Download Craftsman 137218030001 Saw User Manual
Transcript
J ] Owner's Manual 61/8=in.TWIN CUTTER SAW Model No. 286.25574 _CAUTION: Read, understand and follow all Safety Rules and Operating Instructions in lhis manual before using this product, Sears, Roebuck and Co., Hoffman Visit our Craftsman® I 1 ! I website: Estates, • SAFETY • OPERATION ° MAINTENANCE • ESPAF4OL IL 60179 U.S.A. www.sears.com/craftsman l 5-25-06 Warranty, ............................................................................... Page Safety Instructions Pages 3-8 Safety Symbols ........................................................... Page 8 Description Page 9 Pages 10-19 Pages 17-19 ....... Pages 19-20 Operation ........................................................................ ......................................................................... Removing Maintenance and Installing Blades ........................................ .............................................................. Troubleshooting Accessories .......................................................... 2 .............................................................. ................................................................... Repair Parts .................................................................... Service Numbers ............................................................. ONE FULLYEAR PROFESSIONAL WARRANTY TOOL ON CRAFTSMAN Page 21 Page 21 Pages 22-23 Back Cover ® tf this Crafl[smanProfessionaltool fails to give complete satisfaction within 90 days from the date of purchase, return it to any Sears Store or other Craftsman Outlet In the United States for free replacemenL After 90 days and through one year from the date of purchase, if this Craftsman Professionaltool fails to give complete satisfaction,return it to any Sears store or Parts & Repair Center or other Craftsman Outlet for free repair (or replacement if repair provesimpossible.) This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights,which vary, from state to state,. Sears, Roebuck and Co., HotTmanEstates, tL 60179 SAVE THESE INSTRUCTIONS! READ ALL INSTRUCTIONS! ! | I i Z_ WARNING: I I I BE SURE to read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed betow may result in electric shock, fire and/or I serious personal injury. WORK AREA SAFETY t. ALWAYS keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. 2. DO NOT operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3. ALWAYS keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control ELECTRICAL SAFETY 1oDouble insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other'.)This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully In the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to Install a polarized ouUeL Do not change the plug in any way. 2. Double insulation [_eliminates the need for the three-wire grounded power cord and grounded power supply system. Applicable only to Class !1(double insulated) tools° 3, Before plugging in the tool, BE SURE that the outlet voftage supplied is within the voltage marked on the tool's data platenDO NOT use "AC only" rated tools with a DC power supply. 4oALWAYS avoid body contact with grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators_ There is an Increased risk of electric shock if your body is grounded° 5. If operating the power tool in damp locations is unavoidable, ALWAYS use a Ground Fault Circuit Interrupter to supply power to your tool, ALWAYS wear electrician's rubber gloves and footwear in damp conditions. 6. DO NOT expose power tools to rain or wet conditions. Water entedng a power tool wiltincrease the risk of electdc shock. 7. DO NOT abuse the cord. NEVER use the cord to carry the tools or pull the plug from the outlet. Keep cord away from heat, o!1,sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk ofelectric shock., 8. When operating a power tool outside, ALWAYS use an outdoor extension cord marked"W-A" or "W". These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. NOTE: The extension cord must have adequate wire size AWG (American Wire Gauge) for safe, efficient use_Smaller gauge wires, have greater capacity (16 gauge wire has more capacity than 18 gauge wire). 3 5-25-06 PERSONAL SAFETY 1. ALWAYS stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power toot. DO NOT use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury, 2. ALWAYS dress properly° DO NOT wear loose clothing or jewelry° Pull hack long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts, 3. At.WAYS avoid accidental starting. BE SURE switch is in the "Off" position hefore plugging In. DO NOT carry tools with your finger on the switch_Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch in the "On" position invites accidents° 4. ALWAYS remove adjusting keys or wrenches before tumlng the tool "On". A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury° 5. DO NOT overreach, ALWAYS keep proper footing and balance at all times, Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situattonso 6. ALWAYS use safety equipment. Always wear eye protection_ Dust mask, non-skid safety shoes, hardhat, or hearing protection must be used for appropriate conditions. TOOL USE AND CARE SAFETY 1. ALWAYS use clamps or other practical ways to secure and support the workplece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to toss of control 2, DO NOT force the tool, Use the correct tool for your application. The correct tool wilt do the job better and safer at the rate for which it is designed, 3. DO NOT use the tool if the switch does not turn it"On" or "Off". Any tool that cannot be controlled wilh the switch is dangerous and must be repaired. 4. ALWAYS disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the toot accidentally. 5, ALWAYS store idle tools out of the reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous {n the hands of untrained users_ 6. ALWAYS matntaln tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 7. ALWAYS check for mlsallgnment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation. If damaged_ have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. t Z_ OFMAY ACCESSORIES ARE NOTCONDITION RECOMMENDED FORWARNING; USE WlmH THISUSE TOOL CREATE A THAT HAZARDOUS 8. ALWAYS use only accessoriesthat are recommended for this tool. Accessories that may be suitablefor one toolcan becomehazardouswhenused on anothertool, 4 !I SERVICE SAFETY t. If any part of thts saw Is missing or should break, bend, or fall in any way; or should any electrical component fail to perform properly: ALWAYS shut off the power swttchand remove the saw plug from the power source and have the missing, damaged or failed parts replaced BEFORE resuming operation. 2. Tool service must be performed only at a Sears Parts and Repalr Center. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.. SAFETY RULES FOR SAWS 1. ALWAYS keep your body positioned to either side of the saw blades, but not In Linewith the saw blades. 2, DO NOT reach underneath the work, The guard cannot protect you from the blades beneath the work. 3_ ALWAYS check guard for proper closing BEFORE each use. DO NOT operate the saw if the guard does not move freely and close instantly, Never clamp or tie the blade guard in the open position, it the saw Is accidentally dropped, the guard may be bent, Raise the guard and make sure that it moves freely and does not touch the blades or any other parL 4. ALWAYS check the operation and condition of the guard spring° If the guard and the spring are not operating properly, they MUST be serviced before use° The blade guard may operate sluggishly,due to damaged parts, gummy deposits, or a butldup of debris. 5_ The guard should be retracted manually ONLY for making special cuts, such as pocket or compound cuts° ALWAYS raise the guard by retracting the handle. As soon as the blade enters the material, the guard MUST be released. For all other sawing, the guard should operate automatically° 6. ALWAYS make sure that the guard is covering the blades BEFORE placing the saw down on a work bench or floor, An unprotected moving blades will cause the saw to walk backwards, cuttingwhatever is in its path. Make note ofthe time it takes for the blades to stop spinning after the switch is released. 7. NEVER hold the piece being cut in your hands or across your legs. It is Important to support the work properly _norder to minimize body exposure, blade binding, or loss of control, 8. ALWAYS hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a 'live" wire wilt make the exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. 9. DO NOT leave the saw running when carrying it In your hand.The lower blade guard may be opened by contact with your clothing. AccidentaF contact with the spinning saw blades could result in serious personal injury 10. DO NOT use the tool if the switch does not turn "On" or"Off". Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired° 1 1 I t 5-25-06 SAFETY RULES FOR SAW cont. 11. When removing the blades from the tool, ALWAYS wear protective gloves when grasping the blades or accessory. Accessories may be hot after prolonged use° KICKBACK..WHAT CAUSES IT AND WAYS TO PREVENT IT The Causes of Kickback t. Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaIfgned saw blades, which cause the uncontroIfed saw to lift up and out of the workpiece and towards the operator. 2, When the blades are pinched or bound tightly by the kerr closing down, the blades stall and the motor reaction drives the unit rapidly back towards the operator. 3. if the blades become twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edges of the blades can dig into the top surface of the wood° This causes the blades to climb out of the kerf and jump back towards the operator. 4. Kickback is a result of tool misuse and!or incorrect operating procedures or conditions, it can be avoided by taking the proper precautions, as listed below° Ways to Prevent Kickback 1. ALWAYS maintain a firm grip with both hands on the saw and position your body and arms to allow you to resist KICKBACK forces, KICKBACK forces can be controlled by the operator, if the proper precautions are taken. 2. If the blades are binding, or when you are interrupting a cut for any reason, ALWAYS turn off the saw and hold the saw motionless in the material until the blades come to a complete stop. NEVER attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blades are in motion or KICKBACK may occur. ALWAYS check and be ready to take corrective action to eliminate the cause of blade binding_ 3. When restarting the saw in the workpiece, ALWAYS center the blades in the kerr and check to be sure that the saw teeth are not engaged into the material. If the saw blades are binding, they may walk up or KICKBACK from the workpiece when the saw is restarted 4. ALWAYS support large panels to minimize the risk of blades pinching and KICKBACK. Large panels tend to sag under their own weight. Supports MUST be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel. 5, DO NOT use a dull or damaged blades, Unsharpened or Improperly set blades produce narrow kerf which causes excessive friction, blade binding and KICKBACK 6, ALWAYS use extra caution when making a "Pocket Cut" into existing walls or other blind areas. The protruding blades may cut objects that can cause KICKBACK. 