU/OK]. ApăsaĠi din nou [MENU/OK]. SelectaĠi Start Image (Imagine de pornire). ApăsaĠi [t]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta imaginea de pornire setată. ApăsaĠi [MENU/OK]. • Numai o singură imagine de pornire va fi salvată în memoria internă. • Dacă selectaĠi o fotografie nouă ca imagine de pornire sau dacă resetaĠi camera foto, imaginea curentă va fi útearsă. • O imagine extinsă sau o imagine în raport de 3:2 nu poate fi setată ca imagine de pornire. Redarea/Editarea 65 Vizualizarea fiúierelor pe un TV RedaĠi fotografii sau videoclipuri conectând camera foto la un TV cu ajutorul cablului A/V furnizat. 1 SelectaĠi o ieúire de semnal video în funcĠie de Ġara sau regiunea dvs. (p.81) 2 3 OpriĠi camera foto úi televizorul. 6 VizualizaĠi fotografii sau redaĠi videoclipuri utilizând butoanele de pe camera foto. • Este posibil să apară un zgomot digital sau ca o parte a unei imagini să nu apară pe anumite televizoare. • Este posibil ca imaginile să nu apară centrate pe ecranul televizorului, depinzând de setările TV. • PuteĠi captura o fotografie sau un videoclip când camera foto este conectată la un televizor. ConectaĠi camera foto la TV utilizând cablul A/V. Videoclip Audio 4 PorniĠi televizorul úi selectaĠi modul de ieúire video utilizând telecomanda TV. 5 PorniĠi camera foto úi apăsaĠi [y]. Redarea/Editarea 66 Imprimarea fotografiilor cu o imprimantă foto ImprimaĠi fotografiile cu o imprimantă compatibilă cu PictBridge conectând camera foto direct la imprimantă. 1 Cu imprimanta pornită, conectaĠi camera foto prin cablul USB. OpĠiune Descriere Quality (Calitate) SetaĠi calitatea imprimării. Date Print (Imprimare Dată) SetaĠi să imprimaĠi data. File Name (Nume Fiúier) SetaĠi imprimarea numelui fiúierului. Reset (Resetare) ResetaĠi setările de imprimare. Anumite opĠiuni nu sunt acceptate de anumite imprimante. 2 3 4 ApăsaĠi [POWER] sau [y] pentru a porni camera foto. SelectaĠi Printer (Imprimantă) úi apăsaĠi [MENU/OK]. 5 ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o fotografie. ApăsaĠi [y] pentru a imprima. • ApăsaĠi [e] pentru a revoca imprimarea. • ApăsaĠi [MENU/OK] pentru a imprima toate fotografiile sau pentru a seta opĠiunile de imprimare. OpĠiune Descriere Images (Imagini) SelectaĠi dacă să se imprime fotografia curentă sau toate fotografiile. Size (Dimensiune) SpecificaĠi dimensiunea fotografiei imprimate. Layout (Aspect) CreaĠi fotografii imprimate ca miniaturi. Type (Tip) SelectaĠi un tip de hârtie. Redarea/Editarea 67 5. Multimedia AflaĠi cum să utilizaĠi modurile multimedia: modul MP3, modul PMP úi modul Vizualizator text. Utilizarea modului Multimedia (Multimedia) ................................................... 69 Utilizarea modului MP3 ............................... 71 Redarea fiúierelor muzicale ......................... 71 Utilizarea modului PMP ............................... 73 Utilizarea modului Text Viewer (Vizualizator text) .......................................... 74 Meniul setărilor modului Multimedia ......... 75 Utilizarea modului Multimedia (Multimedia) În modul Multimedia, puteĠi asculta fiúiere MP3, puteĠi reda videoclipuri sau puteĠi vizualiza fiúiere text. Înainte de a utiliza modul Multimedia, ar trebui să transferaĠi fiúiere în camera foto sau pe cartela de memorie.(p. 20) 1 5 ConectaĠi căútile furnizate la mufa multifuncĠională (opĠional). SelectaĠi Open (Deschidere) pentru a selecta un fiúier de redat. • SelectaĠi Resume (Reluare) pentru a deschide ultimul fiúier redat în modul MP3 sau pentru a relua ultimul videoclip sau fiúier text. 2 3 4 RotiĠi selectorul de moduri la 6. 6 ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un fiúier de redat. 7 ApăsaĠi [MENU/OK]. • Fiúierele vor fi listate după data când au fost salvate. • Numele de fiúiere în limbile neacceptate vor apărea ca „_ _ _ _ __ _”. • Dacă există mai mult de 100 de fiúiere în folder sau câteva fiúiere mari, este posibil ca accesarea unui mod să dureze mai mult. • Modul de economisire a energiei nu va fi activ în timpul redării cu excepĠia momentului în care vizualizaĠi fiúierele text cu AUTO SCROLL (DERULARE AUTOMATĂ) sau MP3 BGM dezactivate. • Camera foto va intra în modul Economisire energie când nu efectuaĠi nicio operaĠie timp de 15 secunde în modul MP3. ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta un mod. • • • : MP3 : PMP : Text Viewer (Vizualizator text) ApăsaĠi [MENU/OK]. Multimedia 69 Utilizarea modului Multimedia (Multimedia) ùtergerea fiúierelor multimedia Blocarea butoanelor PuteĠi bloca butoanele pentru a împiedica operaĠiuni nedorite ale camerei foto în timpul redării. ğineĠi apăsat [OIS] pentru a bloca úi debloca butoanele. • Chiar dacă blocaĠi butoanele, încă mai puteĠi opera cu [POWER] úi utiliza cablul USB. • ApăsaĠi orice buton pentru a porni ecranul modului Economisire energie. 1 ApăsaĠi [y] în timpul redării unui videoclip sau a unui fiúier MP3 sau în timpul vizualizării unui fiúier text. 2 3 4 ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un fiúier. 1 ApăsaĠi [MENU/OK] în timpul redării unui videoclip sau a unui fiúier MP3 sau în timpul vizualizării unui fiúier text. 2 3 SelectaĠi 6. