Download Craftsman 580.675610 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual ® ACGenerator HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WAemG Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le manuel et suivre toutes les directives relatives & la s6curit6 et & I'utilisation. ,, ,, ,, = ,, Safety Assembly Operation Maintenance Parts ,, Fran_;ais,p. 36 Sears Canada, Jnc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca o Part No. 200656GS Draft A (10/04/2006) WARRANTY..................................... SAFETYRULES................................. FEATURESAND CONTROLS ........................ 2 3-5 6 ASSEMBLY.................................... OPERATION................................. SPECIFICATIONS................................ 7-9 10-13 14 MAINTENANCE............................... STORAGE...................................... 15-18 19 TROUBLESHOOTING............................. 20 NOTES........................................ SCHEMATIC/WIRINGDIAGRAM.................. 21 22-23 REPLACEMENTPARTS......................... EMISSIONSSYSTEMWARRANTY................ 24-33 34-35 FRAN_AIS................................... HOW TO ORDERPARTS................... 36-59 BACKPAGE OHE-YEARFULLWARRANTYOHCRAFTSMANGENERATOR If this generator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canadafor free repair (or replacement if repair proves impossible). Additional One-Year Limited Warranty on Craftsman Generator For the second year from the date of purchase, if any part of this generator fails due to a defect in material or workmanship, a new part will be supplied free of charge. You must pay the labor cost if you wish to have it installed. All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this generator is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 288 © Sears Brands, LLC _l This is the safety alert symbol,follow it is used alert youavoid to potential personalinjuryhazards. Obeyall safety messagesthat thisto symbolto possibleinjury or death. [ ................... __-!] Read thisgenerator. manual carefully andapplications, become familiar with your Knowits its limitations, and any hazards involved. Contents are harmful or fatal if swallowed. Avoid The safety alert symbol (A,) is used with a signal word (DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety messageto alert you to hazards. DANGERindicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. NOTICEindicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messagesto avoid or reducethe risk of injury or death. _ ontact to eyes, skin or clothing. DO NOTtake internally. Avoid breathing the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the reach of children. Fuelstabilizer is a hazardous chemical.** * FreshStartTMfuelcapis designedto hold a cartridgewhich containsfuel stabilizer. * If SWALLOWED, call physicianimmediately.DONOTinduce vomiting. If inhaled,removeto fresh air. In caseof eyeor skin contact,flush with water for 15 minutes. * Storeunopenedcartridgesin a cool, dry, wellventilatedarea. Keepopencartridgein fuel cap,and fuelcapclosedon fuel tank whennot in use. WARNING The engine exhaust from this productcontains chemicalsknownto the State of California to cause cancer,birthdefects, or otherreproductiveharm. * In the caseof an emergency,contacta physicianimmediately andcall 1-800-424-9300for materialsafetyinformation. **Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylpbenol distillate (64742-47-8). (128-39-2) and aliphatic petroleum Running engines give off carbon monoxide, an Breathing carbon monoxide can cause headache, dorless, colorless, poison gas. Iatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea,fainting or death. . OperategeneratorONLYoutdoors. o Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe bedrooms. _ Hazard Symbols and Meanings Toxic Fumes Fire Moving Parts Hazardous Chemical Explosion Flying Objects ElectricalShock Operator'sManual Kickback HotSurface o Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings. . DONOTstartor run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsare open,includingthe generator compartmentof a recreationalvehicle(RV). Generator produces powerful voltage. _Fuel _.¢ ailure intodeath isolateor generator from power can result injury to electric utility utility workers due to backfeed of electrical energy. o When using generator for backup power, notify utility company. Useapproved transfer equipment to isolate generator from electric utility. o Use a ground circuit fault interrupter (GFCl) in any damp or highly conductive area, such as metal decking or steel work. o DO NOTtouch bare wires or receptacles. o DO NOT use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or otherwise damaged. o DO NOT operate generator in the rain or wet weather. o DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet. o DO NOTallow unqualified persons or children to operate or service generator. WARHIHG Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm _,_,_ toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. o When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. o NEVERstart or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. and its vapors are extremely flammable and explosive. death. Fire or explosion can cause severe burns or WHEN ADDING OR DRAINING FUEL o Turn generator OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. o Fill or drain fuel tank outdoors. o DO NOToverfill tank. Allow space for fuel expansion. o If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. o Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. o DO NOT light a cigarette or smoke. WHEN STARTING EQUIPMENT o Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place. o DO NOT crank engine with spark plug removed. WHEN OPERATING EQUIPMENT o DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. o DO NOT choke carburetor to stop engine. o This generator is not for use in mobile equipment or marine applications. WHEN TRANSPORTING OR REPAIRINGEQUIPMENT o Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF. o Disconnect spark plug wire. WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK area can _,,_s Contact with muffler burns. result in serious _ structures or damagecan fuelignite tank combustibles, causing a fire. Exhaust heat/gases o DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. o Allow equipment to cool before touching. o Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of generator including overhead. o Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDAForest service standard 5100-10 or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code. Other states may havesimilar laws. o Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source becausethey can ignite fuel vapors. CAUTION _ _¢ Unintentional sparking canresultinfireor electric shock. WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRS TO YOUR GENERATOR o Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WREN TESTING FOR ENGINE SPARK o Use approved spark plug tester. o DO NOT check for spark with spark plug removed. Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Excessively low speeds impose a heavy load. DO NOTtamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed speed. DO NOT modify generator in any way. NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it. See"Don't Overload Generator". Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads. Connect electrical loads in OFFposition, then turn ON for operation. hands, clothing, or accessories. Starter hair, and other rotating parts can entangle o NEVERoperate generator without protective housing or covers. o DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. o Tie up long hair and remove jewelry. Turn electrical loads OFFand disconnect from generator before stopping generator. NOTICE Improper treatment of generator can damage it and shorten its life. Use generator only for intended uses. If you have questions about intended use, ask dealer or contact Sears. Operate generator only on level surfaces. DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors. DO NOT insert any objects through cooling slots. If connected devices overheat, turn them off and disconnect them from generator. Shut off generator if: -electrical output is lost; -equipment sparks, smokes, or emits flames; -unit vibrates excessively. This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If equipment is usedwith parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KNOWYOUROEHERATOR I!__-!i] Read the the Operator'sManual rulestobefore operating your generator. Compare illustrations with and yoursafety generator familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference. Spark Arrester Muffler FuelTank , \_. \ On/Off Switch Recoil Starter FuelValve Stat StationTM Choke Lever DataTag 120 Volt AC, 20 Amp Duplex Receptacles Air Cleaner Oil Fill Cap Double Pole Circuit Breaker (AC) Grounding Fastener 120/240 Volt AC, 30 Amp Receptacle 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles -- May be used to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance, tool and motor loads. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle -- May be used to supply electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance, tool and motor loads. Air gleaner -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. Choke Lever -- Used when starting a cold engine. Data Tag -- Provides model, revision and serial number of generator. Pleasehave these readily availablewhen calling for assistance. DoublePole Circuit Breaker (AC) -- A double pole circuit breaker is provided to protect all the receptacles and generator against electrical overload. Fuel Tank -- Capacity of five (5) U.S. gallons. Fuel Valve -- Used to turn fuel supply on and off to engine. GroundingFastener-- Consult your local agency having jurisdiction for grounding requirements in your area. Oil Fill Cap -- Check and fill engine with oil here. See page 16 for oil recommendations and filling instructions. On/Off Switch -- Set this switch to "On"before using recoil starter. Set switch to "Off"to switch off engine. Recoil Starter -- Used to start the engine. Spark ArrestorMuffler -- Exhaust muffler lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen. StatStationTM -- Displays the electrical load on generator based on output frequency. It also has a built in maintenance reminder. Your Craftsman generator requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problemswith the assembly of your generater, please call the generator helpline at 1-800-222-3136. Unpacking the Generator f. Set the carton on a rigid fiat surface. 2. Removeeverything from carton except generator. 3. Open carton compbtely by cutting each corner from top to bottom. 4. Leavegenerator on carton to installwheel kit. Install the WheelKit as Fellows: IMPORTANT:Installing the wheel kit must be completed prior to adding any oil or fuel. 1. Tip generator so that engine end is up. 2. Slide axle through both mounting brackets. 3. Place a wheel on each side as shown in A. 4. Place a washer on axle and then place an e-ring in axle g roove. 5. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of axle. E-rings can cause eye injury. E-rings can spring back and become airborne when installing or removing. Carton Contents _j_ Check all contents against those listed below: • Main unit = Engine oil = Operator's manual • Wheel kit = Adapter cord set o Alwaysweareyeprotectionwheninstalling/removinge-rings. 6. Repeat step 4 and 5 to secure second wheel. 7. Tip generator so that engine side is down. If any parts are missing or damaged, call the generator helpline at 1-800-222-3136. 8. Line up holes in support leg with holes in generator frame. install 9. Attach support leg using 2 capscrews(M8 x 16 mm) and 2 hex nuts. Tighten with a 13mm socket wrench and 13mm wrench. Wheel Kit NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use. DO NOTtow this unit with a motorized vehicle. You will need the following tools to install these components: • 13mm wrenches • Socket wrench with a 13mm socket • Pliers = Safety glasses 10. Return generator to normal operating position (resting on wheels and support leg). FlatWasher Capscrew Axle / Wheel E-Ring BEFORESTARTINGTHEGENERATOR Add Engine Oil _ CAUTJOH!Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure. 1. Place generator on a level surface. 2. Cleanarea around oil fiil and remove yellow oil fiil cap. NOTE:See "Oil Recommendations" in Maintenancesection. Verify provided oil bottle is the correct viscosity for current ambient temperature. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour entire contents of provided oil bottle (26 oz.) into oil fill opening. HOTiCE Improper treatment of generator can damageit and shorten its life. DONOTattemptto crankor startthe enginebeforeit hasbeen properlyservicedwith the recommended oil. This may resultin an enginefailure. 4. uel and its vapors are extremely flammable and explosive. death. Fire or explosion can cause severe burns or WHENADDINGFUEL o TurngeneratorOFFand let it coolat least2 minutesbefore removingfuelcap. Loosencapslowlyto relievepressurein tank. o Fillfueltank outdoors. o DONOToverfilltank.Allowspacefor fuelexpansion. o If fuel spills,wait until it evaporatesbeforestartingengine. o Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat, andother ignitionsources. o DONOTlighta cigaretteor smoke. 1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. 2. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful not to overfill. Allow at least 1.5" of tank space for fuel expansion, as shown here. 3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. Replace oil fill cap and fully tighten. Add Fuel Fuel must meet these requirements: * Clean, fresh, unleadedgasoline. . A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see "High Altitude". . Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. NOTICE Avoid generator damage. Failureto follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty. DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85. DONOTmix oil in gasoline. DONOTmodifyengineto run on alternatefuels. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. If you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe fuel system of an engine while in storage. To avoid engine performance issues, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer. To protect the fuel system from gum formation, use Briggs & Stratton FRESHSTARTTM fuel stabilizer plus, or FRESHSTARTTM continuous fuel preserver (concentrated liquid cartridge). If fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See "Storage" for additional information. NEVERuseengine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. FreshStartTM FuelCap 3. Removetab to expose membrane. Adding fuel preserver helps keepfuel fresh and carburetors clean for easier starting, all season long. This new fuel cap automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel tank. DAHGER Contents are harmful or fatal if swallowed. Avoid _ ontact to eyes, skin or clothing. DONOTtake internally. Avoid breathing the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin can cause irritation. IMPORTANT:DONOT remove the silver foil seal on the opposite side of the cartridge. 4. Reinstall fuel cap on fuel tank. Keep stabilizer out of the reach of children. Fuel stabilizer is a hazardous chemical.** o If SWALLOWED, callphysicianimmediately. o In the caseof an emergency,contacta physicianimmediately andcall 1-800-424-9380for materialsafetyinformation. **Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol distillate (64742-47-8). (128-39-2) and alipbatic petroleum Place cartridge into fuel cap. _--_._ //_ Periodically check the cartridge to ensure there is still fuel stabilizer inside. If it is empty, remove cartridge and replace. High-altitudeuse Y 2. Push to "snap" cartridge into place. At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane/85 AKI (89 RON) gasoline is recommended. High-altitude use may require a carburetor jet kit to improve performance and decreasefuel consumption. See any Sears or qualified dealer for more information. HOWTO USEYOUR GEHERATOR Generator Location If you haveany problems operating your generator after reading the manual, please call the generator helpline at 1-800-222-3136. GeneraterClearance System Ground _ The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles.The system ground is connected to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame). o Keepat least5 ft. (1.5 m) clearanceon all sidesof generator includingoverhead. Placegenerator outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace generator where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning generator. SpecialRequirements There may be Federalor State Occupational Safety and Health Administration (OSHA)regulations, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the generator. Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency having jurisdiction. * WARNING In some areas, generators are required to be registered with local utility companies. * Exhaustheat/gases structures or damagecan fuel ignite tankcombustibles, causing a fire. Running engines give off carbon monoxide, an If the generator is used at a construction site, there may be additional regulations which must be observed. Breathing carbon monoxide can cause headache, odorless, colorless, poison gas. fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea,fainting or death. o OperategeneratorONLYoutdoors. o Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe bedrooms. _ Connecting to a Building's Electrical System Oonnectionsfor standby power to a buiiding's electrical system must be made by a qualified electrician. The connection must isolate the generator power from utility power, and must comply with all applicable laws and electrical codes. o Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings. o DONOTstartor run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsare open,includingthe generator compartmentof a recreationalvehicle(RV). WARNING Generator produces powerful voltage. _¢ o o o o o o o ailureintodeath isolate from power can result orgenerator injury to electric utilityutility workers due to backfeed of electrical energy. Whenusinggeneratorfor backuppower,notifyutility company.Useapprovedtransferequipmentto isolate generatorfrom electricutility. Usea groundcircuitfault interrupter(GFCl)in anydampor highlyconductivearea,suchas metaldeckingor steelwork. DONOTtouch barewiresor receptacles. DONOTusegeneratorwith electricalcords whichareworn, frayed,bareor otherwisedamaged. DONOToperategeneratorin the rain or wet weather. DONOThandlegeneratoror electricalcordswhilestandingin water,whilebarefoot,or whilehandsor feetare wet. DONOTallow unqualifiedpersonsor childrento operateor servicegenerator. Typical Generator Shown L 10 ExhaustPort To Start The Engine Disconnectall electrical loads from the generator. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. Follow start instruction steps in numerical order: 1. Make sure unit is on a level surface. IMPORTANT:Failureto start and operate unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. Turn red fuel valve to "On" position. 3. Place choke lever in "Choke" position. area can _ Contact with muffler burns. result in serious _ structures or damage fuel tankcombustibles, causing a fire. Exhaustheat/gases can ignite o DONOTtouch hot partsandAVOIDhot exhaustgases. o Allowequipmentto coolbeforetouching. o Keepat least5 feet (1.5m) of clearanceon all sidesof generatorincludingoverhead. * Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and PublicPropertyrequireequipmentpoweredby an internal combustionengineto havea sparkarrester,maintainedin effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice standard5100-10or later revision.In the Stateof Californiaa sparkarresteris requiredundersection4442 of theCalifornia Publicresourcescode.Otherstatesmay havesimilar laws. Connecting EJectrical Loads • Let the engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. • DONOTconnect240Volt loadsto 120 Volt receptacles. DO NOTconnect 3-phase loads to the generator. 4. Set On/Off switch to "On" position. On/Off Switch is shown in On position 5. DO NOTconnect 50 Hz loads to the generator. Plug in and turn on the desired 120 Volt AC, single phase, 60 Hertz electrical loads. _"'_._. _y • Grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull rapidly to start engine. _,,_ NOTICE Exceeding generators wattage/amperagecapacity can damage generator and/or electrical devices connected to it. See"Don't OverloadGenerator". Startgeneratorand letenginestabilizebeforeconnecting electricalloads. Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. Connectelectricalloadsin OFFposition,thenturn ONfor operation. TurnelectricalloadsOFFand disconnectfrom generatorbefore stoppinggenerator. o Whenstartingengine,pull cord slowlyuntil resistanceis felt andthen pull rapidlyto avoidkickback. o NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin andturnedon. Stopping the Engine IMPORTANT:if engine floods, place choke lever in "Run" position and crank until engine starts. 6. DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR.See "Don't Overload Generator". Move choke lever to "Run" position a short distance at a time over several seconds in warm weather or minutes in cold weather. Let engine run smoothly before each change. Operatewith choke in "Run" position. NOTE:if engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit shuts down during operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase. This unit may be equipped with a low oil protection device. If so, oil must be at proper level for engine to start. 1. Turn off and unplug all electrical loads from unit. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. 2. Let engine run at no-load for two minutes to stabilize unit's internal temperatures. 3. 4. Move On/Off switch to "Off" position. Move fuel valve to "Off" position. WARNING _ JBackfire,fire or engine damagecould occur. N DONOTstop engineby movingchokeleverto "Choke" position. 11 CORDSETSANDRECEPTACLES 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Use only high quality, well-insulated, grounded extension cords with the generator's 120 Volt electrical receptacles. Inspect extension cords before each use. Eachduplex receptacb is protected against overload by a double pole rocker switch circuit breaker. Checkthe ratings of all extension cords before you use them. Extensioncord sets used should be rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps or greater for most electrical devices. Some devices, however, may not require this type of extension cord. Checkthe operator's manuals of those devices for the manufacturer's recommendations. Overloadedelectrical cords can overheat, arc, and ,,_ burn resulting in death, bodily injury, and/or property damage. * ONLYusecords ratedfor your loads. * Followall safetieson electricalcords. Keepextension cords as short as possible, preferably less than 15 feet long, to prevent voltage drop and possible overheating of wires. Use each receptacleto operate 120 Volt AC, single-phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps (or greater). Inspect cord sets before each use. 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle. Connecta 4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or greater). You can usethe same 4-wire cord if you plan to run a 120 Volt load. GEHERATOR ADAPTERCORDSET The generator comes with a 25' generator adapter cord set designedto provide two sets of 120 Volt, 20 Amp outlets from one 120 Volt, 20 Amp duplex receptacle. 4-WireCordSet J (Neutral) Y (Hot) NEMA L14-30 | X (Hot) /-7I-7 Ground(Green) The maximum load on each outlet is 20 Amps. The maximum total load on both black wire outlets or white stripe wire outlets is 20 Amps. If an extension cord is used with adaptercord set, be sure extensioncord is rated for 125V at 20 Amps. This receptaclepowers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 5,600 watts of power (5.6 kW) at 23.3 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads at 23.3 Amps each. The outlet is protected by a double pole rocker switch circuit breaker. NOTE:Follow all safety precautions when connecting any extension cord or device to the generator. NOTICE Receptaclesmay be marked with rating value greater than enerator output capacity. NEVERattemptto powera devicerequiringmoreamperage thangeneratoror receptaclecansupply. DONOToverloadthe generator.See"Don't Overload Generator". 12 DOH'TOVERLOADGENERATOR Capacity You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the itemsyou will power at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the itemsyou will power at the same time. 2. 3. 4. Plug in and turn on the next load. 5. Again, permit the generator to stabilize. 6. Repeatsteps 4 and 5 for each additional load. Rated* Tool or Appliance Total the rated (running) watts of these items. This isthe amount of power your generator must produce to keep your items running. Essentials Estimate how many surge (starting) watts you will need. Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Becausenot all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2. Refrigerator/FreezerWater Well Pump Light Bulb - 75 watt Deep Freezer Sump Pump Window Air (Running) Watts 1200 Additional Light (75 Watts) 8OO 5OO 5OO 75 3075 Total Running Watts BTU 1200 300 1800 600 Furnace Fan Blower - 1/2 HP 800 1300 Stereo = 1800 Total Generator Output Required = 4875 Television Garage Electric Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have. 3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly). - 27" Computer w/17" Door OpenerWater Heater Gallon DIY/Job Site Quartz Halogen Work 1/2 HP - 40 Light Airless Sprayer - 1/3 HP Reciprocating Saw Electric Drill - 1/2 HP To prolong the life of your generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loads to your generator. There should be nothing connected to the generator outlets before starting it's engine. The correct and safe way to managegenerator power is to sequentially add loads as follows: 2. Player Security System AM/FM Clock Radio Power Management With nothing connected to the generator, start the engine as described in this manual. Element logo 15oo 15oo 2500 log log 45o 5oo 8oo Other NOTE:The rated (running) watts cannot exceed 5600. Also, given the 5600 watt rated limit, additional surge (starting) watts cannot exceed 8600. 1. - Single Receiver Color 1800 Highest Surge Watts - 1000 Watt Room DVD/CD VCR Personal monitor HighestAdditional Surge Watts Oven Maker Family 1600 5OO = 3075 1600 AC - 10,000 Fan Electric Stove Hot Plate Surge (Starting) Watts 1800 Total Rated (Running) Watts 2000 5OO 1200 Window Window Microwave Conditioner Refrigerator Deep Freezer Television 75 5OO 8OO 8OO 1000 Kitchen Example: Rated 18 Cu. Ft. - 1/3 HP Surge (Starting) Watts Heating/Cooling Coffee Tool or Appliance (Running) Watts Additional Circular Miter Saw - 7 1/4" Saw - 10" Table Planer - 6" Table Saw/Radial Arm Saw - 10" Air Compressor - 1-1/2 HP 180 300 48O 4000 1000 60O 96O 1000 1500 1800 1800 2000 2500 520 1200 960 1000 1500 1800 1800 2000 2500 NEVERadd more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, as described above. *Wattageslisted are approximate only. Checktool or appliance for actual wattage. 