7. ALWAYS have the saw blades at full speed before contacting workpiece 8. ALWAYS keep your body positioned to either side of the saw btades, but not in line with the saw blades_KICKBACK could cause the saw to jump backwards towards the operator, KICKBACK forces can be controlled by the operator, If proper precautions are taken, ALWAYS hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cuffing tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make the exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. 6 ADDITIONAL RULES FORSAFEOPERATION all instructionsBESUREtoread listed be{ow may result in electric shock, fire and/orFa'lui'e serious I_followWARNING: an----_ u"nderstand al,tns_ctlonsl to 'tI personal injury............ I. I Know your power tooloRead operator's manual carefully. Learn the applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire or serious injury, 2. ALWAYS wear safety glasses or eye shields when using this saw. Everyday eyeglasses have only impact.resistant lenses; they are NOT safety glasses° Following this rule will reduce the risk of serious personal injury° 3o ALWAYS protect your lungs.Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury. 4. ALWAYS protect your hearingoWear hearing protection during extended periods of operation. Fo!lowing this rule will reduce the risk of serious personal injury, 5, ALWAYS inspect the tool cords periodically and If damaged have them repaired at your nearest Sears Service Center or other Authorized Service FacUlty. ALWAYS be aware of the cord location. Following this rule will reduce the risk of electric shock or fire. 6. ALWAYS check for damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine if it will operate properly and perform its Intended function. Check for mlsallgnment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation. A guard or other part that is damaged, should be properly repaired or replaced at a Sears Service Center. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire or serious injury. 7. DO NOT abuse the cord. NEVER use the cord to carry the tool or pull the plug from the outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. Following this rule will reduce the risk of electrlc shock or fire. 8_ ALWAYS make sure that your extension cord is in good condition.When using an extension cord be sure to use one that is heavy enough to carry the current that your toot will draw. A wire gauge size (A.W.G,) of at least t6 is recommended for an extension 100 feet or less in length. Using an extension cord that is over 100 feet lntength is not recommended. If in doubt, use the next heavier gauge. Smaller gauge wires, have greater capacity (16 gauge wire has more capacity than 18 gauge wire). An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in loss of power and overheating. 9. DO NOT use the tool while tired or under the Influence of drugs_ alcohol or any medication. Followingthis rule will reduce the dsk of electric shock, fire or serious personal injury.. 10. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. if someone borrows this toot, make sure they have these instructions also. ! ! I 5-25-06 ADDITIONAL RULES FOR SAFE OPERATION cont. WARNING: Some dust particles created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction jobs contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, Some examples of these chemicals are: . Lead from lead-based paints. - Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products_ , Arsenic and chromium from chamically-treated lumber, "Tour risk from these exposures varies, depending upon how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: . Work in a well-ventilated area, • Work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Z_ WARNING: The operation of any saw can result in foreign objecls being throwninto your eyes, which can resutt in severe eye damage. Before beginning power tool operation, ALWAYS wear safety goggles or safety glasses with side shield and a full face shield when needed. We recommend A Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shield, available at Sears Retail Stores. ............................................................................................. HZ The label on your tool may include the following symbols, V............................................................................... Volts A ......................................................................................... Amperes Hertz Wo................................................................................................ Watts mtn ........................................................................ Minutes •_..................................... i.................................................. Alternating current ' _-=.==__ ..................................................................................... Direct current n o .................................................................................. No-toad speed [] ................................................................................... Class II construction ....lmin ................................................................................... Revolutionsor St_kes per minute Z_. ................................................................................... Indicates danger, warning or caution. It means attention! Your safety is involved. IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS I I t 1 Before attempting to use any tool, be sure to familiarize with ail the operating features and safety instructions. I KNOWYOURSAW (SEE Fig. 1) YourTwinCuttersaw has many built-inconveniencefeaturesfor fast, efficientcutting. These featuresincludea innovative2-bladesystemwithspecialbladesthat spinfn oppositedirectionstoprovidesmooth,cleancuts,It also includesa pro-installed bladelubricatingsystemfor use when cuttingaluminum,copper,stainlesssteeland cast iron,The auxiliaryhandlemountson thetop of the saw toprovidemaximum support=and ease ofhandling,, Foryourconvenience,there is no assemblyrequired foryourTwinCutterSaw,The special2-bladecuttingsystem and the wax lubricating systemare alreadyinstalled Lower Blade GuardHandle OnlOff Switch Wa× _ckN_ut I Assist Handle St_ck _ Wax Lubricating Wrench .__System ""ill " _ ....... !nPut....... Output ........ BladeDiameter Rating No-IoadSpeed MaximumDepthofCut DutyCycle Upper Blade Guard Fig. 1 Knob Blades - - " ....... -- 7.8 A,,nps 1,25-PeakHP ................................ 6% in, (i55mm) _ i20 volls160Hz AC 4600 RPM wo'od"(I!!2in_)'_'_!'(w!th awall or sh_eet thicknessof 118in_) 30 minuteson 10 minutesoff(see page12) UNPACKING Your Twin Cutter Saw has been shipped completely assembled. Inspect the saw carefully to make sure that no breakage or damage has occurred during shipping. If any parts are damaged or missing return the saw to your nearest Sears Store to have it replaced_ parts are replaced,. Failure do so could result in possible serious i missing _ WARNING: If any parts are to missing, DO NOT operate this saw until the personal injury I I I i 5-26-06 SAW BLADES Even the best saw blades will not cut efficiently if they are not kept clean and sharp Using dull blades wit! ptace a heavy toad on your saw and increase the danger of kickback.,Keep extra blades on hand, so sharp blades are always available, Gum and wood pttch hardened on your blades will slow your saw down. Use gum and pitch remover, hot water or kerosene to remove these accumufations, DO NOT use gasoline. and no other types or sizes of blades should ever be used Other types and sizes of ................................ WARNING: This.'PwinCutter saw uses specially designed 6Vs-In. blades blades will not operate safely in this saw and could result,in serious personal injury_ ._ i To order extra blades or to replace the blades that came with the saw, see page 21 of this manual for ordering instructions. To instal! new blades onto to your saw see the special instructions on pages 17 to 19 of this manual for proper removal and Installation of blades. BLADE GUARD SYSTEM The lower blade guard, attached to your saw, Is there for your protection and safety. It should NEVER be altered for any reason, if it becomes damaged or begins to return slowly or sluggishly, DO NOT operate your saw until the problem has been corrected or the damaged part has been replaced. ALWAYS leave the guard in its correct operating position when using the saw. DANGER: When sawing througha workpiece, the lower blade guard does not cover the blade on the underside of the workpieceoSince the blade is exposed on the underside of the workpiece, ALWAYS keep your hands and fingers away from the cutting area (see Fig,,2).,Any part of your body coming in contact with the moving blade wilt result in serious injury° \ Fig. 2 Lower Blade Guard is in UP position when making a cuL Blades are exposed on underside of workpiece,, Z_ WARNING: NEVER use the saw when the guard Is not operating properly. The guard should be checked for correct operation before each use,,If you drop your saw, check the lower blade guard for damage before using. NOTE: The guard is operating properly when it moves freely and then readily returns to the closed position,,If, for any reason,,your lower blade guard does not close free_y,take it to your nearest Sears Repair Center for senlice before using it. iii I0 I I KICKBACK Kickback occurs when the blades stall rapidly and the saw is driven back towards you. Blade statling _s caused by any action which pinches the blade in the material being cut. IMPORTANT: The best guard against kickback is to avoid dangerous practices. Z_ DANGER: ALWAYS turn OFF power to saw immediately if the blades bind or the saw stalls,,Kickback could cause you to lose control of the saw. Loss of control can lead to serious injury, ALWAYS provide proper support both hands Kickback is caused By: for the workpiece and hold the saw with \ Fig, 3 1. Twisting the blades while making a cut. 2. Making a cut with a dull, gummed up, or improperly set blades.. 3. Not providing proper support for work'piece. ALWAYS provide proper support as shown In Fig,,3,, 4. Forcing a cut. 5. Cutting warped or wet lumber., 6 Tool misuse or Incorrect operating procedures° 7. Contacting the workpiece with blades at less than full speed. To Lessen the Chance of Kickback 1. ALWAYS approach the workpiece with the saw at an angle of approximately 30 ° to the workptece_ (see Fig. 4°) 2. ALWAYS make straight cuts. This will help prevent twisting the blade in the cut, 3. ALWAYS use clean, sharp and properly set blades° NEVER make cuts with dull blades,, 4, ALWAYS propedy support the workplece before beginning a cut.This will help you avoid pinching the blades (see Fig, 3). 5. ALWAYS use steady, even pressure when making a cuL NEVER force the cut, 6. DO NOT cut wet or warped lumber. 