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un mod. Multimedia MP3 PMP Text Viewer 4 SelectaĠi Yes (Da) úi apăsaĠi [MENU/OK]. PuteĠi úterge, de asemenea, toate fiúierele din modul selectat. (p.76) Comutarea la un alt mod Multimedia Move ApăsaĠi [Fn]. Exit ApăsaĠi [MENU/OK]. Multimedia 70 Utilizarea modului MP3 Redarea fiúierelor muzicale 1 2 AccesaĠi modul MP3 úi redaĠi un fiúier. (p.69) Timp redare Nume fiúier AAA Rată biĠi Mod Redare Volum Pictogramă Descriere Mod MP3 Capacitatea rămasă a bateriei UtilizaĠi următoarele butoane pentru a controla redarea. ApăsaĠi Pentru [Zoom] în sus sau în jos A ajusta volumul [E] A modifica tipul egalizatorului [w] A opri sau porni sunetul [e] A merge înapoi [t] A merge înainte [MENU/OK] A modifica setările modului MP3 [r] A întrerupe sau relua redarea [y] • A deschide lista de redare • A reveni la ecranul player-ului Butoane blocate Tip egalizator Despre VBR Sunet oprit Rata de biĠi variabilă (VBR) reprezintă o metodă de codificare care menĠine muzica la un nivel de calitate stabil prin ajustarea ratei de compresie în funcĠie de complexitatea conĠinutului audio codificat. Multimedia 71 Utilizarea modului MP3 Fotografierea în timp ce ascultaĠi muzică Începerea unei expuneri de diapozitive în timpul ascultării muzicii (Disponibilă când utilizaĠi o cartelă de memorie) 1 2 3 1 2 ApăsaĠi [Declanúator] în timpul redării. AliniaĠi subiectul în cadru úi apăsaĠi până la jumătate [Declanúator] pentru a focaliza. ApăsaĠi [MENU/OK] în timpul redării. SelectaĠi SLIDE SHOW SHOW PLAY SHOW INTERVAL ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia. • ApăsaĠi [E] pentru a comuta la ecranul player-ului. SHOW INTERVAL (AFIùARE INTERVAL). Play 2 sec • Nu puteĠi seta opĠiuni de fotografiere în timp ce ascultaĠi muzică. • Fotografiile vor fi efectuate cu următoarele setări. - RezoluĠie: 3M - Calitate: Fină (Automat) - BliĠ: (Auto Macro) - Focalizare: Move 3 4 • Player-ul MP3 nu va funcĠiona normal atunci când fotografiaĠi. ApăsaĠi [t]. SelectaĠi un interval între fotografii úi apăsaĠi [MENU/OK] sau [e]. 5 ApăsaĠi [r] sau [w] pentru a selecta SHOW PLAY (AFIùARE REDARE). 6 7 ApăsaĠi [t]. 8 Multimedia Exit 72 SelectaĠi o opĠiune. • Play (Redare): RedaĠi o expunere de diapozitive úi reveniĠi la ecranul player-ului. • Repeat Play (Repetare redare): RepetaĠi expunerea de diapozitive. ApăsaĠi [MENU/OK]. • Va începe expunerea de diapozitive. • ApăsaĠi [E] pentru a reveni la ecranul player-ului. Utilizarea modului PMP 1 2 AccesaĠi modul PMP úi redaĠi un fiúier. (p.69) Nume fiúier BBB Pictogramă UtilizaĠi următoarele butoane pentru a controla redarea. Timp scurs ApăsaĠi Pentru Volum [Zoom] în sus sau în jos A ajusta volumul Descriere Mod PMP Capacitatea rămasă a bateriei Butoane blocate Viteză de scanare [w] A opri sau porni sunetul [e] • A merge înapoi • A scana înapoi* (în timpul redării) [t] • A merge înainte • A scana înainte* (în timpul redării) [MENU/OK] A modifica setările modului PMP [r] A opri sau relua redarea [y] • A deschide lista de redare • A reveni la ecranul player-ului * PuteĠi scana rapid un fiúier până la punctul din care doriĠi să redaĠi. (p.75) Tip egalizator • Niciun buton, în afară de butonul [POWER], nu va funcĠiona în primele úi în ultimele 2 secunde ale redării. • TransformaĠi fiúierele de subtitrare(.smi) utilizând Samsung Converter pentru a reda subtitrările. (p.24) • Unele videoclipuri pot fi întrerupte în timpul redării úi reluate automat. Acest lucru nu reprezintă o funcĠionare necorespunzătoare. Sunet oprit Multimedia 73 Utilizarea modului Text Viewer (Vizualizator text) 1 2 AccesaĠi modul Text Viewer (Vizualizator text) úi vizualizaĠi un fiúier. (p.69) Nume fiúier This user manual includes detailed usage instructions for your camera. Please read this manual thoroughly. Click a button below for more information. Pictogramă ApăsaĠi Pentru Tip codificare* Volum [w] • A merge la pagina anterioară • A sări peste 10 pagini (ĠineĠi apăsat) Pagină curentă/ Număr de pagini [r] • A merge la pagina următoare • A sări peste 10 pagini (ĠineĠi apăsat) [MENU/OK] A modifica setările modului Vizualizator text [y] • A deschide lista de fiúiere • A reveni la ecranul vizualizatorului de text Descriere • Dacă textul este afiúat incorect, salvaĠi-l ca fiúier ANSI utilizând un editor de text de pe computer (cum ar fi Notepad pentru Windows). • Este posibil ca anumite caractere sau simboluri să nu fie afiúate corect. • Fiúierele text care sunt codificate necorespunzător pot fi deteriorate. • Un fiúier care este mai mare de 10 MO poate dura mai mult să se deschidă sau este posibil să nu se deschidă. ÎmpărĠiĠi fiúierele mari în mai multe fiúiere mai mici pentru o accesare mai rapidă. Mod Vizualizator text Capacitatea rămasă a bateriei * Tipul de codificare va fi afiúat ca sau UtilizaĠi următoarele butoane pentru a controla redarea. . • Tip ANSI (American National Standards Institute): trebuie să setaĠi limba care să se potrivească cu cea a fiúierului text. (p.76) • Tip UNI (Unicode): nu trebuie să setaĠi limba care să se potrivească cu cea a fiúierului text. Multimedia 74 Meniul setărilor modului Multimedia 1 2 3 4 ApăsaĠi [MENU/OK] în timpul redării unui fiúier MP3 sau a unui videoclip sau în timpul vizualizării unui fiúier text. * Implicit Mod Meniu disponibil SelectaĠi o faĠetă pentru ecranul playerului. • Default 1* (Implicit 1), Default 2 (Implicit 2): Se afiúează o imagine implicită stocată în memoria internă. • User Skin 1 (FaĠetă utilizator 1), User Skin 2 (FaĠetă utilizator 2): AfiúaĠi o imagine salvată ca Start Image (Imagine de pornire) sau MP3 Skin (FaĠetă MP3) în meniul de editare. (p.61) PorniĠi o expunere de diapozitive în timp ce ascultaĠi un fiúier MP3. (p. 72) SetaĠi durata de timp pe care să o ignoraĠi când mergeĠi înapoi sau înainte. (Normal* (Normală), 30 sec (30 sec.), 1 min (1 min.), 3 min (3 min.), 5 min (5 min.), 10 min (10 min.)) ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta un meniu. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune. ApăsaĠi [MENU/OK]. Meniu * Implicit Mod disponibil Descriere ComutaĠi la alt mod Multimedia. (p.70) SetaĠi pentru a porni ultimul fiúier muzical redat sau pentru a relua un videoclip sau un fiúier text. (OFF* (Oprit), ON (Pornit)) SetaĠi pentru a repeta redarea sau redaĠi fiúierele la întâmplare. • PLAY ALL* (Redare Toate): RedaĠi toate fiúierele din folderul curent o singură dată. • REPEAT ONE (Repetare Unul): RepetaĠi fiúierul curent. • REPEAT ALL (RepetaĠi Toate): RedaĠi toate fiúierele din folderul curent. • SHUFFLE (Amestecare): RedaĠi fiúierele din folderul curent în ordine aleatorie. Multimedia Descriere 75 Meniul setărilor modului Multimedia * Implicit Mod Meniu disponibil * Implicit Mod Meniu disponibil Descriere AfiúaĠi sau ascundeĠi funcĠii de control al redării. • 5 sec* (5 sec.): AscundeĠi funcĠiile de control al redării dacă nu efectuaĠi nicio operaĠie timp de 5 secunde. • ON (Pornit): AfiúaĠi oricând funcĠiile de control al redării. • OFF (Oprit): AscundeĠi funcĠia de control al redării. SelectaĠi o limbă care să se potrivească cu fiúierul text. ùtergeĠi toate fiúierele unui mod Multimedia selectat. (No* (Nu), Yes (Da)) Subtitrările se vor afiúa indiferent de setare. Setare AUTO SCROLL (DERULARE AUTOMATĂ) - o întârziere înainte de derularea următoarei linii a textului. (OFF* (Oprit), 1.1 sec (1,1 sec.), 1.4 sec (1,4 sec.), 1.7 sec (1,7 sec.), 2.0 sec (2,0 sec.), 2.3 sec (2,3 sec.)) RedaĠi MP3 BGM (MP3 BGM) - muzică în timpul vizualizării fiúierelor text. • OFF* (Oprit): Nu redaĠi muzică. • ON (Pornit): RedaĠi ultimul fiúier MP3 redat. Multimedia Descriere 76 6. Anexă ConsultaĠi setările, mesajele de eroare, specificaĠiile úi sfaturile de întreĠinere. Meniul setărilor camerei foto ....................... 78 Accesarea meniului setări ............................ ................................ SOUND (SUNET) .............................. DISPLAY (ECRAN) ............................ SETTING (SETARE) 78 79 79 80 Mesajele eroare ............................................ 82 ÎntreĠinerea camerei foto .............................. 83 CurăĠarea camerei foto ................................ 83 Despre cartele de memorie ......................... 84 Despre baterie .............................................. 85 Înainte de a contacta un centru de service .......................................... 86 SpecificaĠiile camerei foto ............................ 88 Index ............................................................... 93 Meniul setărilor camerei foto Accesarea meniului setări 1 În modul Fotografiere sau Redare, apăsaĠi [MENU/OK]. 2 ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta un meniu. SOUND Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Self Portrait Move Pictogramă Pictogramă Descriere FormataĠi memoria internă úi cartela de memorie, resetaĠi setarea implicită, activaĠi sau dezactivaĠi coúul de reciclare, specificaĠi numele fiúierelor, setaĠi afiúarea sau neafiúarea datei de fotografiere, setaĠi timpul de economisire a energiei bateriei, selectaĠi o ieúire video sau porniĠi sau opriĠi lumină de asistenĠă pentru AF/indicator luminos pentru temporizator. (p.80) Off Off Sound1 Sound1 On On Exit 3 ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un submeniu. SOUND Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Self Portrait Descriere AjustaĠi volumul sau setaĠi semnalul sonor, sunetul obiectivului, sunetul de pornire, sunetul pentru AF sau pentru autoportret. (p.79) SelectaĠi o limbă de pe ecran, setaĠi data úi ora, setaĠi o imagine de pornire, ajustaĠi luminozitatea ecranului, setaĠi durata de redare a fiúierelor sau afiúaĠi timpul de economisire a energiei bateriei. (p.79) Move 4 5 6 Anexă 78 Off Off Sound1 Sound1 On On Change ApăsaĠi [t]. ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune. ApăsaĠi [MENU/OK]. Meniul setărilor camerei foto SOUND (SUNET) * Implicit Element Descriere Volume (Volum) AjustaĠi volumul oricărui sunet. (Off (Oprit), Low (Minim), Medium* (Mediu), High (Maxim)) Start Sound (Sunet de pornire) SelectaĠi un sunet pentru a fi emis la pornirea camerei foto. (Off (Oprit), Sound1* (Sunet1), Sound2 (Sunet2), Sound3 (Sunet3)) DISPLAY (ECRAN) Element Language (Limbă) Date&Time (Dată úi oră) SelectaĠi un sunet pentru a fi emis la apăsarea butoanelor sau comutarea modurilor. (Off (Oprit), Sound1* (Sunet1), Sound2 (Sunet2), Sound3 (Sunet3)) AF Sound (Sunet AF) SetaĠi emiterea unui sunet pentru apăsarea până la jumătate a butonului declanúator. (Off (Oprit), On* (Pornit)) Self Portrait (Autoportret) SetaĠi emiterea unui sunet în momentul în care camera foto vă detectează faĠa. (Off (Oprit), On* (Pornit)) SelectaĠi o limbă pentru textul afiúat. SelectaĠi