13 EHGINETECHNICALIHFORMATION PRODUCTSPECIFICATJOHS This is a single cylinder, overhead vaive(OHV), air coded engine, it is a low emissions engine. Generator Specifications StartingWattage.................... Wattage .......................... AC Voltage.............................. AC Current at 240 Volts ............................. at 120 Volts ............................. Frequency .......................... Phase .................................. FuelCapacity............................ Unit Weight .................................. In the State of California, Model Series 200000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 250 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respectto the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Power Ratings * The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Givenboth the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-toengine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. 8600 Watts (8.6 kW) 5600 Watts (5.6 kW) 120/240Volts 23.3 Amps 46.6 Amps 60 Hzat 3600 rpm Single Phase 5 U.S.gallons 170 Ibs. Engine Specifications Gross* Horsepower ..................... 10 at 3600 rpm Bore ................................ 3.12 in. (79 ram) Stroke ............................... 2.44 in. (62 ram) Displacement ........................ 18.64 in. (305 cc) SparkPlug Type: ............ Briggs & Stratton491055S or 5066D SetGap To: .................... 0.030 inch (0.76 ram) Armature Air Gap: .......... 0.008-0.012 in. (0.20-0.30 ram) Valveclearancewith valvespringsinstalledand piston1/4in. (6 ram)pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold). Intake ................... 0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm) Exhaust.................. 0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm) Oil Capacity .................... 28 Ounces (0.8 Liters) NOTE:For practical operation, the generator load should not exceed 85% of rated wattage. Engine gross horsepower will decrease3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should operate satisfactorily at an angle up to 15° . 14 MAINTENANCE SCHEDULE Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCESCHEDULE OPERATINGINTERVALS SERVICEDATES FILLIN DATESAS YOU COMPLETE MAINTENANCETASK Before Every 25 Hours or Every 50 Hours orj EachUse Yearly Yearly Check oil level X Clean debris X Change engine oil I REGULARSERVICE Every 100 Hours or Yearly X1 Service air cleaner Service spark plug X Service spark arrester X Clean cooling system X_ Check valve clearance X Prepare for storage If unit is to remain idle for longer than 30 days. Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or every year, whichever occurs first, thereafter. Change sooner when operating under dirty or dusty conditions. 2 Replacemore often under dirty or dusty conditions. GENERALRECOMMENDATIONS Checkthe cleanliness of the generator frequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on its exterior surface. Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the generator. See any Sears or other qualified dealer for service. NOTE:DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter the engine fuel system and cause problems. In addition, if water enters the generator through cooling air slots, some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation. Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings. The generator's warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain generator as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your generator. Generator Cleaning All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above. Daily or before use, clean accumulated debris from generator. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on the generator. These openings must be kept clean and unobstructed. NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. Generator parts should be kept clean to reducethe risk of overheating and ignition of accumulated debris. EMISSIONS COHTROL • Maintenance, replacementor repair of the emissions control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. NOTICE Improper treatment of generator can damage it and shorten its life. DONOTexposegeneratorto excessivemoisture,dust,dirt, or corrosivevapors. DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots. GENERATORiViAINTENAHCE Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit clean and dry. Operateand store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves,or any other foreign material. 15 • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. • Usea vacuumcleanerto pick up loose dirt and debris. StatStatienTM ENGINEMAIHTENANCE The StatStationTM displays the nominal load on generator based on output frequency. It also has a built in maintenance reminder. f'_J WattageMonitor The LEDdisplay will indicate 0-95% nominal load.The display will flash at 90% nominal load and above. If above 95% nominal load the display will flash "OL" (meaning 'overload'). When load returns to within normal range, the display will automatically resume nominal load indication. Seethe table below for operation functions. _¢ o Disconnectthespark plugwirefrom the sparkplug andplace thewire whereit cannotcontactsparkplug. WREN TESTINGFOR ENGINESPARK The LEDwill display certain codes to alert you to check oil, change oil, check or replaceair filter and check or replace spark plug. The following codes will display: LEODisplay 62.5-62.0 0 61.9-61.5 0 61.4-61.0 10 60.9-60.5 20 60.4-60.0 40 59.9-59.5 60 59.4-59.O 70 58.9-58.5 80 electric shock. WHENADJUSTING ORMAKINGREPAIRSTOYOUR GENERATOR MaintenanceReminder FrequencyRange Unintentional sparking can result in fire or o Useapprovedspark plugtester. o DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed. Oil Oil Recommendations NOTE:Use a high quality detergent oil classified "For Service SF, SG, SH, SJ" or higher. DO NOT use special additives. 1. Choosea viscosity according to the table below: 86 30C 40 20 68 50 32 F_ 104 14 i o -10 58.4-58.0 Flash 90 4 -20 57.9-57.5 Flash 95 -22 -30 57.4-57.0 Flash OL 57.0 and below Flash OL "C1" Check oil at 8 hour increments "C2" Changeoil at 50 hour increments "C3" "C4" Check or replaceair filter at 25 hour increments Check or replacespark plug at 100 hour increments NOTE:Synthetic oil meeting ILSAC GF-2,API certification mark and API service symbol with "SJ/CF ENERGY CONSERVING"or higher, is an acceptableoil at all temperatures. Use of synthetic oil does not alter required oil change intervals. SAE30: 40°F and higher (5°6 and higher) is good for all purpose use above 40°F, use below 40°F will cause hard starting. Pushing "Reset" will set the indicated code timer to zero. 10W-30:0 to IO0°F (-18 to 38°C) is better for varying temperature conditions. This viscosity improves cold weather starting, but may increase oil consumption above 80°F (27°C). If nominal load and maintenancecodes appear simultaneously, the LEDshall display, alternately, the nominal load and code as follows: *Check oil level frequently at higher temperatures. The code will display for 3 seconds, then 1/2 second off. The load will display for 6 seconds and then 1/2 second off. Synthetic 5W-30:-20 to 120°F(-30 to 40 °C) provides the best protection at all temperatures as well as improved starting with less oil consumption. 