7. ALWAYS hold the saw firmly with both hands and keep your body in a balanced position. ALWAYS keep your body positioned to either side of the saw blades, but not in line with the saw blades._Thlswilt help you resist the forces of kickback, should it occur,, IMPORTANT: When using your saw, ALWAYS stay alert and exercise control, DO NOT remove your saw from the workplece, while the blade is moving, 11 I I I 5-25-O6 STARTING A CUT IMPORTANT: BEFORE using the Twin Cutter Saw for the first time, ALWAYS familiarize yourself with the saw by making practice cuts in scrap materials, The weight of this saw helps to make the cuts smoother_ Learn how to safely handle and control the weight of the sawn ALWAYS be sure that you position the blades perpendicular to the plane of the workpiece. Make the cut at an approximate 30 ° angle to the workpiece surface, (See Fig_5),, Practice the proper feed speed rate for the materials being cut. Engage f.he onloff switch to start the saw, ALWAYS let the blades reach full speed before you begfn the cut into the workpiece, IMPORTANT:When using your saw, ALWAYS stay alert and exercise control. DO NOT remove your saw from the workpiece, while the blade is moving. Blades perpendicular Approximately 30 ° Z_ WARNING: to workplace ALWAYS maintain proper control of the saw to make sawing safer and easier_ Loss of control of the saw could cause an acctdent resulting in possible serious Injury, Fig, 6 Correct Wrong NEVER hold the saw with just one hand (see Hg_ 6)., ALWAYS hold saw by motor body and assist handle (see Fig° 7), DUTY CYCLE 30 minutes on 10 minutesoff dutycyclerefersto short-time operation°Short timeoperationdenotesoperationundernormalloadfor a specifiedperiodand material,startingcoid,the intervalbetweeneach periodof operation beingsufficient toallowthe too!to cooldownapproximatelyto room temperature_ 12 TOHELPMAINTAIN CONTROL 1.ALWAYSsupport theworkpiecenear the cut, 2. ALWAYSsupporttheworkpieceso the cutwiltbe on yourright, 3. ALWAYSclamptheworkpieceso it will notmoveduringthe cut. Placethe workpIecewiththe good side down. NOTE: The good side isthe side whereappearanceisimportanL Beforestarting a cut,draw a guideline alongthedesired line of cut.Thenplace the front edge ofthe saw blades on the part of theworkpiecethatis so[idlysupported, 4. ALWAYSkeep the cordawayfrom the cuttingarea. ALWAYSplacethe cordso it does not hangup on the workpiecewhen makinga cuL DANGER: If the cord hangs up on the workpiece during a cut, release the on/off switch immediately°Unplug the saw and move the cord to prevent it from hanging up agatn_ -Z_ DANGLER: Using the saw with a damaged cord could result In serious injury or deatk If the cord has been damaged, have it replaced before using the saw again. Z_ WARNING: If the blades come in contact with the workpiece before they reach full speed, it could cause the saw to kickback towards you, resulting in serious injury. ii === / i i ii l l=l i i ii i i ll., .i.lll.i H H...= When making a cut, ALWAYS use steady, even pressure. Forcing the saw causes rough cuts and could shorten the life of the saw or cause kickback_ Z_ DANGER: When sawing through the workplece, the lower does not cover the blades.The blades are exposed on the under workpiece. ALWAYS keep your hands and fingers away from the Any part of your body coming in contact with the moving blades ,n serious m)ury. blade guard side of the cutting area° will result After completing your cut, release the on/off switch and allow the blades to come to a complete stop° DO NOT remove the saw from the workptece while the blades are moving. CAUTION: Whenever you lift your saw from the workpiece, the blades are exposed on the under side of the saw untttthe lower blade guard closes. ALWAYS MAKE SURE that the lower blade guard is closed before setting the saw down on work surface° 13 I I I I 5-26-06 CUTTING INSTRUCTIONS NOTE: The {ire span of the blades on your Twin Cutter saw and the quality of the cutting edges Is dependent on keeping vibrations to a minimum_ ALWAYS securely clamp the workpiece BEFORE beginning a cu! Then feed the blade through the material at an angle of approximately 30 ° (see Fig. 8). This saw produces hot chips, not sparks, when cutting metal, tt is recommended that you wear a face shield over safety glasses to protect your faces FEED SPEED Feed speed is how quickly you push the saw blades through the matedal being cut. The correct feed speed is totally determined by the hardness and the thickness of the material being cut.. IMPORTANT: Feeding must ALWAYS be done with the blades perpendicular to the plane of the workpiece (See Fig_A)o Feeding at an angle can burn the blade and damage the blade teeth (See Fig° B)_ Selecting the correct feed speed is important, If the feed speed is too slow: 1_The blades will onty press down on the matedal rather than cutting ito 2, The blade edges glide and wear down the material, 3. A poor'cut wilt result and cause excessive wear on the blades If the feed speed is too fast: 1_There is a definite risk that the cut might spilt and the splintered opening of the cut wilt not be sufficient to divert the wood shavings, 2, A poor cut wilt result with a significant discharge of wood shavings on the lower side of the cut, Fig:B. J _,_ /rig Correct 14 I 1 CUTTING INSTRUCTIONS WHAT IT CUTS cont, The blades supplied with the saw are universal in application and will give clean, smooth cuts in: - Wood up to a maximum depth of 11/2inch. . Mild steel tubing or sheets with a maximum wal! or sheet thickness of 1t8 inch. . Copper, stainless steel, aluminum, cast iron tubing or sheets with a wall thickness of 1/8 inch. When cutting these materials, the wax lubricating sticks MUST BE USED. - Plastic pipe or sheets of a wall thickness of 1/8 inch, IMPORTANT: The Twin Cutter WILL NOT CUT masonry, cement or brick material. IMPORTANT: Once the blades become worn, chipped or dull, they MUST BE replace immediately CUTTING ALL MATERIALS 1, ALWAYS have the saw blades at full speed before contact!ng workpiece. 2oALWAYS hold the saw so the blades feed perpendicularly Into the workpiece, Hold the saw at an approximate 30 ° angle. 3. ALWAYS keep your body positioned to either side of the saw blades, but not fn tine with the saw blades° 4. Feed the blades into the workplece until the desired cut is made, 5oThe kerf (width of the cut) of the twin blades ts approximately 1,/8th of an inch. Always be sure to allow for this kerfwidtho This Twin Cutter Saw with it's special blades and cutting action is a highly versatile tool that quickly and efficiently provides smooth, efficient cuts a wide variety of materials: Flat Iron Bar Thin Plato Shaped Plate 15 I I i I 5-25-06 CUTTING ALL MATERIALS cent. MAXIMUM STOCK SIZE AND FEED RATES MAX. s_ZE CISTYPE MATERIAL_ DROSS AVERAG_ BLADE LIFE AVERAGE TIME OR FF_J_ t,'O..in. 285coLa 20 Se_ tlS_ln. iDScuL_ 30 Sac l_Mn, I]84 n, 4000cuts 5 Soc tY_n t/8-1n ESoJts 30 Sea 't/B-In. EO feet 4,3 ]nch/mln SEP't30 N MAX I"H|CKN ESS HellQw P[po Square _ Channel _ MS 1'/fin, Nu_num - Chmnnol Sheet MoL_! IF _ __,, MS M,S. - ..........j ,,, '*J, O4n. Aluminum .... Stud Wood (PJne) 2 x 4Jn. ....=:, Pipe PI.sU¢ (PVC) t_lrt. lY_n. , ,,,, ,,,,, ,,,..... 3It6_1n. ,, _, , ,,,.......... 05 f_et , ,,,,,,, ,, 4500 t02 tnchffnln ,,,,_ 11 Sac cuts 6 5ec 60QO cuts P_, Average b|_da |ire tndlcales resull_ _! po rleKn_nca test _ part_cul_r type of t_s! rno[edal es per O_a _tb_'va teb_e. H swayer the, cesutis may vary ifthe tJarnebl_ds ls used an a c_mbtnof_on otlLsled maU_d_,b- DUTY CYCLE 30 minutes on 10 minutes off duty cycle refers to short-time operatiom Short time operation denotes operation under normal load for a specified period and material, starting cold, the Interval between each pedod of operation being sufficient to aElowthe tool to coo] down approximately to room temperature° Cutting other materials may require even more special handling, These include cutting aluminum, copper, stainless steel and cast Iron or shaped plates Cutting Aluminum, Copper, Stainless Steel and Cast Iron up to 1/8-in. thick, (See Fig, 9). 1, ALWAYS use the wax lubricating deViCe (included) when cutting these materials because they have a tendency to soften and adhere to the blades. Wax Lubricating Stick LUBRICATING INSTRUCTIONS (See Figure C) The bladesof yourTwinCutter saw are equippedwith"drycut teeththat under normalcuttingconditionsdo notneed to be lubricated_ However,in extremecutting conditions,suchas whenyouare sawing intoaluminum,copper,staintesssteel and cast iron,thewax lubricating deviceshould be used° 1. Insert wax lubricating stickintowax Lubricating Device Slick lubricatingdevice. 2. Turn feeder wheel to applylubricant to blade.A I/4 turn should provide adequate lubrication° 16 t CUTTING iNSTRUCTIONS conL Cutting Shaped Plates up to 1t84n. thick' (See Fig. 10) 1. When cutting shaped metal plate ALWAYS support the plate evenly on both sides and in the middle with support blocks. This witl keep it from flexing when cutting This should be done, whether you're using a clamping table, or using adjustable clamps on a fiat work table° Fig, 10 PLUNGE CUTTING (See Figure 11) 1, Raise the retractable guard into the open position with your left hand. 2, Use the thumb of your left hand to hold the guard in the open position while gripping the saw's assist handle. 3. Turn on the saw and plunge the blades into the material to be cut \! Fig. 1 I 4. Push the saw forward to complete the cut 5. Turn off saw, allow blades to stop completely, then remove saw from workpiece. 6. Clean out the comers of the cut with a hand saw or sabre saw, depending on projecL NOTE: When cutting roofing materials, blades must be kept clean with a tar and pitch blade cleaning solvent REMOVING BLADES FROM SAW (See Figs. 12 - 15) 1, Unplug the saw and allow blades to cool WARNING: I Failure to unplug the saw coutd result in accidental starting ........... causing possible serious personal injury. 2_ Rotate the blades until the holes in both blades are aligned. Then place pin attached to the wrench through holes in bladeso Unscrew Lock Nut counterclockwise and remove (see Fig° 12). 3. Open the retractable guard (see Fig_ 13). 4oLift up and remove Blade "B" (see Fig. 14). 5_ Lift up and remove Blade "A"(see Fig. 15). 17 I I I I ! REMOVING BLADES FROM SAW cont, (See Figs, 12- 15) Fig. 13 ! Fig, 14 Fig. 15 ATTACHING REPLACEMENT i 1_ ii i BLADES TO THE SAW (See Figs. 16 - 19) i WARNING: This Twin Cutter saw uses specially designed 61/a-in. blades and no other types or sizes of blades shouldever be used, Other types and sizes i of blades wlll not operate safely in this saw and could result in serious personal I iojury. See the accessories section of this manual for the proper replacement blades that are needed for this saw. 1. Unplug the sawn 2. Lay the saw down with the blade arbor pointing upward. 3o Place blade "A" onto the blade flange with the "A" clearly visible (see Fig. 16). 