o regiune, setaĠi data úi ora úi setaĠi formatul datei. (yyyy/mm/dd (aaaa/ll/zz), Off* (Oprit), dd/mm/ yyyy (zz/ll/aaaa), mm/dd/yyyy (ll/zz/aaaa)) SelectaĠi un oraú pentru a seta ora locală când utilizaĠi camera foto într-o altă Ġară. SelectaĠi un sunet pentru a fi emis la apăsarea Shutter Sound (Sunet butonului declanúator. (Off (Oprit), Sound1* declanúator) (Sunet1), Sound2 (Sunet2), Sound3 (Sunet3)) Beep Sound (Sunet bip) * Implicit Descriere Start Image (Imagine de pornire) SetaĠi o imagine de pornire care să se afiúeze când porniĠi camera. • Off* (Oprit): Nu se afiúează nicio imagine de pornire. • Logo (Siglă): Se afiúează o imagine implicită stocată în memoria internă. • User Image (Imagine utilizator): AfiúaĠi o imagine salvată ca Start Image (Imagine de pornire) în meniul de editare. (p.65) • AjustaĠi luminozitatea ecranului. (Auto (Automat), Dark (Întunecat), Normal* Display Bright (Luminozitate (Normală), Bright (Deschis)) ecran) • Normal (Normală) este setat în modul Redare chiar dacă este selectat Auto (Automat). Anexă 79 Meniul setărilor camerei foto * Implicit * Implicit Element Descriere Element Descriere Quick View (Vizualizare rapidă) SetaĠi durata pentru revederea unei imagini sau videoclip capturate înainte de revenirea în modul Fotografiere. (Off (Oprit), 0.5sec* (0,5 sec.), 1sec (1 sec.), 3sec (3 sec.)) Recycle Bin (Coú de reciclare) Display Save (Economisire ecran) Dacă nu efectuaĠi nicio operaĠie timp de 30 de secunde, camera foto comută automat la modul Economisire energie (apăsaĠi orice buton pentru a dezactiva modul Economisire energie). (Off* (Oprit), On (Pornit)) SetaĠi opĠiunile pentru coúul de reciclare sau restauraĠi fiúierele úterse. (Off* (Oprit), On (Pornit), Recycle Folder (Coú de Reciclare)) • SelectaĠi Recycle Folder (Coú de Reciclare) pentru a restaura fiúierele. SETTING (SETARE) Element * Implicit Descriere File (Fiúier) FormataĠi memoria internă úi cartela de memorie (toate fiúierele - inclusiv fiúierele protejate - vor fi úterse). (No* (Nu), Yes (Da)) Format Reset (Resetare) SpecificaĠi cum să denumiĠi fiúierele. • Reset (Resetare): SetaĠi numărul de fiúiere care să înceapă cu 0001 când introduceĠi o nouă cartelă de memorie, când formataĠi o cartelă de memorie sau când útergeĠi toate fiúierele. • Series* (Serie): SetaĠi numărul de fiúiere care să urmeze numărului de fiúiere anterior când introduceĠi o nouă cartelă de memorie, când formataĠi o cartelă de memorie sau când útergeĠi toate fiúierele. Atunci când utilizaĠi o cartelă de memorie folosită cu camere foto de la producători diferiĠi, un cititor pentru cartela de memorie sau o cartelă de memorie formatată pe un computer, camera foto poate citi cartela în mod incorect. FormataĠi cartela înainte de a o utiliza. ResetaĠi meniurile úi opĠiunile de fotografiere (data úi ora, limba úi setările pentru ieúirea video nu vor fi resetate). (No* (Nu), Yes (Da)) Anexă 80 • Numele implicit al primului folder este 100SSCAM, iar numele implicit al primului fiúier este SDC10001. • Numărul fiúierelor creúte unul câte unul de la SDC10001 la SDC19999. • Numărul folderelor creúte unul câte unul de la 100SSCAM la 999SSCAM. • Numărul maxim de fiúiere care pot fi stocate într-un folder este 9999. • Camera foto defineúte numele fiúierelor conform standardului Digital rule for Camera File system (DCF). Dacă modificaĠi numele fiúierelor în mod intenĠionat, camera foto nu va putea reda fiúierele. Meniul setărilor camerei foto * Implicit Element Descriere * Implicit Element Descriere Video Out (Ieúire video) SetaĠi ieúirea de semnal video în funcĠie de sistemul color TV al echipamentului video selectat. • NTSC*: S.U.A., Canada, Japonia, Coreea, Taiwan, Mexic, etc. • PAL (acceptă numai BDGHI): Australia, Austria, Belgia, China, Danemarca, Finlanda, Germania, Anglia, Italia, Kuweit, Malaysia, Noua Zeelandă, Singapore, Spania, Suedia, ElveĠia, Thailanda, Norvegia, etc. AF Lamp (Indicator luminos pentru AF) SetaĠi o lumină de asistenĠă pentru a vă ajuta să focalizaĠi în locuri întunecate. (Off (Oprit), On* (Pornit)) SetaĠi dacă să se afiúeze data úi ora pe fotografii la imprimare. (Off* (Oprit), Date (Dată), Date & Time (Dată úi oră)) Imprint (Imprimare) • Data úi ora se vor afiúa cu galben în colĠul din dreapta jos a fotografiei. • Este posibil ca data úi ora să nu fie imprimate pe anumite modele de imprimantă. • Dacă selectaĠi Text în modul 4, data úi ora nu vor fi afiúate. OpriĠi dispozitivul atunci când nu îl utilizaĠi. (Off (Oprit), 1min (1 min.), 3min* (3 min.), 5min (5 min.), 10min (10 min.)) Power Off (Oprire) • Setările nu vor fi modificate după schimbarea bateriei. • Acest lucru nu va funcĠiona când: - camera foto este conectată la un PC sau la o imprimantă - redaĠi o expunere de diapozitive sau videoclipuri - înregistraĠi o notă vocală Anexă 81 Mesajele eroare Când apar următoarele mesaje de eroare, încercaĠi aceste soluĠii. Mesaj de eroare SoluĠii propuse Mesaj de eroare SoluĠii propuse Card Error! (Eroare cartelă!) • OpriĠi camera foto úi porniĠi-o din nou. • ScoateĠi cartela de memorie úi introduceĠio din nou. • FormataĠi cartela de memorie. (p.80) Card Locked! (Cartelă blocată!) DeblocaĠi cartela de memorie. Low Battery! (Baterie descărcată!) IntroduceĠi o baterie reîncărcată sau reîncărcaĠi bateria. DCF