5W-30: 40°F and below (5°C and below) is recommended for winter use and works best in cold conditions. 16 Checl(ingOilLevel Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. Keep oil level maintained. 1. Make sure generator is on a level surface. 2. Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap. 3. Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening. 4. Replaceand tighten oil fill cap. Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil. Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain laboratoryanimals. Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater. KEEPOUTOF REACHOF CHILDREN.DON'T POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS. AddingEngineOff 1. Make sure generator is on a level surface. 2. Check oil level as described in "Checking Oil Level". 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill. 4. Replaceand tighten oil fill cap. Changethe oil while the engine is still warm from running, as follows: 1. Make sure unit is on a level surface. 2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and placethe wire where it cannot contact spark plug. Your engine will not run properly and may be damagedif you run it with a dirty air cleaner. 3. Cleanarea around oil drain plug. The oil drain plug is located at base of engine, opposite carburetor. Replacethe air cleaner every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Replace more often if operating under dirty or dusty conditions. 4. Remove oil drain plug and drain oil completely into a suitable container. 5. Reinstall oil drain plug and tighten securely. Removeoil fill cap. 6. Slowly pour recommended oil (about 28 oz.) into oil fill opening to the point of overflowing at oil fiil cap. Service Air Cleaner Teservicethe air cleaner,feflew thesesteps: 1. Loosen screws and remove air cleaner cover. Remove paper filter. Cartridge Cover \ \ 2. 3. 7. Reinstall oil fill cap. Fingertighten cap securely. 8. 9. Wipe up any spilled oil. Reconnect spark plug wire to spark plug. Clean/Replace Spark Plug Changethe spark plug every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. This will help your engine to start easierand run better. Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover. Dispose of old filter properly. 1. Cleanarea around spark plug. 2. Removeand inspect spark plug. 3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use a recommended replacement plug. 4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set spark plug gap to 0.030 inch (0.76ram) if necessary. 5. install spark plug and tighten firmly. Assemble air cleaner cover onto base and tighten screws. NOTE:You can purchase new air cleaner elements by calling 1-800-4-MY-HOME (46g-4663). Changing Engine Oil Changethe oil after the first 5 hours of operation. Changeoil every 50 hours thereafter, if you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil more often. NOTE:You can purchase a new spark plug by calling 1-800-4-MY-HOME (46g-4663). 17 Clean Spark Arrester Screen Air Coofing System The engine exhaust muffler has a spark arrester screen. Inspect and clean the screen every 100 hours of operation or once eachyear, whichever comes first. Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a Sears or other qualified service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see "Maintenance Schedule" on page 15). Equally important is to keeptop of engine free from debris. See "Generator Cleaning". NOTE:You can purchase a new spark arrester screen by calling 1-800-4-MY-HOME (46g-4663). If you useyour generator on any forest-covered, brushcovered, or grass-covered unimproved land, it must have a spark arrester. The spark arrester must be maintained in good condition by the owner/operator. CLEAN WARNING s_ Contact with muffler area can result in serious burns. ._ structures or damage fuel tankcombustibles, causing a fire. Exhaustheat/gases can ignite \ * DONOTtouch hot partsand AVOIDhot exhaustgases. * Allowequipmentto cool beforetouching. * Keepat least5 feet (152cm) of clearanceon all sidesof generatorincludingoverhead. * Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and PublicPropertyrequireequipmentpoweredby an internal combustionengineto havea sparkarrester,maintainedin effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice standard5100-10or laterrevision.In the Stateof Californiaa sparkarresteris requiredundersection4442 of the California Publicresourcescode.Otherstatesmay havesimilar laws. Regular valve clearance check and adjustment will improve performance and extend engine life. This procedure cannot be done without partial engine disassembly and the use of special tools. For this reason we recommend that you have a Searsor other qualified service dealer check and adjust valve clearance at recommended intervals. Cleanand inspectthe sparkattester as follows: 1. To remove muffler heat shield from muffler, remove four screws that connect guard to muffler bracket. The carburetor on this engine is low emission. It is equipped with a non-adjustable idle mixture valve and governed idle, if equipped. Governedidle and top speed have been set at the factory. If adjustment is required, see a Sears or other ualified service dealer. _. Check Valve Clearance Carburetor Adjustment CAUTION Spark Arrester '_ Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Excessively low speeds impose a heavy load. DONOTtamperwith governedspeed.Generatorsupplies correctratedfrequencyandvoltagewhenrunningat governed speed. DONOTmodifygeneratorin anyway. Screen Muffler Heat Shield 2. Remove four screws that attach spark arrester screen. 3. Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise damaged. DO NOT use a defective screen. If screen is not damaged, clean it with commercial solvent. 4. Reattach screen and muffler guard. 18 GENERAL ChangeOil The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at bast 30 minutes, if this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare it for storage. While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on page 17. Oil CylinderBore * Removespark plug and pour about 1 ounce (3Oral) of clean engine oil into the cylinder. . Install spark plug and crank slowly to distribute oil. Long Term Storage instructions It is importantto prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, alcohol-blended fuels (called gasoho], ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separation and formation of acids during storage. Acidic fuel can damagethe fuel system of an engine whib in storage. WARHIHG ff_ Unintentional sparking can result in fire or _.