4. Align the holes on the blade with the pins on the flange and securely fit the blade on the flange (see Fig. 17)o 5. Place blade "B" onto the arbor with the "B" easily visible, then thread lock nut onto shaft, DO NOT tighten, (see Fig° 18)o 6. Turn the blades so that the holes in both blades are lined up. 18 | ! ATTACHING REPLACEMENT BLADESTOTHE SAW cont, (See Figs. 16 - 19) 7oPlace the pin (included with the wrench) into the lined up holes_ 8. Tighten the lock nut clockwise with the wrench and then remove the pin from the blades (see Fig/19)_ This will allow the blades to turn freely, 9. Carefully turn blades with your hand to be sure they easily turn in opposite directions,, Fig. 16 Fig. 17 Flange Fig, 18 GENERAL I _WARNING: I ppwer sour_ To avoid accidents, ALWAYS disconnect the tooi from the BEFORE cleaning or performing any maintenance. I All parts represent an important part of the double insulation system and should be serviced only at a Sears Service Center Avoid using solventswhen deantng plastic parts_ Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use, Use clean cloths to remove dirt. carbon dust, etc. A wAR'i. G:oo.o_o,oo_,,m"e ,o, _.o.o,... 0o.o,,oo, _o_o,oon_o.o. pwoducts, penetrating oils, etcoto come in contact with plastic parts,,They contain chemicals that can damage, weaken or destroy plastic, 19 I I I I 5-25-06 GENERAL cent, It is a known fact that electric tools are subject to accelerated wear and possible premature failure when they are used to work on fiber glass boats and sports cars, wallboard, spackling compounds or plaster. The chips and grlndings from these materials are highly abrasive to etectrica! tool parts, such as bearings, brushes, commutators, etc_ Consequently, it is not recommended that this tool be used for extended work on any fiber glass material, wallboard, spackling compound, or plaster,. During any use on these materials, it is extremely important that the tool is cleaned frequently by blowingwith an air jeL or face shield when blowing dust from tool when cleaning iL If operation is dusty, also /_ WARNING: wear a dust mask. ALWAYS wear safety goggles or safety glasses with side shields LUBRICATION Al! of the beadngs in this tool are lubricated with a sufficient amount of high-grade lubricant for the life of the tool under normal operating conditions,.Therefore, no further lubrication is required.. DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the standard 3-wire grounded power cord.All exposed metal parts are isolated from the internal motor components with protectve insulation. Double insulated tools do not need to be grounded_ IMPORTANT The servicing of a tool with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician. For service, we recommend that you return the tool to your nearest Sears Service Center for repair. ALWAYS use original factory replacement parts when servicing.. EXTENSION CORDS The use of any extension cord will cause some loss of power.To keep the loss at a minimum and to prevent overheating, use an extension cord that is heavy enough to carry the current that the tool will draw, A wire gauge (AWG) of at least t6 is recommended for an extension cord t00 feet or _ess in length. When working outdoors ALWAYS use an extension cord that is suitable for outdoor use, The cord's jacket will be marked WA. E m ! _ CAUTION: Keep extension cords away from the cutting area, and position I I the cord so it will not get caught on lumber, tools, etco during the cutting operation I i iiil_U,,ll it immediately NEVER use a tool with a damaged cord because touching the _ DANGER: Check extension before each in use, If damaged, damaged area could cause electricalcords shock, resulting serious injury. replace Extension cords that are suitable for use with your saw are available at your nearest Sears Store. 20 I ! PROBLEM CAUSE SOLUTION An unusually large amount of sparks 1,Damagedteeth 2. Feedspeedistoosiow 3. Bluntlee[h 1.,Replace btades 2o Increase feed speed 3. Replace blades A lot of wear in sections 1. Feedspeed is toofast 2, Damaged teeth 3. Blunt teeth 4. Notcuttingperpendicular to worksurface 1 Reduce feed speed 2. Replace blades 3oReplace blades 4oHold saw perpendicular to work surface Blades are breaking 1_Damaged teeth 2. Feed speed is too fast 3., Blunt teeth 4. B_ades have buckled 5. Blades have burned out 1oReplace blades 2. Reduce feed speed 3. Replace blades 4o Replace blades 5. Replace blades Posslbta causes of broken teeth t. Feed speed is too fast 2. The surface being cut is too hard 3, The teeth have been damaged by impact 4. Blades were not installed properly 5, Blades are burned out 6. Not cutting perpendicular to wod_surface 1. Reduce feed speed 2, Replace b_ades 3, Replace blades 4. Replace blades and follow the proper blade tnstalEation instructions Z_WARNING: This Twin Cutter saw uses specially 5, Replace blades 6, Replace blades and always hold saw perpendicular to work surface when cutting designed 61fs-in, blades and no other types of blades should ever be used, Other blades safely in this saw and could result in serious personal injury will not operate The following accessories for your Twin Cutter saw are available at your local Sears store,. 9-61t31 M A packaged set of 2 UniversalTwin Cutter Saw Blades 9 26678 _ 6 PackagedWa× Lubricating Sticks I Z_ WARNING: The use of attachments ! recommend edmight bedangerous 21 I 1 | t or accessories that are not ! I I I 1 I 1 I J % ® \ \ \ / / \ / / v' 22 1 ! 0 _o o O N o x x x o O z_ >09 _ _0" _ _o m i0 ii- ! _.- [€1 Ul I I r,,, tu_0 2_ o a_ -€.- _ O W u'll.I.-I1_ _ 1= x 2 O _,_o_ t- L_ _o_ i ::::)ZO, _bZ to o 0 t_ IZI I'I o n_m 8 fit €- 0 2. ! E O Z o | Q o ! o o o o z O n 1:1. Q. n0.. n n 8,8. nln 6 Z E cO 0'_ _m b- 23 I I I I e,l t'N _ o n n _ o"_:_ -'1 I!1 o o_ o 1 t,o ho o NN o o n n ILl lU ffl NOTES 24 t Manual del Usuario IcRnf!°., ...................... 1 SIERRA TWIN CUTTER de 61/s pulg. Modelo No. 286.25574 © Z_ ATENCION: Lea, comprenda y siga todas las Reglas de Seguridad y las instrucciones de Funcionamiento incluidas en este manual antes de usar esta herramienta_ • SEGURIDAD ° FUNCIONAMIENTO ° MANTENIMIENTO Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestro sitlo Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman E I 0M-25574 I 5-25-06 Garantfa........................................................................ P&gina 26 instruccionesde Seguridad.......................................... P_ginas27-32 Sfmbolosde Seguridad................................................... P&gina 32 Descripci6n.................................................................. P_gina 33 Funcionamiento......................................................... P_ginas 34-43 Desmontaje e instalaci6n Mantenimiento Localizaci6n Accesorios de las Hojas ....................... ................................................................. y Soluci6n de Aver[as ............................. .................................................................... P&ginas 41-43 P&ginas 43-44 P&gina 45 P&gina 45 Repuestos ................................................................... P&ginas 46-47 N_meros Contraportada de Servicio ................................................... UN AKIO DE GARANTiA COMPLETA DE ESTA HERRAMIENTA PROFESIONAL CRAFTSMAN '_ Siesta herramienta Profesional Craftsman falla dO la satisfacci6n completa en el plazo de 90 dias a partir de la fecha de la compra, vu61vala a cualesquiera chamusca el almac_n o el otro enchufe del artesano en los Estados Unidos para el reemplazo Ifbre. Despu_s de 90 dias y con un afio a partir de la fecha de la compra, siesta herramienta Profesional Craftsman faUa d_ la satisfacci6n completa, vu_lvala a cualquler tienda de Sears o Centro de Repuestos y Reparaci6n o cualquler otro punto de venta de Craftsman en los Estados Unidos para su reparaci6n sin costo (o el reemplazo si la reparaci6n prueba imposible) Esta garantla le otorga derechos legales especlficos y adem_s podr& tener otros derechos, los cuales rattan de un estado al otto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ILEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! 26 ADVERTENCIA: ASEGURESE de leery comprender todas las instrucciones,El incumplimiento de todas las instruccionestndicadas a continuact6n puede ocasionar un c,hoqueelbclrico, incendio y/o tes|6n personal grave,. SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO 1, SIEMPRE mantenga el lugar de trabajo limpio y blen Iiuminado, Los bancos de trabejo desordenados y real iluminados favorecen los accidentes, 2. NO utlllce las herramientas el6ctrlcas en una atm(_sfera explosive, tal come en presencta de liquidos Inflamables, gases o polvo. Las herramientas elbcldcas crean chispas que pueden lnflamar el polvoo ?osvapores_ 3. SIEMPRE mantenga a los espectadores, ni_os y visitantes a una distancta prudente cuando est_ utilizando una herramienta el_ctrica. Las dtstracciones pueden hacede perder el control. SEGURIDAD ELECTRtCA 1. Las herramientas con aislamiento doble est_n equipadas con un enchufe polartzedo (una hoja de contacto es m_s ancha qua la otra.) Este enchufe puede colocarse en un tomacorrlente po?arizado en una sole direcci6n. Si el enchufe no calza bien en el tomacorr|ente, invierta el enchufe. Si todavia no calza, p6ngase en contacto con un elecbicfsta calificado para que instale un tomacorriente polartzadoo NO modifique el enchufe de nlnguna manera. 2. EIQde aislamiento doble elimina la necesidad del cord6n el_ctrico tri[iiar puesto a tierra y det sistema de aiimentaci6n de energfa puesto a tierTa. Aplicabie soiamente alas herramtentas de la Clase tl (con aislamiento doble)._ 3oAntes de enchufar la herramienta, ASEGURESE de qua el volLajedet tomacorriente est_ dentro del volLajemarcado en la placa de dates de la herramienta. NO use herramlentas clasificadas '*CA solamente=con una fuente de energfa CC_ 4_SIEMPRE evite contacto del cuerpo con las superficies puestas a tlenra tales come tuberias, radiadores, estufas y refdgeradoreso Existe mayor riesgo de sufdr cheque e!_ctrico si su cuerpo estd a tierra. 5. Si es inevitable el use de la herramienta en lugares hQmedos, SIEMPRE use un interrupter de p_rdlda a tierra que le sumlnlstre energia a su herramienta, SIEMPRE use guantes y calzado de gema de electrictsta cuando trabaje en ambientes h[imedos, 6. No exponga las herramtentas el_ctflcas a la Iluvla ni a amblentes h_medos. Cuando entra agua a una herramienta el_cLrica, se aumenta e! desgo de sufrirun choque el_ctrico,, 7, NO abuse del cord6n el_ctrico. NUNCA use el cord6n para transportar las herramtentas ni tire de! cord6n para desenchufadas. Mantenga el cord6n alejado del calor, det aceite, berries afltados o plezas m6viles. Reemplace inmediatamente los cordones qua est_n decades. Los cordones dafiados aumentan el riesgo de sufrirun cheque el_ctricor 8. Cuando utilice una herramienta el_ctrica al aim fibre,SIEMPRE use un cord6n de extens[6n marcado "W-A" o "W"_Estos cordones est_n aprobados para use ai aire libra y reducen el riesgo de cheque el_ctrico. NOTA: El cord6n de extensi6n debe set de calibre adecuado (AWG -American Wire Gauge) para use eficiente y seguro. Los alambres de calibre mds pequefio tienen mayor capacldad (afambre de calibre 16 tiene rods capacidad que el a?ambrede 18). 27 I I I 1 I 5-25-06 SEGURIDAD PERSONAL 1. SIEMPRE mant_ngase a?erta, observe Io qua est& haciendo y use sentido com_in cuando est6 usando una herram|enta. NO use la herramtenta cuando est_ cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracci6ncuando esLdtrabajando con tas hsr_mientas el_ctricas, puede ocastonar una lesf6n personal grave° 2. SIEMPRE vistase adecuadamente. NO use ropes sueltas o joyas. Atese el cabello largo. Mantenga su cabello, ropas y guantes alejados de las plazas m6.