Full Error (Eroare completă DCF) No Image! (Nicio imagine!) FaceĠi fotografii sau introduceĠi o cartelă de memorie care conĠine câteva fotografii. Numele fiúierelor nu se potrivesc cu standardul DCF. TransferaĠi fiúierele de pe cartela de memorie pe PC úi formataĠi cartela. (p.80) Low Light! (Lumină slabă!) ActivaĠi bliĠul. (p.41) File Error! (Eroare fiúier!) ùtergeĠi fiúierul deteriorat sau contactaĠi un centru de service. Memory Full! (Memorie plină!) ùtergeĠi fiúierele care nu sunt necesare sau introduceĠi o nouă cartelă de memorie. Anexă 82 ÎntreĠinerea camerei foto CurăĠarea camerei foto Corpul camerei foto ùtergeĠi uúor cu o cârpă moale úi uscată. Obiectivul úi ecranul camerei foto UtilizaĠi o pensulă cu suflare pentru a îndepărta praful úi útergeĠi uúor obiectivul cu o cârpă moale. Dacă mai rămâne praf, aplicaĠi un lichid de curăĠare a obiectivului pe o bucată de hârtie de curăĠare úi útergeĠi uúor. • Nu utilizaĠi niciodată benzen, solvenĠi sau alcool pentru curăĠarea dispozitivului. Acestea pot cauza deteriorări sau funcĠionări necorespunzătoare. • Nu apăsaĠi capacul obiectivului sau nu utilizaĠi o pensulă cu suflare pe capac. Anexă 83 ÎntreĠinerea camerei foto Despre cartele de memorie Capacitatea cartelei de memorie Capacitatea memoriei poate diferi în funcĠie de condiĠiile de fotografiere. Pentru cartela SD de 1 GO: Cartelele de memorie pe care le puteĠi utiliza PuteĠi utiliza cartele de memorie SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital High Capacity) sau MMC (MultiMedia Card). Dimensiune Foarte fină F o t o g r a f i i Bornă Comutator cu protecĠie la scriere Etichetă (în partea din faĠă) * V i d e o c l i p PuteĠi împiedica útergerea fiúierelor prin utilizarea unui comutator cu protecĠie la scriere pe cartela SD sau SDHC. GlisaĠi comutatorul în jos pentru a bloca sau glisaĠi-l în sus pentru a debloca. DeblocaĠi cartela când fotografiaĠi. Fină Normală 30 FPS 15 FPS 188 357 412 - - 206 391 557 - - 248 469 638 - - 262 483 645 - - 344 638 872 - - 533 897 1214 - - 1720 2064 2381 - - - - - Aprox. 7’ 58’’ Aprox. 15’ 13’’ - - -’ Aprox. 28’ 39’’ Aprox. 52’ 50’’ * Timpul de înregistrare poate varia dacă utilizaĠi zoom-ul. PuteĠi înregistra videoclipuri cu o mărime de până la 4 GO sau cu o durată de până la 2 ore fiecare. Anexă 84 ÎntreĠinerea camerei foto Despre baterie SpecificaĠii ale bateriei Mod SLB-10A Tip Baterie Litiu-ion Capacitate celulă 1050 mAh Tensiune 3,7 V Durată de încărcare (când camera foto este oprită) Aprox. 150 min. CondiĠiile de testare (când bateria este complet încărcată) FotografiaĠi respectând următoarele condiĠii: în modul 2, rezoluĠie 10M, calitate Fină, OIS activat. Fotografii Videoclipuri MP3 Aprox. 310 min RedaĠi fiúiere cu ecranul oprit. PMP Aprox. 230 min RedaĠi fiúiere la o viteză normală. Cifrele menĠionate mai sus sunt măsurate de standardele Samsung úi pot diferi în funcĠie de utilizare. Durata de viaĠă a bateriei Timp mediu CondiĠiile de testare (când bateria este complet încărcată) Timp mediu UtilizaĠi numai baterii aprobate de Samsung. Aprox. 120 min. (Aprox. 240 de fotografii) 1. SetaĠi opĠiunile pentru bliĠ la (Umplere), faceĠi o singură fotografie úi măriĠi sau micúoraĠi. 2. SetaĠi opĠiunile pentru bliĠ la (Oprit), faceĠi o singură fotografie úi măriĠi sau micúoraĠi. 3. ParcurgeĠi paúii 1 úi 2 timp de 30 de secunde úi repetaĠi timp de 5 minute. Apoi, opriĠi camera foto timp de 1 minut. 4. RepetaĠi paúii 1-3. Aprox. 120 min. ÎnregistraĠi videoclipuri la o rezoluĠie 640x480 úi 30 fps. Anexă ObservaĠii referitoare la încărcarea bateriei • Dacă lumina indicatoare este oprită, asiguraĠi-vă că bateria este introdusă în direcĠia corectă. • OpriĠi camera foto când încărcaĠi. • PorniĠi camera foto după ce aĠi încărcat bateria timp de mai mult de 10 minute. • Utilizarea bliĠului sau înregistrarea videoclipurilor descarcă rapid bateria. ÎncărcaĠi bateria până când lumina indicatoare devine verde. • Dacă lumina indicatoare clipeúte roúu sau nu este aprinsă, reconectaĠi cablul sau scoateĠi bateria úi introduceĠi-o din nou. • Dacă încărcaĠi bateria atunci când aceasta este caldă, este posibil ca lumina indicatoare să devină portocalie. Încărcarea va începe când bateria se răceúte. ObservaĠii referitoare la încărcarea cu un computer conectat • UtilizaĠi numai cablul USB furnizat. • Este posibil ca bateria să nu fie încărcată când: - utilizaĠi un hub USB - alte dispozitive USB sunt conectate la computer - conectaĠi cablul la portul din partea din faĠă a computerului - portul USB al computerului nu acceptă standardul de putere la ieúire (5 V, 500 mA) 85 Înainte de a contacta un centru de service Dacă aveĠi probleme cu camera foto, încercaĠi aceste soluĠii sugerate înainte de a contacta un centru de service. Dacă aĠi încercat soluĠii de depanare úi, totuúi, mai aveĠi probleme cu dispozitivul, contactaĠi distribuitorul local sau centrul de service. SituaĠie SoluĠii propuse Camera foto nu porneúte • AsiguraĠi-vă că aĠi introdus o baterie. • AsiguraĠi-vă că bateria este introdusă corect. • ÎncărcaĠi bateria. Camera foto se opreúte brusc • ÎncărcaĠi bateria. • Este posibil ca această cameră foto să fie în modul Economisire energie. (p.81) • Este posibil ca această cameră foto să se oprească pentru a împiedica deteriorarea cartelei de memorie