¢ Protect FueJSystem electric shock. o NEVERcrankenginewith sparkplug removed. ff_J Generator Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. death. Fire or explosion can cause severe burns or WHENSTORINGFUELOREQUIPMENT WITH FUELIN TANK o Storeawayfrom furnaces,stoves,waterheaters,clothes dryersor otherappliancesthat havepilot light or otherignition sourcebecausethey can ignitefuelvapors. WHENDRAININGFUEL 1. Cleangeneratoras outlined in "GeneratorCleaning". 2. Checkthat cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed. Other Storage Tips o TurngeneratorOFFand let it coolat least2 minutesbefore removingfuelcap. Loosencapslowlyto relievepressurein tank. ° Drainfueltank outdoors. 1. DO NOTstore fuel from one season to another unless it has been treated as described in "Protect FuelSystem". 2. Replacefuel can if it starts to rust. Contaminated fuel will cause engine problems. 3. If possible, store unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. 4. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. ° Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat, andotherignitionsources. ° DONOTlighta cigaretteor smoke. FuelPreserver: _ Fillthe fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank space for fuel expansion as shown on page 8, when using a fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months with fuel preserver. o DONOTplacea storagecoverovera hotgenerator. o Letequipmentcool for a sufficienttime beforeplacingthe coveron the equipment. • Check bvel of fuel preserver cartridge. Fuelpreserver is dark in color. • If cartridge is almost empty or empty, replace with a new fuel preserver cartridge following the instructions in "Fresh StartTM Fuel Cap" on page 9. 5. If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. 19 Storagecovers can be flammable. Store generator in clean, dry area. Problem Engineis running, hut no A€ output is available. Engineruns good at no-load hut "hogs down"when loads are connected. Cause Cerreclien 1. Circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact Searsor other qualified service dealer. 3. Poor connection or defective cord set. 3. Checkand repair. 4. Connected device is bad. 4. Connectanother device that is in good condition. 1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load. 2. Engine speed is too slow. 2. Contact Searsor other qualified service dealer. 3. Generator is overloaded. 3. See"Don't OverloadGenerator". 4. Shorted generator circuit. 4. Contact Searsor other qualified service dealer. 1. Rocker Switch set to "Off". 1. Set switch to"On". 2. FuelValve is in "Off" position. 2. Turn fuel valve to "Open"position. 3. Dirty air cleaner. 3. Cleanor replace air cleaner. 4. Out of fuel. 4. Fill fuel tank. 5. Stale fuel. 5. Drain gas tank and carburetor; fill with fresh fuel. 6. Spark plug wire not connected to spark plug. 6. Connectwire to spark plug. Engine will not start; or starts and runs 7. rough. 8. 9. Engine shuts down when running. Engine lacks power. Engine"hunts" (speed constantly fluctuates) or falters. Bad spark plug. 7. Replacespark plug. Water in fuel. 8. Drain fuel tank and carburetor; fill with fresh fuel. Flooded. 9. Wait 5 minutes and re-crank engine. 10. Excessivelyrich fuel mixture. 10. Contact Searsor other qualified service dealer. 11. Intake valve stuck open or closed. 11. Contact Searsor other qualified service dealer. 12. Engine has lost compression. 12. Contact Searsor other qualified service dealer. Out of fuel. Fill fuel tank. 1. Load is too high. 1. See"Don't OverloadGenerator". 2. Dirty air filter. 2. Replaceair filter. Carburetor is running too rich or too lean. 2O Contact Sears or other qualified service dealer. 21 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675610 G6n6ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 500.675610 _IELD PDWER :PI 2 PDWER P1 O LDAD 3 PI-4 22 NONITDR CBI 20ANP 2P IIA LEIJ 44A 44A 44A TL WHITE 44A IIA y_ G i20/240V 30AMP B BRASS S SILVER GR GREEN 22 SCREW SCREW SCREW CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580,675610 06n6ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580,675610 s3 33 J \ Pl s× _bG CO_NEC T_ !1 4_ six LU8 C[]NNECTUR HDUSIN6 23 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580°675610 06n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675610 Main Unit -- Exploded View Unit6 principale -- Vue _clat_e 52 45 \ 51 i / k 5O 44 54 / 55 \ 59 58 900 \ 51 6 4 \ 25 22 24 \ CRAFTSMAH5680 Watt AC Generator 58G.675618 G_nGratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 58&675618 Main Unit -- Parts List Item Unit6 principale -- Liste des pi_ces Part# Description Piece no. DescNpfien 1 201885GS ASSY, Cradle (includes Items 20, 31 & 53) (ENSEMBLE,berceau (inclut les articles 20.31 & 53)) 2 194150GS 3 67989GS KIT, Vibration, Mount, 45° (ENSEMBLE,Montant antivibratile. 45°) NUT, M8 FlangeSerrated (ECROU,M8 _ embase cannelGe) 4 190220GS HOUSING,Engine Adapter (BATI, adaptateur de moteur) 5 NSP ASSY,Alternator (see page 27) (ENSEMBLE,alt (voir page27)) NUT, Hex M8 - 1.25 (ECROU,hexagonaux M8 - 1.25) 7 195398GS 8 96796GS TPHMS, M8- 1.25 x 35 (TPHMS, M8- 1.25 x 35) WASHER.M8 Flat (BONDELLE,M8 plate) Article 6 9 WASHER,Lock 5/16 - M8 (RONDELLE,blocage 5/16"- MS) 10 11 SBHCS, 3/8-16 x 1.0 Lg. (SBHCS,3/8-16 x 1.0 L.) 187365FGS HHCS, 5/16-24 x 7.44 (HHCS, 5/16-24 x 7.44) 13 198763GS HHCS, M8- 1.25 x 25 (HHCS, MS- 1.25 x 25) KIT, Handle (ENSEMBLE,poign_e) 14 189009GS BRACKET,Muffler (SUPPORT, Silencieux) 15 695398 GASKET,Exhaust (JOINT D'ETANCHEITE.6chappement) 12 16 17 HHCS, M6 - 1.0 x 12 w/LW (HHCS, M6 - 1.0 x 12 a/LW) 189008GS MUFFLER(SlLENCIEUX) SCREW,5/16 - 18 x 3/4" (VlS, 5/16 - 18 x 3/4") 18 19 83083GS SCREEN,Spark Arrest (ECRAN,pare-Gtincelles) 2O B4986GS DECAL, Ground, Green (DECALQUE,raise & la terra, vert) 21 194153GS KIT, Vibration Mount (ENSEMBLE,Montant antivibratile) 22 86494GS SCREW,Wing M6 - 1.0 x 16 (VlS, oreilles M6 - 1.0 x 16) 23 86292GS 24 197424GS SCREW, 10 - 16 x 3/4, Self Drill (VlS, 10/- 16 - 18 x 3/4", autoperceuse) SHIELD, Heat (ECRAN,thermique) 25 191190GS CAP (TETE) 26 74908GS 31 200310GS SCREW. M5-0.8 x 10, Taptite (VIS. M5-0.8 x 10, Taptite) DECAL, Exhaust Warning (DECALQUE,avertissement d'dchappement) 34 195422GS 35 791745 COVER,Bearing Carrier with Cap (COUVERCLE,support de rondelle de butte avec bouchon) KIT, Fuel Hose (cut to fit) (ENSEMBLE,tuyau de carburant (couper selon les besoins)) 37 56893GS CRIMPTITE, 10-24 x 1/2 (CRIMPTITE, 10-24 x 1/2) 40 199433GS KIT, FuelTank Hrdwr w/U-Clips (ENSEMBLE,quincaillerie de r_servoir d'essence a/attaches en U) 199284GS U-CLIPS, (Optional Accessory) (ATTACHESEN