¢iles. Las ropes sueitas, las joyas o el cabellolargo pusdonquedar atrapadosen las piezas m6viles, 3. SIEMPRE evils la puesta en marcha accidental, ASEGURESE de que el fnterruptor est_ en la posicibn "Off" (apagado) antes de enchufar ia herramienta. NO transportslas herramientasconsu dedo en el interrupter. Se puede productrun acoidentesl transporla la herramientaconsu dedo en el interruptero st enchufata herramientacuando el interrupterestb en la posicl6n"On" (encendido), 4. SIEMPRE saquelas Haves de aJusteo Ilaves inglesas antes de poner en marcha la herramienta. Si se deja una flare inglesa o una llave de ajuste en una pieza m6vil de la herram]enta,se puede produciruna tesi6n personal., 5. NO use la herramlenta a una dlstancla demastado alejada. Mantenga SIEMPRE un buen equilibdo y una poslci6n firms. El buen equilibriay la poslcibnfirme permiten un major controlde la herramientaen sttuacionestmprevEsias, 6. SIEMPRE use equipo de sogurtdad. Use slempre lentes protectores. Se debe user mEscarascontrael polvo,zapatos de seguridadantJrresbaladizos,casco de seguridad o proteccibnaudttivade acuerdo con las clrcunstancias, USOY CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS DE SEGURIDAD 1. SIEMPRE use mordazas u otto m(_todopractice para asegurar y apoyar la plaza de trabajo en una ptataforma as|able,, St suJetaet trabaJocon la mane o centre su cuerpo queda loestabley pueda conductr ala p_rd_dade control 2. NO fuerce la herramlentao Use ta herramlenta aproplada para el trabajo. Le herramientacorrectshar_ el trabajo majory de manera m_s segura, a Eavelocidad pare la cuat rue disefiada. 3. NO use la herramienta si el interrupter no funciona debidamente. Es petigrososi la herramientano puede set controlada conel interruptery per lo lento debeser reparada, 4. SIEMPRE desenchufe ta herramienta antes de hacer alg,_n ajuste, cambtar accesorios o guardarla° Estas reed|despreventtvasde seguridad reducenel riesgo de qua ta herramientase ponga en marcha accidantalmente_ 5oSIEMPRE guards las herramlontas lejos det alcance de los nlfios y de otras personas Inexpertas,, Las herramfentasson petigrosasen manes de personas inexpertas, 6. SIEMPRE mantanga bien culdadas las herramientas° Las herramlentas cortantes deben mantenerse afiladas y limpias. Las herramlentasqua se mantienen blen cutdadasy bten aflladas l]enen menos probabllldadde atascarse y se pueden controlar m_s f,'_cilmenteo 7. SIEMPRE verifique si hay plezas desalineadas o atascadas, sl hay plazas quebradas o st exists cualquler otra situaci6n qua pueda afectar el functonamiento de la herramlenta. SI la herramienta est_ daSada, debe repararse antes de usarla. Muchosacctdentessoncausados dab|doal real eslado de las herramienlas, , , , , , ,,, !/_USADOSCON ADVERTENCIA: EL USO DEACCESORIOS NO RECOMENDADOSPAPASER ESTA HERRAMIENTAPUEDEN CREAR UNA SITUACION PELIGROSA I 8oSIEMPRE use solamente los accesodos recomendados per el fabdcante para esta herramlenta. Losaccesoriosadecuados pare una herramlenta, puedenset peftgrosos si se ulilizan en otra herramienta 28 | | SEGURIDAD SOBRE LAS REPARACIONES 1, SI falta cualquier plaza de esta sierra o se romps, dobla o falla de cualquler manors; o sl alguno de los componentes eldctdcos no funciona en forms debida, SIEMPRE apague'el interrupterde puesta en marcha, desenchufsIs sierra y reemplace las plazas daSadas, faltantes o failadas ANTES de vofvera ponerfaen funcionars_ento. 2. La reparact6n de ias herramlentas debe set efectuada solamente en un Centre de Repuestos y Reparaci6n Sears. La reparaci6n o mantentmlento efectuadoper personal no especiallzado puede causar una lesl6n_ REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS Z_ PELIGRO! Mantenga tas manes alejadas del _rea de corte y de las hojas. Mantenga la otra mane en la manija auxitiar o en la caja del motor, SI sujeta la ......................... sierra con ambas manes, evitar_ el peligrode qua la sierra se las lesione. 1oSIEMPRE mantenga st=cuerpo colocado a cualquler lade de las hojas de la sierra, pore no en lines con ias hojas de la sierra. 2. NO Irate de alcanzar nada per debaJo del trabaJo. Ei protectorno pueda protegerlo contracontactocon ias hojas per el tado inferiordet trabajo_ 3. SIEMPRE verffique sl el protector est& blen cerrado ANTES de cads use. NO use Jiasierra si el protector no se mueve iibremerde y se clerra Instantz_neamente. Nunca sujete con mordazas ni ate el protector de la hoja en posici6n abierta, Si la sferrase deja caer acctdentalmente, el protectorpuede doblarse,Levanteel protectory aseg_rese de que se mueve ltbrementey que no toca las hojas nt ninguna otra plaza, 4. SIEMPRE verifique et funcionarsiento y el estado del resorts del protector. Si el protector y el resorts no est_n funcfonando de manera aproptada, DEBE hacertos reparar antes dei use. El protectorde la hoja puede funcionaren [ormalenta debido a p_ezasdecades, dep6sitosgomososo acumulac|6n de sucledad_ 5. El protector de la hoJadebe maniputarse manualmente SOLAMENTE cuando se hacen cortes espectales, tel come cortes de cavidades o codes compuestos. SIEMPRE levante el protector medtante la manlja.Tan pronto come la hoja penetra el material, se DEBE soltar e! protector. Pare lodes los otros cortes,ei protector funclonar_ autombticamente 6, StEMPRE aseg_rese de qua el protector est,, cubrlendo las hoJas ANTES de depositer la sierra en un banco de trabaJo o en el plso, Sl las hojas en movimlento no est_n protegidasla sierra se mover& hacia atr_s, cortando1oqua encuentrea su paso Observe cuantodemoran las hajas en dejar de girar despu#.sde que se suelta el interruptoro 7. NUNCA suJetela plaza que est_ siendo cortada en sus manes o a trav6s de sus piernas. Es importante apoyarla pieza de trabajo en forma debida°parareducir a un minimo ta exposicf6ndel cuerpo, atascamiento de ]as hojas o la p_rdidade control 8_SIEMPRE sostenga la herramienta per las superficies de suJecl6n alsladas cuando reallce operaclones en que la sierra puede tocar alambrado ocutto o su propio cord6n el6ctrico, SI se produce contactocon un alambre "baJo tenst6n=fas piezas de metal expuestas de la herramfenta quedardnbajo tensi6n y el operador puede reclbirun cheque el_ctrico. 9. NO deje ta sierra funcionande cuando la transports en la mane, El protector de la hoJaInferior puede abrirse at tocar su rope. El contacto accidental con las hojas rotatorfasde la s_errapuede causer una lest6n personalgrava_ 10.NO use la herramienta st el interrupter no funclona debtdarsente_ Cualquisr herramientaqua no puede ser contreladacon el interrupteres peligrosay debeser reparada 29 , i REGLAS DE SEGURIDAD PAPA LAS SIERRAS cont. 11. Cuando retire las hojasde la herramienta,SIEMPRE use guantesprotecterespare sujetar tas hoJaso accesodos..Losaccesortospusden estar cafientesdespu6s de use protongado,. RETROCESO.-SUS CAUSASY COMO SE PUEDE EVtTAR Causes de! Retroceso 1. El retroceso es una reacci6n repentina qua se produce cuando las hojas de las sierras se aprietan, atascan o desa!inean, causando que ta sierra sin control se levante y se salga de ta pteza de trabajo retrocediendo hac[a el operador,, 2. Cuando la entalla aprieta o atasca firmaments las hoJas, betas se detienen y el motor reacciona impuisando rdpidamente la sierra hacia atr_s, hacta el operadoro 3. Si las hojas se tuercen o desalinean en el corte, los dientes en los bordss traseros de las hojes pueden enterrarse en la super_cte superior de la madam, Esto cause que las hojas se salgan de la entalla y sa?ten hacia atr_s, hacia el operador. 4. E! retroceso se produce a causa del mal uso y!o procedimtantos o condtclones de operacibn Incorrectas. Puede evitarse tornando tas precauctones apropladas, como se tndica a conttnuact6n, Come Evttar el Retroceso 1oSIEMPRE sujete ta sierra firmaments con ambas manes y coloque su cuerpo y brazes de manera que puedan resistir |as fuer'zas de! retroceso. El operador puede controlarlas fuerzas del retrocesosi se roman las precaucionesapmpfadas, 2°SI las hoJasse est_n atascando o st per cualquler raz6n usted Interrumpe un carte, SIEMPRE apague la sierra y mant_ngala inm6vil en el material haste qua tas hojas se detengan completamente. NUNCA intenta sacar la sierra del trabajo o tirar de la sierra hacla atr_s cuando las hojas estSn an movimlento puss puede ocurrlr RETROCESO, StEMPRE verffiquey eat6 preparado pare tamer medidas correctivesqua etiminenla causa de! atascamianto de las hojas. 3oCuando ponga en marcha nuevamente la sierra en ia pteza de Lrabajo,SIEMPRE centre las hojas en |a entalla y compruebe qua los dientes de ta sierra no est6n enganchados en el mater|eL Si }as hojas de la sierra se atascan, pueden safirse hacia arriba o RETROCEDER de ta pieza de trabajocuando la sierra es puesta en marcha nuevamente.. 4. SIEMPRE apoye los pansies grandes a fin de reducir el riesgo de qua las hojas se aprleten y retrocedan. Los panelesgrandes tienden a combarsebajo se propfo peso..Losapoyos DEBEN colocarseen ambos lades, carte de ta tinea de carte y cerca del borde del panel, 5, NO use hojas desafiladas o daSadas. Las hoJasdesafitadas o incorrectamente triscadas producen una ental]a angosta qua cause demastada frlccl&n, atascamiento de la hoja y RETROCESO,, 6. SIEMPRE range sumo culdado cuando haga "Cortes de Cav]dades" en parades extstentes u arras &reas ciegas. Lea hojassaltentes puedencarter objetosqua causen RETROCESO. 7. SIEMPRE espere haste qua las hojas hayanalcanzado ta ve[octdadplena antes de qua toquen la plaza de trabajo. 8. SIEMPRE mantenga su cuarpo en cuaiqulerlade de las hojasde la sierra, pare no en linea con las hojas El RETROCESO puede lanzar la sierra hacia atr_s hac[a e| operador.Las fuerzas de! RETROCESO puedenser controladas per e?operador,si se roman las debidas precauciones_ SIEMPRE sostenga la herramlenta per las superficies de suJect6na]sladas cuando reallce operaclones en que la sierra puede tocar alambrado oculto o su propto eord6n el6ctdcc,. Si sa produce contacto conun alambra "bajo tensibn"las plazas da metal expuestas de la herramientaquedar_n bajo tensi6n y el operadorpuede recibirun cheque eI6ctdco_ 30 t I REGLAS ADICIONALES PAPA FUNCIONAMIENTO SEGURO I Z_ ADVERTENCIA: ASEGURESEde leer y comprender todas las J lnstrucciones.El tn'cumplimientede todas las instrucciones tndtcadasa contlnuaclbn J,,,,,,,,puede rasultar en un cheque el6ctrice, incendie y/o tesldn personal grave. 1_Conozca su herramlenta el6ctricao Lea culdadosamente el manual del usuarlo. Apranda sus apltcaciones y ltmitaciones asi come tambl_n los rlesgos potenclales especificos relactonados con esta herramienta. Si se cumple esta regta se raductrdet riesgo de un cheque el_ctrtco0Incendloo laslbn graver 2. Cuando use esta sierra SIEMPRE use lentes protectores o gafas de seguridad. Los anteojos regulates tienen sotamanta !antes reststentes al impacto; ellos NO son lentes protectores. Si se cumple esta regla se reducirdel riasge de sufriruna lesi6n personalgrave_ 3. SIEMPRE proteja sus putmonesoUse una m_scara centre el polvo st la operaci6n va a despedlr touche polvo,. Si se cumple esta regia se reducir,5el riesgo de sufrir una lesi6n personalgrave_ 4oSIEMPRE protaja su audici6n, Use protecci6n pare los ofdos duranta periodos prolongados de funclenamiento. Si se cumpteasia regfase reduclr&eLriesgo de sufrir una lesl6n personalgrave. 