din cauza unui impact. ReporniĠi camera foto. Camera foto se descarcă rapid • Este posibil ca bateria să se descarce rapid la temperaturi scăzute (sub 0°C). PăstraĠi bateria caldă punând-o în buzunar. • Utilizarea bliĠului sau înregistrarea videoclipurilor descarcă rapid bateria. ReîncărcaĠi dacă este nevoie. • Bateriile sunt componente care se consumă úi care trebuie înlocuite în timp. CumpăraĠi o baterie nouă dacă durata de viaĠă a bateriei se reduce rapid. Anexă SituaĠie SoluĠii propuse Nu poate fotografia • Nu mai este spaĠiu suficient pe cartela de memorie. ùtergeĠi fiúierele care nu sunt necesare sau introduceĠi o nouă cartelă. • FormataĠi cartela de memorie. (p.80) • Cartela de memorie este defectă. CumpăraĠi o cartelă de memorie nouă. • Cartela de memorie este blocată. DeblocaĠi cartela. (p.82) • AsiguraĠi-vă că această cameră foto este pornită. • ÎncărcaĠi bateria. • AsiguraĠi-vă că bateria este introdusă corect. Camera se blochează ScoateĠi bateria úi introduceĠi-o din nou. BliĠul nu funcĠionează • Este posibil ca opĠiunea pentru bliĠ să fie setată la (Oprit). (p.41) • Nu puteĠi utiliza bliĠul în modurile 7, 3 sau în anumite moduri din 4. Camera foto activează brusc bliĠul Este posibil ca bliĠul să se activeze datorită electricităĠii statice. Acest lucru nu reprezintă o funcĠionare necorespunzătoare a camerei foto. 86 Înainte de a contacta un centru de service SituaĠie SoluĠii propuse Data úi ora sunt incorecte SetaĠi data úi ora în meniul setărilor ecranului. Butoanele de pe camera foto nu funcĠionează ScoateĠi bateria úi introduceĠi-o din nou. Cartela de memorie conĠine o eroare Cartela de memorie nu a fost resetată. FormataĠi cartela. (p.80) Nu poate reda fiúiere Dacă modificaĠi numele unui fiúier, camera foto nu poate reda fiúierul (numele fiúierului trebuie să respecte standardul DCF). Dacă întâlniĠi această situaĠie, redaĠi fiúierele pe computer. Fotografia este neclară • AsiguraĠi-vă că opĠiunile pentru focalizare setate sunt potrivite pentru fotografii în prim plan. (p.43) • AsiguraĠi-vă că subiectul se află în aria de acoperire a bliĠului. (p.88) • AsiguraĠi-vă că obiectivul camerei foto este curat. În caz contrar, curăĠaĠi obiectivul. (p.83) Culorile din fotografie nu se potrivesc cu scena reală O balanĠă de alb incorectă poate crea o culoare neadevărată. SelectaĠi opĠiunea corespunzătoare pentru balanĠa de alb care să se potrivească sursei de lumină. (p.48) SituaĠie SoluĠii propuse Fotografia este prea deschisă • Fotografia este supraexpusă. AjustaĠi valoarea expunerii. (p.47) • DezactivaĠi bliĠul. (p.41) • AsiguraĠi-vă că această cameră foto este conectată corect la un monitor extern Televizorul nu prin cablul A/V. afiúează fotografiile • AsiguraĠi-vă că această cartelă de memorie conĠine fotografii. Computerul nu recunoaúte camera foto Anexă Computerul deconectează camera foto în timpul transferului de fiúiere 87 • AsiguraĠi-vă că acest cablu USB este conectat corect. • AsiguraĠi-vă că această cameră foto este pornită. • AsiguraĠi-vă că utilizaĠi un sistem de operare acceptat. Transmiterea de fiúiere poate fi întreruptă de electricitatea statică. DeconectaĠi cablul USB úi conectaĠi-l din nou. SpecificaĠiile camerei foto Senzor de imagine Obiectiv Tip CCD 1/2,33" (Aprox. 1,09 cm) Control Program AE Număr efectiv de pixeli Aprox. 10,2 megapixeli Măsurare Multi (Multiplă), Spot (Punct), Center Weighted (Focalizat pe centru), Face Detection AE (AE pentru detectare a feĠei) Număr total de pixeli Aprox. 10,3 megapixeli DistanĠă focală Zoom intern cu obiectiv 5X SAMSUNG f = 6,8 - 34 mm (echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 38 - 190 mm) Interval F-stop F3,7 (W) - F4,9 (T) Zoom digital • Mod imagine statică: 1,0X - 5,0X • Mod redare: 1,0X - 11,4X (în funcĠie de dimensiunea imaginii) Expunere Echivalent ISO Mod BliĠ Tip Focalizare Interval Viteză obiectiv Interval Timp de reîncărcare LCD TFT color de 2,7"(Aprox. 6,86 cm) (Aprox. 230.000 pixeli) Monitor LCD CompensaĠie ±2EV (paúi 1/3 EV) Reducere miúcare Focalizare automată TTL (Center AF (AF Centrală), Multi AF (AF Multiplă), Face Detection AF (AF pentru detectare a feĠei)) Normală Auto Macro Macro Super Macro Wide (W) Tele (T) 80 cm~infinit 8 cm~infinit 50 cm~infinit 8 cm~80 cm 50 cm~80 cm 3 cm~8 cm - Efect • Auto (Automat): 1 - 1/1.500 sec. • Nightscene (Scenă de noapte): 16 - 1/1.500 sec. • Continuous (Continuu), AEB: 1/4 - 1/1.500 sec. Anexă 88 Mod fotografiere Auto (Automat), 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200* * 3 M sau mai puĠin Automat, Ochi roúii, Umplere, Sincronizare redusă, Oprit, Remediere ochi roúii LăĠime: 0,3 m - 3,4 m (ISO Automat Tele: 0,5 m - 2,5 m (ISO Automat) Aprox. 5 sec. IS dual [Stabilizare optică a imaginii (OIS) + Stabilizare digitală a imaginii (DIS)] • Stil fotografie: Normal (Normală), Soft (Estompat), Vivid (Viu), Forest (Pădure), Retro, Cool (Rece), Calm, Classic (Clasic) • Efect culoare: Normal (Normală), B/W (Albnegru), Sepia, Red (Roúu), Green (Verde), Blue (Albastru), Negative (Negativ), Custom Color (Culoare Particularizată) • Ajustare imagine: Sharpness (Claritate), Saturation (SaturaĠie), Contrast SpecificaĠiile camerei foto Efect Mod redare BalanĠă de alb Înregistrare voce Fotografiere Fotografii • Editare imagine; Resize (Redimensionare), Rotate (Rotire), Trimming (Trunchiere) • Efect culoare: B/W (Alb-negru), Sepia, Red (Roúu), Green (Verde), Blue (Albastru), Negative (Negativ), Custom Color (Culoare Particularizată) • Ajustare imagine: ACB (ACB), Red Eye Fix (Remediere Ochi Roúii), Face retouch (Retuúare FaĠă), Brightness (Luminozitate), Contrast, Saturation (SaturaĠie) Fotografiere Videoclipuri • • • • • Cu sonor sau fără sonor Dimensiune: 640x480, 320x240 FrecvenĠă cadre: 30 FPS, 15 FPS Zoom optic 5X cu sonor Editare videoclip (încorporat): Întrerupere înregistrare, Capturare imagine statică Timpul de înregistrare disponibil depinde de capacitatea memoriei. (Maximum 2 ore pentru un videoclip) • Memorie internă: aprox. Memorie flash de 10 MO flash memory • Memorie externă (OpĠională) - cartelă SD (până la 4 GO garantat) Suport media - cartelă SDHC (până la 8 GO garantat) - MMC Plus (până la 2 GO garantat) Auto WB (BA Automată), Daylight (Lumina zilei), Cloudy (Înnorat), Fluorescent_H, Fluorescent_L, Tungsten, Measure : SH (Măsurare : SH) Înregistrare voce (Maximum 10 ore) Este posibil ca această capacitate a memoriei interne să nu se potrivească cu aceste specificaĠii. Notă vocală în imagine statică (Max. 10 sec.) • Moduri: Auto (Automat), Program, Dual IS (IS dual), Photo Help Guide (Ghid foto de ajutor), Beauty Shot (Fotografie cu opĠiune de înfrumuseĠare), Scene (Scenă), Nightscene (Nocturn), Portrait (Portret), Children (Copii), Landscape (Peisaj), Close up (Prim plan), Text, Sunset (Apus de soare), Dawn (Răsărit de soare), Backlight (Lumină de fundal), Firework (Artificii), Beach&Snow (Plajă úi zăpadă), Self Shot (Autofotografiere), Food (Alimente), Café (Cafenea)) • Continuu: Single (Unic), Continuous (Continuu), Motion Capture (Capturare Miúcare), AEB • Temporizator: 10 sec., 2 sec., Dublu, Temporizator miúcare Format fiúier Stocare • Imagine statică: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 • Video: AVI (MJPEG) • Audio: WAV Pentru SD de 1 GO Super fine Fine Normal (Foarte fină) (Fină) (Normală) 3648x2736 188 357 412 Dimensiune imagine 3648x2432 206 391 557 3584x2016 248 469 638 3072x2304 2592x1944 2048x1536 1024x768 262 344 533 1720 483 638 897 2064 645 872 1214 2381 Aceste cifre sunt calculate pentru condiĠiile standard de la Samsung úi pot varia în funcĠie de condiĠiile de fotografiere úi de setările camerei foto. Anexă 89 SpecificaĠiile camerei foto Ieúire Fiúier Efect sonor MP3 Mod redare Decodor PMP PMP Mod redare Subtitrare • FrecvenĠă: 20 Hz - 20 KHz • Port pentru căúti: Port cu 20 de pini (Tip stereo) • Ieúire căúti: Volum maxim Stânga 40 mW + dreapta 40 mW (16) • Raport zgomot: 88 dB cu LPF de 20 KHz • Format fiúier: MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3) • Rată biĠi: 48 - 320 kbps (Inclusiv VBR) Fiúier Format fiúier Vizualizator text Normal, Live, Classic, Jazz, Rock, Dance, SRS • PLAY ALL (Redare Toate), REPEAT ONE (Repetare Unul), REPEAT ALL (Repetare Toate), SHUFFLE (Amestecare) • Ignorare în redare, Ignorare automată • Expunere diapozitive: Pornire / Oprire (Selectabil) • MP3 úi capturare (Capturare în modul Automat. RezoluĠia este setată la 3M. Disponibilă când utilizaĠi o cartelă de memorie.) • FuncĠie Încărcare automată (ReĠine atât ultimul fiúier redat, cât úi cadrul) • Imaginile utilizatorului pot reprezenta faĠeta redării MP3. • Film: Xvid MPEG4 (Utilizând Samsung Converter) • Audio: MPEG Layer 2 (Utilizând Samsung Converter) • Derulare rapidă înainte / înapoi (Max. 32x) • Căutare (Max. 32x), Ignorare • Ignorare automată după un fiúier redat • FuncĠie Încărcare automată (ReĠine ultimul cadru redat) • Ecran complet (Utilizând Samsung Converter) Acceptă fiúiere SMI (Utilizând Samsung Converter) FuncĠie Limbă Nume extensie: TXT (mai mic de 10 MO) • Windows: ANSI (Windows 98 sau o versiune ulterioară), Unicode / Unicode (Big-Endian) / UTF-8 (Windows 2000 / XP) • Mac: ANSI, Unicode (UTF-16) • Derulare automată (1,1 sec. - 2,3 sec.) • Ignorare cu 1 pagină / 10 pagini • FuncĠie Încărcare automată (ReĠine ultima pagină) • Acceptă MP3 BGM în timpul vizualizării fiúierului text • engleză, coreeană, franceză, germană, spaniolă, italiană, chineză, taiwaneză, japoneză, rusă, portugheză, olandeză, daneză, suedeză, finlandeză, indoneziană, poloneză, maghiară, cehă, turcă. • Limbile acceptate sunt supuse modificării fără înútiinĠare prealabilă Ieúire digitală Mufă: USB 2.0 (20 de pini) InterfaĠă Sursă de alimentare Ieúire audio Mono Ieúire video AV: NTSC, PAL (selectabil) Mufă de intrare de 20 de pini c.c. Baterie Baterie Litiu-ion SLB-10A (1050 mAh) reîncărcabilă Adaptor de Adaptor de alimentare (SAC-47), c.a. Cablu USB (SUC-C3) Sursa de alimentare poate varia în funcĠie de regiunea în care vă aflaĠi. Dimensiuni (lxîxa) Anexă 90 95 X 59,9 X 18,8 mm (fără protuberanĠe) SpecificaĠiile camerei foto Greutate 139.4 g (fără baterie úi cartelă de memorie) Temperatură de operare 0 - 40˚C Grad de umiditate de operare 5 - 85% Software Samsung Converter, Samsung Master, Adobe Reader SpecificaĠiile sunt supuse modificării fără înútiinĠare prealabilă. Anexă 91 Aruncarea corectă a acestui produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs (Aplicabil în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) (aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme separate de colectare