5, SIEMPRE lnspacclone peri6dlcamente los cordones el_ctrleos de ia herramlenta y st est_n da_ados h&galos reparar an su Centre de Servtclo Sears m_s cercano o en otro Centre de Servlclo Autorizado. SIEMPRE est6 atento de la ubicacidn del cord6n. Si se cumpla esta ragla sa reducir_el desgo de un cheque eldct,dcoo incendlo,, 6. SIEMPRE verifique st hay plezas daSadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, inspecclone para datarmlnar sl algdn protector o cuatqutar plaza qua est6 da_ada funclonar_ debtdamante. Vartfique el ailneamlento de las plazas m6viles, sl ast_n atascadas o st hay plazas rotas y cuaiquier otro estado qua pueda afactar el funcionamiento de la herramienta. St se da_a un protector o cualquler otra plaza debe ser reparada o reamplazada per un Centre de Servicio Autorizado. Si se cumple esta regla sa reductr_ el rlesgo de un cheque eldctrico, tncendtoe lesi6n grave. 7. NO abuse del cord6n el6ctdco. NUNCA transporte la herramienta per el cord6n nt tire del cord6n pare desenchufarla. Mantenga el cord6n alejado det calor, del acette, bordas afitados o plezas m6viles. Reemplace Inmediatamente los cordones el6ctricos qua est6n daSados. Los cordonesdaSadosaumentan el desgo de sufrirun cheque el_ctrico.,Si se cumple esta regla se reducird el riesgo de un cheque el_ctricoo tncendio 8. SIEMPRE asegtirese de qua su cord6n de extensl6n est6 en buen estado. Cuando use un cord6n de extensl6n, asegtirese de qua sea de calibre suflclente para portar la corriente que necesita su herramienta. Se recomlenda un cord6n de per Io manes calibre 16 {A.W.G.) pare un cord6n de extensi6n de 180 pies o menos de largo. No se recomtenda el use de un cord6n de extensi6n de m_s de 100 pies de largo. SI flene dude, usa el calibre slguiente de mayor capacidad. Los alambres de calibre m_s pequeiio tienen mayor capacidad (el alambre de calibre 16 tlene m_s capacldad qua el alambre da calibre 18). Un cord6n de calibrefnfedor causard una p_rdlda en e! voltaicde linea resu_tandoen pSrdtdade potenciay sobrecalentamlento, 9. SIEMPRE Inspeccione y saque redes los clavos de la madera antes de cortarla. St se curnple esta ragla se reduclr_ el desgo de sufdr una lest6npersonal grave, 10.NO haga functonar esta harramienta cuando est_ cansado o baJo la lnfluencla de drogas, alcohol o haya tornado alguna medicina. Si se cumple esta regta Be raducir_ et riesgo de un cheque el6ctdco= tncendio o lasl6n grave. 31 I i i I 5-25-06 REGLAS ADICIONALES PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO cant° , Z_ ADVERTENCIA: Algunas particulas de potvo creadas par el lijado mec_nico, aserrado, rectificado, taladrado y arras trabajos de consf_-uccibn contienen productos quimlcos qua se sabe causan c_ncer, defectos cong_nItos u otros dafios al slstema reproductoroAlgunos de estos productos qutmicos son: • Plomo proveniente de pinturas a base de plomo •Stllce crtstaltzadade tadrillosy cementoy aires produclosde albafitleda. . Arsbnico y creme de madera tratadaquimtcamente,. Su desgo de exposici6na estos productos vada dependlendode cuan a menudo ustedhace este ripede trabajo.Para reducir su exposicibna estos productosqulmicos; • Trabajeen tugares bien ventilados , Utiliceequipo de seguridadaprobado, tal coma mbscarasconLrael palvo especlalmente dlseffadaspara filtrar partlculasmtcroscbpfcas. ADVERTENCIA: La uttlizacl6nde cualquier cepIltadora puede causar la proyecci6nde objetos extrafios a sus ojos, Io cual puede ocaslonar dafios oculares severos.Antes de comenzar a usar la herramlenta mecbnlca, SIEMPRE use sus lentes protectoreso gafas de seguridad con protecci6nIateraJ y una mdscara completa cuando sea necesarfo.Recomendamos una M_scara de Vtsi6n Amplia para usar sabre sus lentes protectores o sus lentes de seguridad est&ndar, con proteccibn lateral, disponible en los Almac_nes Sears. 11 m. REGLAS ADICIONALES PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO cont. _ped_ ........................................................................................... La etlqueta de su herramlenta pueda Inclulr los slgulentes simbolos, V.............................................................................. Voltios A H_......................................................................... Hertz W ........................................................................ Watts min................................................................. Minutas ...................................................................................... Corriente Alterna ===.=__ .................................................................. Cements Continua no .............................................................. Veloddad stn Carga [] .............................................................. Construccibn Class 1! ....tmin ...................................................................... Revoluciones o Carreras per minute Z_. ........................................................................................... Indica peHgro,advertencia o atencibn., tSigniIica atenci6n! Exists riesgo para su seguddad ilMPORTANTEI LEATODAS LAS INSTRUCCIONES 32 Antes de intenlar usar cualquierherramienta, es necesario famltiarizarse con fades las caracter[slicasde funcionamiento y las tnstruccionesde seguddad. descuidado, Recuerde queun una fraccibn decon segundoes sufic_ente J Z_ ADVERTENCIA, NO descuidode perm,|a qua su famil,addad la sierra Io haga _ pare j ...... 0Caslonaruna lesf6ngrave. ... CONOZCA SU SIERRA (vet Fig. 1) La sierra 3V,,inCutter tiene Incorporadastouches caractedsticaspractices para cortes eficientes y r_pidos.Entre elias cabe mencionar un slstema innovador de 2 hojas especiales que gkan en dtrecci6n epuesta pare !ograr certes suaves y exactos con menos vibraci6n y retroceso,Tambi_n est_ equipada con un sistema de lubdcaci6n de la hoja preinstaladopare usar cuando corte aluminto,cobra, acero lnoxfdable y hlerroforjado..La manija auxiliar se Instala en la parte superior de ia sierra ofrecJendoapoyo adtcienaly faciltdad de manipulaci6n. Pare mayor conveniencla,la sierra TwinCutter no necesita set armada,.Las hojas especialesy el sistema de tubricaci6nya est_ tnstalado.. ProtectorSu _eriorde la Hoja Fig. t nterruptor "On/Off" 'EncendtdofApagado) Manija Auxtltar Manfja del Pmlector Inferior de la Hoja Lubricaci6n.," alaCe,a Uave / Peri_ladel " Sistemade Lubricaci6n / L_ a la Cera Hojas 'j ProtectorInferior de la Hoja Alimentaci6n 7,8 Amps. PotenctaM_xima 1,25HP Df_metrode'I'a"H'oja" 6% pulg.(156mm) ...... CarrientaNominal _ 120re[ties,60 Hz CA .... Veloctdadsfn Carga 4600 RPM Pmfundldadm_ximade corte madera (1_/2")metal(con ungrosordeparedo I&minade1t8") lb.. 'C[€i0 de eber 30 minutes en10 minutesapagado(vet p_gina12) DESEMPAQUE Su sierra Twin Cutter rueembarcada completamente armada, lnspeccione atentamente la sierra pare asegurarse de qua no ocurn6 daSo nt quebradura duranteel embarque, SI alguna pieza es_ dar_adao fatta, devuetvala sierra a su Aimacf_n Sears m_s cercano pare que se ta cambien. i haste qua se reemplacen las plazas faltantes. El incumplimientode esta advertencta _ ADVERTENCIA: St hay piezas fattantes, NO haga fi.mcionar esta sierra J pue.deocaslonar .una....!.esi6n personal grave. ............... 33 i I I 5-26-06 J ! HOJAS DE LA SIERRA A!3n las mejores hojas de sierras no cortar_tn de manera eficiente si no se mantienen limpias, afiladas y debtdamente colocadas. Las hoJas desafiladas ejercen mayor esfuerzo en la sierras y aumentan el peligro de retroceso. Mantenga hojas adicionales de mode que siempre tenga hojas afiiadas disponibles, La goma y resina de la madera que se endurece en las hojas reducir_n la velocidad de la sierra. Use un disolvente de goma y resina, ague salients o keros_n para quitar estas acumulaciones_ NO use gasoIina, diseSadas de 6 1t8 pulg,, y nunca se debe user ningOn otro tipo nt tamaSo de Las hojas de otro ripe y tamatSo no funcionar_n en forma segura en esta I hojas., _ ADVERTENCIA: Esta sierra Twin Cutter usa hoJas especialmente sierra y pueden provocar una lesi6n personal grave., Para hacer pedidos de hojas adicionales o pare reemplazar las hoJas que venlan con ta sierra, yea en la p_gina 45 de este manual las instrucctones para hacer pedtdos. Pare instalar las hojas nuevas en ta sierra, yea las instrucciones especiates en las p_ginas 41 a 43 de este manual pare el desmontaje e instataci6n apropiada de las hojas_ SISTEMA DE PROTECCION DE LAS HOJAS El protector inferior de la hoja, instalado en su sierra, liens per objeto velar per su protecci6n y seguridad. NUNCA debe ser modificado, per ning_n motive. Si se da_a o comienza a funcionar m,'_s ientamente, NO haga funcionar su sierra haste que el problema no haya s|do corregido o ss haya reemplazado la pleza da_ada. SIEMPRE mantenga el protector en su postcidn correcta de funclonamiento cuando use la sierra. Z_ PELIGRO: Cuando corta a trav_s de una pleza de trabaJo, el protector infedor de la hoja no cubre ta hoja per el lade inferior de la pieza de trabajo. Debido a que la hoja est_ expuesla per el lade inferior del trabajo, SIEMPRE mantenga las manes y los dedos aiejados det Area de corte (ver Fig. 2)., Cualquier parle de su cuerpo que toque la hoja en movimiento puede sufdr una lesi6n personal grave. \ Fig, 2 El protector infedor de la hoja est_ en posici6n HACIA ARRIBA cuando se hace un sorts. Las hojas est._n expues_s per el lade inferior de la pieza de trabajo Z_ ADVERTENCIA: NUNCAusela sierra si elprotectorno estAfuncionando enforma debida.Se debs verificarel funcionamiento correstodel protectorantesde cadause,,Si la sierrase deja caer,antesde usadaverifiquestse ha dafiadoet protectorinferiorde la heja_NOTA:El protectorest_ funcionandoen forma debida cuandose muevelibrementey retornaoportunamentea la posici6ncerrada.SI per cualquiermotiveel protectorinferiorde la hojano se cierralibremente,antes de usar lasierraII_vetaa su Centre de Reparaci6nSearsrodscercanoparasu reparacidn. 34 I i RETROCESO El retroceso ocurre cuando tas hojas se detienen r_pidamente y la sierra es lanzada hacia atr_s, hacia usted+ Las hojas pueden detenerse slla hoja queda apretada en el material que est_ stendo cortado. IMPORTANTE: La meier protecci6n centre el retroceso es evitar las pr_cticas pellgrosas. Z_ PELIGRO: SIEMPRE apague inmediatamente la sierra si las hojas se atascan o la sierra se detfene., El retroceso le puede hacer perder el control de ]a sierra. La p_rdida de control puede ocasionar una lesion grave. SIEMPRE apoye en forma aproplada la pleza de trabaJo y suJetela sierra con ambas manos Causas que provocan el retroceso: 1. Torcedura de las l_ojascuandoest,_haciendo un corte+ 2. Hacer un corte con hojas desafi+adas, engomadas o tncorrectamente triscadas+, 3, Sin apoyo apropfado para la pleza de trabaJo,. SIEMPRE pmperctoneapoyo aproptado come se muestra en la Fig 3. 4+ Forzar un corte,. 5. Cotter readers combada o h_meda., 6. Mal use de ta herramlenta o procedimlsntos de funclonamiento incorrectos+ 7. Cotocarlas hoJasen la pleza de trabajo antes de que atcancen la velocldad plena. 1. S|EMPRE dir[jase haciala pieza de trabajo con la siena en un tmgulo de Fig.4 aproximadamente 30 ° en relaci_ncon ta pleza de trabajo_ (ver Fig.4). 2. SIEMPRE haga cortes derechos As, evttar_ que la hojase tuerza en el certe, ! -4 _ 3_SIEMPRE use hojas ,impias, afi,adasy __,:_ __._ _,_:_ I_ -. j ._.._ _+ • ..- , " deb,damente tdscadas. NUNCA haga I _ _"_'_"_ _-_=' cortes con hojas desafiladas° I I ! 4. SIEMPRE apeye en forms apropiada ta pleza de trabajo antes de comenzar un corte+Esto le ayudar& a evItar que ]as hojas queden apretadas en el corte (vet Fig 3). 5. SIEMPRE use una presi6n uniformsy constantscuando hags un corte.,NUNCA fuerce el carte. 6. NO corte readers combada o hOmeda. 7. SIEMPRE sostenga ra sierra firmemente con ambas manes y mantengasu cuerpo en equ+tlbdo+ SIEMPRE cot6queseen cualquterlade de las hojas de la sierra, peru no en lines con las hojas+Esto le ayudard a resistirfas fuer-zas del reLroceso,s[ es que se produjerao IMPORTANTE: Cuando use su sierra, SIEMPRE mant_ngase alerts y en control.. NO levante la sierra de la p|eza de trabaJo cuando las hoJas estdn en movimlento, 35 I I I I 5-25-O6 COMIENZO DE UN CORTE IMPORTANTE: ANTES de usar la sierra Twin Cutter per primera vez, SIEMPRE familiaricese con la sierra hactendo cortes de pr,_clicaon materiales sobrantes. El peso de esta sierra ayuda a que los cortes seen m_s suavos, Aprenda a manipular y controlar en forma segura el peso de la sierra. SIEMPRE aseg_rese de colocar las hojas perpendiculares al piano de la pieza de trabajo.. Haga el code a un &ngulo apro×imado de 30 ° en relacfSn con la superScie de la pieza de trabajo. (Vet Fig. 5)° Practique la vetocidad de avance apropiada pare el material que estd stendo cortado., s hojas gtran a una velocidad constante de 4600 RPM (velocidad sin carga). Optima el interrupter'on/off' pare poner on marcha la sierra° SIEMPRE espere haste qLie las hojas atcancen ta velocidad piena antes de comenzar a cortar la pieza de trabajo_ IMPORTANTE: Cuando use la sierra, SIEMPRE manl_ngase alerta yen control. NO tevante la sierra de la pieza de trabaJo cuando las hojas est_n en movimiento. Hojas perpendiculares ala pieza de trabaJo Aproxtmadamente 30= /_ ADVERTENCIA: SIEMPRE mantenga buen control de la sierra para facititar y hacer m,_s seguro su usooLa p_rdida de control puede causar un acc_dente que ocastone una poslble lest6n grave, Fig, 6 NUNCA sostenga la sierra con una mano solamente (ver Fig° 6), SIEMPRE sujele la sierra tom&ndola del cuerpo dol motor y de la manija auxilfar (vet Fig_7)_ CICLO DE DEBER 30 minutes enciclo fuera de servicio de t0 minutes refleren a laoperacidn a corto ptazo. La operacl6n corta del tiempo denote la operacl6n bajo carga normal pare un perlodo y un material especificados, comenzando el frfo, el Intervalo entre cada periodo de ia operaci6n que es suficiento permitir que la herramienta se refresque abajo aproximadamente a la temperatura ambiente. 36 PARA AYUDAR A MANTENER EL CONTROL 1. SIEMPRE apoye la pieza de trabajo cerca del corte., 2. SIEMPRE apoye _a pieza de trabajo de merle que el corte quede a su derecha, 3. SIEMPRE sujete la pieza de trabajo con mordazas a fin de que no se mueva durante el corte,_Coloque la pieza de trabajo con e! lade bueno hacia abajo. Coloque la pieza de trabajo con el lade bueno hacia abajo, NOTA: El lade bueno es aquel cuya apariencia es Importante, Antes de comenzar un corte, trace una Ilnea a to largo de la lfnea de corte deseadao Luego coloque el borde delantero de las hojas de la sierra en esa parte de la pieza de trabajo que est_ifirmemente apoyada,, 4. NUNCA co{oque ta sierra en Ia parte de la pteza de trabajo que se desprenderd despuds de hecho el corte, 5. SIEMPRE mantenga el cord6n eldctrico alejado del &tea de corteoSIEMPRE coloque el cord6n de mode que no cuelgue de la pieza de trabajo cuando se hace el corte, PELIGRO: Si el corddn cuefga de la pieza de trabajo durante un code, sueite inmediatamente el Interrupter 'onloff', Desenchufe ta sierra y mueva el cord6n a fin de evltar que cuelgue del trabajo nuevamente provocar una lest6n grave o mortal., Si el cerd6n se ha dar_ado,hagalo reemplazar antes de user la sierra nuevamente_ • ill /i i i llll. i .J....I,,.....,HH,.,.I Z_ ADVERTENCIA: St las hojas tocan Ia pieza de trabajo antes de alcanzar la velocidad plena, la sierra puede retroceder hacia usted causando un a lesibn grave, Cuando haga un code, SIEMPRE aplique una presi6n firme y uniformeo Si fuerza la sierra se producirAn cortes _speros y puede acortar ia vida utit de la sierra o causer retroceso. Z_ PELIGRO: Cuando est_ cottando a travds de la pleza de trabajo, el protector Inferior de la hoja no cubre las hojas. Las hojas quedan expuestas porel lade inferior de la pieza de trabajo. SIEMPRE mantenga sus manes y dedos aleJados del _rea de corte, Cualquier parte de su cuerpo que toque las hojas en movlmiento puede sufrir una fesi6n grave. Despuds de cempletar el corte, suelte el interrupter 'on/off y espere haste que las hojas se detengan completamente_ NO retire la sierra de la pieza de trabajo cuando tas hojas est_n en movimientor /_ ATENCION: Siempre que levanta ta sierra de la pieza de trabajo, las hojas estdn expuestas per el lade inferior de la sierra hasta queet protector inferior de las hojas se cierra. SIEMPRE ASEGURESE de que el protector interior de tas hoJasse haya cerrado bien antes de depos{tar la sierra en la superftcie de trabajo,, 37 I i I t 5-26_06 INSTRUCCIONES PARA LOS CORTES NOTA: La vida _ti_de las hojas de su sierra Twin Cutter y la catidad de tos bordes cortantes depende de que las vibractones sean reducidas a un mlnimo, SIEMPRE sujete firmemente la pieza de trabajo ANTES de comenzar un corte, Despu&s avance fa hoja a travL,s de! material en un _ngu!o de aproximadamente 30 =(ver Fig, 8),, Esta sierra produce astillas calientes, no chtspas, cuando terra metal. Se recomienda que use una mbscara facial sobre las galas de seguridad para proteger su tara. VELOCIDAD DE AVANCE La velocidad de avance es la rapidez con que se empujan las hojas de la sierra a travbs de material que est,_ siendo corlado. La velocidad de avance correcta es determinada totalmente per ta dureza y grosor del material que est_ siendo cortado, tMPORTANTE: El avance debe SIEMPRE ser hecho con las hojas perpendicutares al plane de ta pieza de trabajo (Ver Fig A)_ Si avanza las hojas en _ngulo puede quamar la hoja y daSar los dientes de la hoja (Vet Fig° B), Es importante selecclonar la velocidad de avance correctao Si la velocidad de avarice es demasiado ienta: 1. Las hojas sotamente aplastar_n el material en vez de cortado, 2. Los bordes de las hojas se deslizan y desgastan el material 3. El corte serb deficiente y causar& desgaste excesivo de las hojas, Si la velocidad de avarice es demastado _pida: t_ Existe un desgo definido que el corte puede dividirse y que la abertura astillada del corte no ser_ suftciente pare desviar las virutas de maderao 2. El corte ser& detictente con una descarga signiftcativa de v|rutas de madera per el lade inferior del corte. ....... Fig, f Ii_ Correcto 38 cto INSTRUCCIONES PARA LOS CORTES cont. APL|CACIONES Las hojas proporcionadas con la sierra son de aplicacidn universal y realizan cortes limpios y tisos an: - Madera hasta un m_ximo de 11/2pulg.de profundidad_ • Tuberias o I&minas de acero suave con un grosor m_ximo de pared o de I;_mina de I/8 pulg. - Tubertas o Idmtnas de cobre, acero inox[dable, aluminio o hterro fundido con un grosor m&xtmo de pared o de l_mina de 1/8 pulg,. Cuando corte estos matefiales, DEBE USAR las vadllas de lubricacibn de cera. - _Jber{as o l_minas de ptastico con un grosor maximo de pared de 1/8 pulg. IMPORTANTE: La sierra de hoja doble NO CORTAR,&.concrete, cemento o ladri{Io. 1MPORTANTE: Una vez se hayan desgastado, parttdo o desafitado las holas, las mtsmas DEBEN SER reempiazadas inmediatamenteo CORTE DETODOTIPO DE MATERIALES t. SIEMPRE espere qua las hojas de la sierra alcancen la velocidad plena antes de que toquen ta pieza de trabajo, 2. SIEMPRE sostenga la sierra de mode que tas hojas avancen perpendicularmente hacia la pieza de trabajo, Sujete la sierra en un &nguio de aproximadamente 30 °. 3. SIEMPRE col6quese a cualquier lade de )as hojas de ta sierra, pete no en l[nea con las hoJas de la s[errao 4, Avarice las hojas hacia la pieza de trabajo hasta hacer el corte deseadoo 5, La entalla (ancho del corte) de las hojas gemelas mide aproxlmadamente 1/8 de pulgada.,Siempre tome en cuenta el ancho de la entalla al hacer un corte, Esta slerra "Pw|nCutter con sus hoJas y accl6n de torte especial es una herramienta muy vers_ttl que realtza cortes r&pidos y eficacos en una variedad 39 i I i I I 5-25-06 CORTE DE TODO TIPS DE MATERIALES M_IMO DE MEDIDAS LIBRES Y VELOCIDADES _Po_eco_E TRAN:_ERSAL Tubo hueco €,.ued_do C,enztl Cartel F Pi=nch= do m_t_l I-'-'--'3 MATEFL1AL_ TA,MA_OM#t._(. {¢ORTE TRAHSVF.,RSAL) DE ALIMENTACI6N _ ESPESOR _, MAX. V]DA_I'nLPROMEDIO DELLA HOJA AUMEI_ITACI_NO TIEMPO PROME_IO I_=rm galvantzodo t_-_pulg, Acorn du_Ca l_pulg. Numlnlo l_pulg. "]/_pufg.. lY=-pu!_o 1R@utg 95 codes AcornduI_ ls'B-pulg, 60 ples 4,3 pulgJmin AJum_nl_ _/B-pu!g_ E5 p!es, I_2 pu!lzJmln ty_pulg, 4500 COdas 11 =ogundo:_ Armro dulme Pores Pd.stonom Mode_ (Pins) Pip= Pl_|1co iPVC) 2 x 4-pul0, t/8-putg, z 118-pu_9. 285 cortem t 20 segundos 105 cort_ 4000 cortes 30 r_Dundos . 5 v,,og_,'_o_ ...... 30 sel]undos IYrI=ulg, CICLO DE DEBER 30 minutos en clclo fuera de servicle de 10 minutos refierena faoperacibn a torts plazo,La operacl6ncorta del tiempodenotala operacibn bajo carga normal pars un periodsy un material especificados,comenzandoel frlo, el inter€sisentre cads periodsde ia operaciOnque es suficientepermitirque ia herramientase refresque abajoaproximadamentea la temper°tuFaambienteo Para cortar otros materiales puede ser necesarla manlpufacl6n a0n m_s especial. Por ejemp|o para cortar aluminio, cobre, acero inoxidable y hi°fro forjado o placas con forma Code de aluminio, cobre, acero inoxidable y hierro forjado de hast° 1/8 pulg. de grosor (Ver Fig° 9). 1. SIEMPRE use ei disposit_volubricador (se incluye) cuando corte estos materiales puss tienen tendencia a ablandarse y adhefirse alas hojas Lubricaci6n a la Gem INSTRUCCIONES DE LUBRICACION (Ver Figura C) Las hejas de la sierra Twin Cutter °stUn equipadas con dientes de %orte en seco" que bajo condiciones normales no necesitan set tubdcadosoSin embargo, bajo condIciones extremas, tal corns cuando corta aiuminto, cobre, acero inoxidable y hierro forjado se debe usar el dispositivo de fubricaci_n a la cera. 1. Inserts la vadlla lubdcadora en el dispositivode lubricaci0n a la cora_ 2. Gire la rueda distribuidera para aplicar lubricante a la hojao Un cuarto (t14) de vuelta debe proporcionar lubricactSn adecuada, ,i0 INSTRUCCIONES PARA LOS CORTES cont. Corte de placas con forma (no rectangulares)de hasta 1/8 pulg. de grosor (Vet Fig. 10). 