a bateriilor) Acest semn afişat pe produs sau în documentaţia acestuia indică faptul că nu trebuie aruncat împreună cu alte deşeuri casnice la sfârşitul ciclului său de viaţă. Pentru a preveni posibilele daune asupra mediului înconjurător sau a sănătăţii umane cauzate de aruncarea necontrolată a deşeurilor, separaţi acest produs de alte tipuri de deşeuri şi reciclaţi-l cu responsabilitate pentru a promova reutilizarea susţinută a resurselor materiale. Utilizatorii casnici ar trebui să contacteze fie distribuitorul de la care au achiziţionat acest produs, fie biroul guvernamental local pentru a afla unde şi cum pot duce acest produs pentru a putea fi reciclat în siguranţă pentru mediul înconjurător. Proprietarii de companii ar trebui să contacteze furnizorul şi să verifice termenii şi condiţiile contractului de achiziţionare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte deşeuri comerciale la aruncare. Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66. În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru mediu. În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local. Bateria reîncărcabilă integrată în acest produs nu poate fi înlocuită de utilizator. Pentru informaţii legate de înlocuirea bateriei, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră de service. Simbolul Samsung Eco Acesta este propriul simbol creat de Samsung pentru a transmite în mod efectiv consumatorilor activităţile de protejare a mediului înconjurător desfăşurate de companie la realizarea produselor sale. Simbolul reprezintă efortul continuu depus de Samsung de a dezvolta produse care respectă mediul înconjurător. Anexă 92 Index A ACB 47, 62 Adobe Reader 20 Ajustare Claritate 52 Contrast în modul Fotografiere 52 în modul Redare 63 SaturaĠie BliĠ Centru de service 86 E Automat 41 Ochi roúii 41 Oprit 41 Remediere ochi roúii 41 Sincronizare redusă 41 Umplere 41 Comandă imprimare 63 Echilibrare automată a contrastului 47, 62 Coú de reciclare 57 CurăĠare Corp cameră foto 83 Ecran 83 Obiectiv 83 Butoane pentru navigare 12 Buton Declanúator 11 D Buton Pornire 11 Dată úi oră 79 Buton zoom 12 Deconectare dispozitiv 22 C Detectare clipire 46 B Calitate 38 DistanĠă focalizare BalanĠă de alb 48 Capturare imagine 60 Baterie Cartelă de memorie în modul Fotografiere 52 în modul Redare 63 Apăsare până la jumătate 33 Autoportret 45 Durată de viaĠă 85 Încărcare 85 SpecificaĠii 85 Capacitate 84 Deblocare 82 Format 80 MMC 84 SD 84 SDHC 84 Editare 61 Efecte culoare 51, 61 Expunere 47 F FaĠetă MP3 75 Fotografiere zâmbet 45 FrecvenĠă cadre 32 I Auto macro 43 Macro 43 Super Macro 43 Ieúire de semnal video 81 DPOF 63 Imagine utilizator 65 Imagine pornire ImperfecĠiune a feĠei Ascundere în modul Fotografiere 31 Anexă 93 Index ImperfecĠiune faĠă Ascundere în modul Redare 63 Imprimare fotografii Aspect 67 Calitate 67 Dimensiune 67 Imagini 67 Imprimare dată 67 Nume fiúier 67 Resetare 67 Tip 67 Impuls Capturare miúcare 50 Continuu 50 FuncĠie de expunere automată (AEB) 50 Indicator luminos pentru AF 81 Indicator luminos pentru stare 12 Indicator luminos pentru temporizator 11 Indicator pentru baterie 14 Indicator pentru cartela de memorie 14 Î Înregistrare Notă vocală 35 Videoclip 32 Mesaje de eroare 82 Mod Multimedia Microfon 11 Miúcare cameră foto 17 Mod MP3 71 Mod PMP 73 Mod Vizualizator text 74 Mod Automat 28 Mod PMP 73 Mod Economisire energie 81 Mod Program 31 Mod Film 32 Mod Fotografie cu opĠiune de înfrumuseĠare 30 L Lumină de asistenĠă pentru AF 11 Mod Fotografiere Luminozitate Mod Automat 28 Mod Film 32 Mod Fotografie cu opĠiune de înfrumuseĠare 30 Mod IS dual 29 Mod Program 31 Mod Scenă 28 Ecran 79 Fotografie 63 Luminozitate a feĠei 30 M Mărire 58 Mod Redare 14 Mod Scenă 28 Mod Vizualizator text 74 Mufă multifuncĠională 11 N Notă vocală Înregistrare 35 Redare 60 O Mărire/Micúorare 16 Mod Ghid de ajutor pentru fotografii 18 Măsurare Mod IS dual 29 Obiectiv lent 28 Centru 48 Multiplă 48 Punct 48 Mod MP3 71 Ochi roúii 41, 62 Anexă 94 Obiectiv 11 Index Oprire sunete S T V Cameră foto 14 Videoclip 32 Samsung Converter 24 Temporizator Valoare deschidere 28 Samsung Master 10 Sec 39 2 Sec 39 Dublu 39 Oprit 39 Temporizator cu miúcare 39 Videoclip Temporizator cu miúcare 40 Viteză obiectiv 28 Tip de afiúare 19 Expunere diapozitive 59 Optical Image Stabilisation (OIS) 33 P Pictograme 13 Protejare fiúiere 56 Punct de montare a trepiedului 11 Instalare 20 Utilizare 25 Selector de moduri 11 Setări Ecran 79 Limbă 79 Sunet 79 R ùtergere fiúiere Redimensionare 61 în modul Multimedia 70 în modul Redare 57 Resetare 80 Restaurare imagine 57 RezoluĠie Fotografie 37 Videoclip 37 Ton RGB Stabilizare digitală a imaginii 29 Definire în modul Fotografiere 52 Definire în modul Redare 62 Înregistrare 35 Redare 60 Viteză ISO 42 Vizualizare fiúiere Ascultare muzică 72 Miniaturi 56 pe TV 66 Vizualizare rapidă 80 Transferare fiúiere Mac 26 Windows 20 Stiluri fotografie 51 Sunet AF 79 Z Zonă focalizare AF centrală 44 AF multiplă 44 Sursă lumină (BalanĠă de alb) 48 Zoom digital 17 Rotire 61 Anexă 95 ConsultaĠi garanĠia furnizată împreună cu produsul achiziĠionat sau vizitaĠi site-ul nostru Web http://www.samsungcamera.com/ pentru servicii úi solicitări post vânzare. Marca CE este o marcă de conformitate cu directivele ComunităĠii Europene (CE)