1. Cuando corte planchas de metal con forma, SIEMPRE apoye la placa de manera igual en ambos lades yen el medio con bloques de soporte. Esto fmpedir& que la plancha se doble cuando se hace el code. Esto se recomienda ya sea cuando est_ usando una mesa de fijaciSn o mordazas ajustabies en una mesa de trabajo plana, CORTES POR PENETRACION (Ver Figura 11) Fig, 11 1. Levante et protector retr&ctil con su mane fzquierda hasta la pesici_n abierta, 2. Use el pulgar de su mane izquierda para sujetar el protector en posici6n abierta a la vez que sujeta ta manija auxiliar, 3. Ponga en marcha la sierra y haga penetrar las hojas en el material que va a cortar_ 4_ Empuje la sierra hacia ade[ante para completar e! coffee 5. Apague la sierra, espere a que las hojas se detengan completamente, luego ievante ta sierra de la pieza de trabajo, 6. Limpie las esquinas del corte con una sierra de mane o con una sierra de sable, depend{endo det preyecto, NOTA: Cuando corte materiales de techo, mantenga las hojas limpias con un solvente de limpieza de alquitr,_n y brea., DESMONTAJE DE LAS HOJAS DE LA SIERRA (Ver Figs. 12 - 15) 1. Desenchufela siena y deje que se enfrfenlas'hojas. I 2, Glre las hojas hasta que los agujeros en ambas hojas est_n altneados, Luego coloque el pasador que es_ adjunto a la Itave a tray,s de tos agujeros de las hoJaso Destornilte la contratuerca girandola a la izquierda y retfrela, (ver Fig 12).. 3, Abra el protector retr,_ctil (ver Fig_ 13), 4, Levante y retire la hoja "B" (ver Fig. 14)., 5. Levante y retire la hoja "A" (ver Fig,, 15)o 41 I I I I I 5-25-06 DESMONTAJE DE LAS HOJAS DE LA SIERRA cont. (Ver Figs. 12 - 15) Conlratuerca ,Pasadot Relraldo i Fig. 14 INSTALACION i i i i ill, i, ii llll ll,, ii ii i,l, ,H, Fig. 15 DE LAS HOJAS DE REPUESTO EN LA SIERRA (Ver Figs, 16 - 19) ADVERTENCIA: Esta sierra Twin Cutter usa hojas especialmente diseSadas de 6 1f8 pulg, y nunca se debe usar ning_n otto ttpo o tamaSo de hoJas. Las hojas de otro tipo y tamaSo no funcionar&n en forma segura en esta sierra y pueden provocar una lesi6n personal grave, Vea la secci6n Accesorios de este manual para las hoJas de repuesto apropiadas necesarias para esta sierra. t. Desenchufe la sierra, I Z_ ADVERTENCIA: Si no se desenchufa la sierra se puede producir la [ puesta en marcha accidental causando una postble fesl6n personal grave, 2. Deposite la sierra con el eje de la hoja dirigido hacia ardba. 3, Coloque la hoja "A" en la brida de la hoja dejando ta letra "A" ctaramente visible (ver Fig, 16), 4, At]nee lot agujeros de la hoJacon los pasadores de la brfda y coloque firmemente la hoja en la bdda (vet Fig, 17),, 5oColoque la hoja "B" en el eje dejando la "B" ctaramente visible, luego atornille la contratuerca en el eje, NO la apriete, (vet Fig,. 18),, 6. Gire las hojas para alinear los agujeros de ambas hojas_ 42 INSTALACION DE LAS HOJAS DE REPUESTO EN LA SIERRA cont. (Ver Figs. 16 - 19) 7. Coloque el pasador (se Incluye con la liave) en los agujeros ya alineados. 8, Apriete la contraluerca ala derecha y luego retire el pasador de las hojas (vet Fig, 20). Esto permttird qua las hojas giren libramente. 9. Gire cuidadosamente las hojas con la mane pare asegurarse de que giran con faciUdad en direccl6n opuesta. Fig. 17 Flange Contratuerca Pasador GENER.ALtDADES I herramienta de la fuente de alimentaci6n ANTES de la limpieza o de realizer A fin de evttar acc|dentes, SIEMPRE desenchufe la ! cualquier labor de mantenimiento.. ........ I Z_ ADVERTENCIA: Todas las piezas representan una parte Importante de[ sistema de aislamiento doble y deben ser reparadas solamente en un Centre de Servlcio Seam. Evite st use de soEventescuando limpie las plazas de pldstlco..La mayorla de los pl_sticos son susceptibres a diverses tipos de solventes comercfales y pueden daftarse con su use, Use patios limpios para sacar la suciedad, polvo de carb6n, etc, Z_ ADVERTENCIA: Evite en rode memento qua los t[quidos de frenos, gasoline, productos a base de petrSieo,aceites penelrantes, etc, entren en contacto con las piezas de pl_sficooEllos contienen productos qu[mtcos qua pueden da_ar, debilitar o destruirel pl_stico. ! 43 I I I I 5-25-06 GENERALIDADES cont. Se ha comprobado qua las herramtentas ei_ctdcas se someten a desgaste acelerado y posible falla premature cuando se ut_lizanen betas de fibre de viddo, autom6viIes deportivos, madera lamlnada, compuestos obturadores o yeso, Las astiltas y el polvo de la fibra de vidrio son altamente abrasives pare los cojinetes, escobillas, conmutadores, etcoPer io tanto no se recomienda qua esta herramtenta se use para trabajo prolongado en cualquier matedal de tibia de vidrio, madera laminada, compuestes obturadores o yeso, Durante cualquier use de estos maler_ates, es extremadamente importante qua la herramienta se limpie con frecuencia, sopt_ndota con un chorro de aire,, I LLIBRICACION Todos los cojinetes en asia herramienfa han side lubricados con suficiente cantidad de lubdcante de alta catidad pare durar toda la vfda 0til de taherramienta, bajo condiciones normales de funcionamientoo For 1otanto, no se requiere lubricacibn adicionaL AISLAMtENTO DOBLE El aislamiento doble es un concepto relacionado con la seguridad de las herramientas el_ctricas, qua etimina la necesidad del cerd6n et6ctdco trifilar puesto a tierra y del sistema de altmentaci6n de energla puesto a tierraoTodas las plazas met_ttcas expuestas est&n aisladas de los componentes internes del motor con aislamiento protector.Las herramientas con aistamiento dobte no necesitan ser puestas a tierra IMPORTANTE La reparaciSn de una herramienta con alslamiento doble exlge extreme cuidado y conocimlento del sistema per Io tanto debe set realizada sotamente per un tbcnlco de serviclo calfficado. En case de nacesitar servicio, recomendamos qua devuelva la herramienta a su Centre de Servicto Sears m(_s cercano pare su reparacl6n,, SIEMPRE use repuestos de fabrtca originales cuando repare ta herramlenta,, CORDONES DE EXTENSION El use de un cord6n de extBnsibncausar_ una clerta p_rdida de potencia. Para mantener la p_rdtda a un mlnimo y evitar el sobrecatentarniento de la herramienta, use un cord6n de extensi6n qua sea 1osuflctentemente grueso come pare transportar la cordente qua necesitar& su herramienta_ Para un cord6n de extensi6n de 100 pies o menos de largo se recomfenda per 1o menos el caltbre 16 (A_W,G,,)oCuando trabaje al airs libra, SIEMPRE use un cord6n de extensi6n adecuado pare use al aire libra,, La envoltura det cord6n estar_ marcada con las letras WA,, ATENCION: Mantenga los cordones de extensibn alejados de ta zone | del corte y cotoque el cord6n de tel manera qua no se enredarb en la madera, ! herramientas, etc,.,cuando est6 cortando Z_ PELIGRO: Revise los cordones de extensibn antes de cada use.,SI est&n dafiados reempl&celos inmediatamente. NUNCA use una herramienta con un cord6n dafiado pues al tocar el tugar dafiado puede causar un cheque el_etrico qua resulte en una test6n grave° Los cordones de extensibn qua son adecuados para user con su sierra estbn disponible en su Atmac._n Sears m_s cercanoo 44 ! 1 PROBLEMA CAUSA SOLUCION Se produce una cantldad oxcopcionalmente granda de chispas I_ Dtentes dar3ados 2_Velocidad de avance demaslado lenta 3. Dfsntes despunlados 1. Reemptace las hojas 2, Aumente la vetocldad d8 ava tic8 Mucho desgaste en algunas sacclonos t. Velacldad de avance demasiado _plda 2, Dtenles dailados 1, Redttzc.a la velocidad de aval3 ¢,e 3. Reemp_aca las hojas 3,,Dtenle.s despuntados 4, No se est_ cortando an forma perpendic.ular a ta supe_de de trabajo Las hoJas so rompen causas posibles de dlenles rotos 1oDlenles da_ados 2. Veloddad de avance demaslado _plda 3. Dlentes despuntados 4. Las hojas se han torcfdo 5, Las hoj_s se hart fundtdo t. Velocldad de avanca demastado r_ptda 2, Reemplaca lasho_as 3. Reemplaca las hojas 4._Soslenga la sierra perpendicular a la superfide de babajo 1oReemplace las hojas 2. Reduzca la velocldad de avance 3,,Reemptaca las hojas 4° Reernptace las hojas 5. Reemplace las hoJas I.Reduzca la velocldadde avsnce 2,, La superfirJe que est,_ sl,,ndo cortada es demasfado dura 3. Los dtentes se datlamn a causa de un impacto 4o Las hojas no est&n debidamente [nstaladas 5. Las hojas es_n fundidas 6, No se est_ cortando en trorma perpendfcuB_ra ta supertlcte de L_bajo 2. Reempface las hojas 3. Reemplace las hojas 4. Reamplace las hojas y stga !as tnstrucdones apropiadas para la tnslalacidn de tas hoJas S. Reempl_ce l_shoJas 6. Reemplace l_s hoJas y cuando est_ cortandosostenga siempre la sierra perpendicular a la super_cie de trabajo /KADVERTENCIA: Esta sierra Twin Cutter usa hojas especialmente diseSadas de 6 1/8 puig. y nunca se debe usar nIngt3notro tipo o tamaSo de hojaso Las hojas de otro tipo y tamaSo no funcionardn en forma segura en esta sierra y pu_den provocar una lesiSn personal grave, • Los accesorios para su sierra Twin Cutter que se indican a continuadbn est_n disponibles en su Almacdn Sears local,. 9-61131 - Un conjunto de 2 Hojas Universales para Sierra Twin Cutter empacadas 9 26678 - 6Vari!!as Lubricadoras a la Cera empacadas Z_ ADVERTENCIA: E1uso de accesorios o dispositivos no recomendados ! i puede ser peltgroso, 45 I I I I 5-25-06 1 J 1 i 1 \ \ \ \ \ \ ] \ % €_ f 1 1 I I I 1 I I I I i SIERRA TWIN-CUTTER- NUMERO DE MODELO 286.25574 FJn0mero de modelo se encuen_ en la piece de fabricante. SIEMPRE menc{one el nt_merode modelo en toda la correspondencia referente a su herramienta. Cantidad i Set PW002 PW003 PWO04 PW005 PWO06 PWO07 Protector de ]a ,H.oJa Protector RetractiL Arendeia del Protector Torniflo M4 x 14 Pasador de Goma To rniUo SA M4 x 12 1 1 1 1 1 1 8 10 PWOOB Protector PW010 Tornil]oAutorroscante ST 4.2 x 35 11 12 13 14 PW011 PW012 PW013 PWO14 Caja de Engranales SA Manija Letral Cubierta Pt_6n 15 16 18 t9 20 21 22 23 24 25 26 27 PWO15 PW016 PW018 PW019 PW02O PWO21 PWO22 PW023 PW024 PWO25 PW026 PW027 Cojinete 6000 Jnducido Are de (Soma Cojinete CD 1 4 ! 1 1 1 1 i 1 607 Etiquela Btlnd_ie det Cord6n P!atina del Cordon Torni[loAutorroscante ST 4.2 x 12 Etfque{a tV Resorte Arandeia Elastica Pafanca del Interrupter VEA LAS INSTRUCCIONES 3 = No, [No.depleza Desclipci6n Cantidad i.iiiiiiii128.1111.ii L, Pwo26 iTomiiiQ A,to ,=n e 201 T,.2 ...... 30 31 33 34 35 36 . I PW030 PW03i t PW033 BO_N de[ _nterruptor Cubierta Resorte Etique_ Pequesa i ] ] II_IPw034 !U!tJm_P_gina PW035 TomifloAuton'osc_nte ST 4.2 x 16 PW036 Place de Fabncante 38 40 41 42 PW038 PW040 _ PW041 - PW042 43 44 PWQ43 PW044 45 47 48 PW045 PW047 PW048 . i I 1 i 2 1 Inte_uptor Caia Estator -Tornllle Auterroscante ST 4.2 x 65 1 1 1 2 COrd6n y Enchufe Arande|a ! 1 Conductor I _ Conduc[or Ill i Torni!lo Autortoscante ST 2,2 x 8.51 1 1 1 1 2 1 49 PW049 50 ] PWO_O[ 51 53 54 PW051 PW053 PW054 _s 1 1 56 57 PW056 PW057 PARA HACER PEDID08 1 Descripcidn HoIB ,,.... PW029 2 3 4 5 6 7 ,,,, 29 No.dop|eza PWOOl ............ No. 1 1 1 4 Arandela 4. Esco6iiia ... _ Portaescobi]la Hoja Con_tuerca Llave 2 1 1 PW05_ f Tub0deCera 1 j DIspositiivo Lubricador j TomiIlo Aul:{}rroscanle ST 4.8 x t 0 DE REPUESTOS EN LA ULTIMA PAGINA, I 1 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling system, no matter who made it, no matter who sold itl ©Sea_ Brands, LLC ® Registered Trademark/_M Trademark f sM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Mama RagfsS"ada/1_ M_rca de F brica / sM Marca de Servfclo de Sear_ Brands, LLC Mc Marque de commerce / _o Marque d_pas_e de Sears Brands, LLC I !