U, (accessoire optionnel)) 41 192980GS 44 200814GS KIT, Valve, FuelTank (ENSEMBLE,soup@e, r_servoir d'essence) ASSY,Tank, Fuel (Includes Items 41, 50, 51, 52 & 55) (ENSEMBLE,rdservoir, essence (inclut les articles 41,50.51.52 45 198912GS FUEL CAP,Fresh Start TM(BOUCHONDE RESERVOIR,Fresh Start TM) 48 195373GS 50 188333GS WIRE, Ground (FIL, raise _ la terre) DECAL, Gas Fill (DECALQUE,remplissage d'essence) 51 194984GS DECAL,Warning, French (DECALQUE,avertissement, fran_ais) 52 94480GS DECAL, Start Instructions, French (DECALQUE,directives de d_marrage, francais) 53 200311GS DECAL, Neutral Bonded (DECALQUE.neutre raccordd) 54 196908GS 55 197798GS LOAD MONITOR (MONITEUR DE CHARGE) DECAL, Shut-Off, Fuel(DECALQUE,arrSt de carburant) 58 197641GS ASSY, Control Panel (see page 26) (ENSEMBLE,tableau de commande (voir page26)) NUT, Palnut, 3/16" (ECROU,autofileteur, 3/16") NSP ENGINE(204412-0163-E1) (MOTEUR(204412-0163-E1)) 59 9OO Parts Not Illustrated (Articles non illustr_s} 200656GS MANUAL, Operator's (MANUEL, utilisation) AB3061GS 5097D BOTTLE,Oil (BOUTEILLE,huile) CARTRIDGE,Fresh Fuel (CARTOUCHE,essence fratche) 197474GS CORDSET,Storm (CORDON,Storm) 199384GS DECAL, Family, CA EVP (DECALQUE,famille, CA EVP) 200815GS KIT, Decals (ENSEMBLE,dGcalques) * - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores. * - Les articles sans num_ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales. 25 & 55)) CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580°675610 G6n6ratrice CRAFTSMAHde 5,680 Watts 580.675610 Control Panel _ Explotet View and Parts List Tableau de commante -- Vue _clat_e et liste des pi_ces 4 _J I0 \\\ \ 1i \ \ \\ \ \ \ \, J / \\\ \\ \ \ ,\ \\ \\ S_/ //_ \ i2 /z 2 \\ \ \ \ \ \ \ , J \ \ \ \ \ \ \, i F_ _4 \ 6 \ \ \ \ \ 8 Item Article 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part # Piece no. 197471GS 197472GS 188890GS 197731GS 189165GS 197729GS 197958GS 191479DGS 191481GS 43437GS 22694GS 82308GS 192241GS Description Description PANEL,Control (TABLEAU,commande) COVER,Outlet Flip (COUVERCLE,sortie & rabat) COVER,Back Panel (COUVERCLE,tableau arri_re) OUTLET,120V, 15/20A Dplx (PRISE, 120 V, 15/20 A double) NUT, 5/32 Pal (ECROU,5/32 Pal) MODULE,Led (MODULE, DEL) SCREW,3 x 6, Tapping (VIS, 3 x 6, autotaraudeuse) BREAKER,Circuit, 20A (DISJONCTEUR,20 A) BOOT,BreakerCircuit (not shown) (GAINE,disjoncteur (non montr£)) OUTLET,120/240V, 30A (PRISE,120/240 V, 30 A) HOUSING,Rcptcl, 6 Pin (BATI, prise, 6 broches) SCREW,3 x 18, Tapping (VlS, 3 x 18, autotaraudeuse) SCREW,3.5 x 14, Tapping (VlS, 3.5 x 14, autotaraudeuse) 26 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580,675610 G6n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580,675610 Alternator -- Exploded View & Parts List AIternateur _ Vue 6clat6e et Hste des pJ_ces 5 \ 11 7 \ 12 8 10 item Article 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Part # Piece no. 186059GS 190032GS 190079AGS 186060GS 86308HGS 91825GS 66849GS 22694GS 81917GS 193428AGS 65791GS 198779GS 28739AGS Description Description ADAPTER,Mounting, Alternator (ADAPTATEUR,assemblage,alternateur) ASSY, Rotor (Includes Item 11) (ENSEMBLE,rotor (inclut I'article 11)) STATOR(STATOR) RBC,with O-Ring (p/n 189197GS) (RBC,avec joint torique (n/p 189197GS)) HHCS, MC- 1.0 x 140 SEMS (HHCS,MC- 1.0 x 140 SEMS) ASSY, Holder, Rectifier/Brush (ENSEMBLE,support, redresseur/brosse) TAPTITE,M5 - 0.8 x 16 (TAPTITE,M5 - 0.8 x 16) RECEPTACLE, 6 pin (PRISE,6 broches) PiN, Roll, 4mm x 10 (AXE,rouleau, 4 mm x 10) ASSY,Wire, Ground (ENSEMBLE,ill, mise & la terre) BEARING(ROULEMENTA BILLES) HARNESS,Wire, Power (FAISCEAtJX,ill) TIEWRAP,Black (ATTACHEAUTOBLOCANTE,noire) 27 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 500.675610 G6n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 500.675610 Wheel [it -- Exploded View and Parts List Ensemble de roues -- Vue _clat_e et liste des pi_ces 7 item Article 1 2 3 4 5 6 7 Part # Piece no. 196517GS B1764GS 191267HGS * 191265GS 67989GS * 3 Description Description WHEEL (ROUE) SUPPORT,Wheel Kit (SUPPORT,assemblage des roues) AXLE (ESSIEU) WASHER, 5/8" (RONDELLE, 5/8") E-RING (ANNEAUENE) NUT, MS- Flange Serrated (ECROU, M8 - _ embase cannel@) HHCS,M8- 1.25 x 16 (HHCS, M8- 1.25 x 16) * - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores. * - Les articles sans num_ro de piece sent des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales. 28 415 718A _g 21 @ 12 @ 529 552 _ 718 742 615 746 46 _ 741 61_ 146 27 358 ENGINE GASKET SET 2O 883_ 868C_ 51A_ 1022 51 2g EHGIHE, 10.0 HP, Briggs and Stratton, 204412 - Exploded View MOTEUR, 10,0 HP, Briggs & Stratton, 204412 - Vue 6clarke 1171 13 10231 914 102_ 95__ [ 633 ® 633 G 633 Q 108 _!_I_ 127_ 130 95_ 137 135_ 117_ I05[_ I127_ 369 _ 459 3O o4_ i EHGIHE, 10.0 HP, Briggs and Stratton, 204412 - Exploded View MOTEUR, 10,0 HP, Briggs & Stratton, 204412 - Vue 6clarke 347 188 356 1404 @ 356A 1230 _ 222_ @ 5O5 % 334 604 622 728 _ _ 1275 161 564 _ 725A 0 163% 725 185 _5 _I070_ 305A _ 1005 332 @ 977 CARBURETOR GASKET SET 51A_ 304 3o5 q_ 633 G 121 CARBURE-DR OVERHAUL KIT 1095 VALVEGASKET SET 51A_ 163 868 117 31 % ENGINE, lO.O HP, Briggs and Stratton, 204412 - Parts List IVlOTEUR,10,0 HP, Brigos & Stratton, 204412 - Liste des pi_ces Item Article 1 2 Part # Piece no. 695464 698340 391086 697233 694872 11 12 13 15 16 18 19 696796 694953 690360 691686 694678 696914 698340 2O 391086 21 22 281658 695174 23 24 25 694954 222698 792117 792144 26 792026 792073 27 28 29 30 32 33 34 35 690975 696581 694691 694692 690976 499596 697464 694865 36 694865 42 45 46 51 499586 690977 790958 694874 51A 694875 53 55 694869 695288 58 693389 59 60 65 805957 715257 690837 95 97 690718 696387 Description Description Cylinder Assembly (Cylindre) Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Troussehague/joint d'_tanch6it_ (cTt_ magneto)) £ Seal-Oil (Magneto Side) (£ Joint d'_tanch_it_huile (c6t_ magneto)) Head-Cylinder (T_te-cylindre) £ 1-Gasket-Cylinder Head (£ t Joint d'_tanch_it_-t_te de cylindre) Tube-Breather (Tube-renifiard) £ Gasket-Crankcase(£ Joint d'_tanch6it_-carter) Screw (Cylinder Head) (Vis (t_te de cylindre)) Plug-Oil Drain (Bouchon-vidange d'huile) Crankshaft (Manivelle) Cover-Crankcase(Couvercle-carter) Kit-Bushing/Seal (PTOSide) (Troussehague/joint d'_tanch_it_ (cTt_ prise de force)) £ Seal-Oil (PTO Side) (£ Joint d'_tanch_it6-huile (cTt_ prise de force)) Cap-Oil Fill (Bouchon de remplissage d'huile) Screw (Engine Sump) (Vis (fond de carter du moteur)) Flywheel (Volant) Key-Flywheel (CI6-volant) Piston Assembly (Standard) (Piston (standard)) Piston Assembly (.020" Oversize)(Piston (.020" surdimensionn_)) Ring Set (Standard) (Jeu de segments (standard)) Ring Set (.020" Oversize)(Jeu de segments (.020" surdimensionn_)) Lock-Piston Pin (Verrou-axe de piston) Pin-Piston (Axe-piston) Rod-Connecting (Bielle) Dipper-Connecting Rod (Plongeur-bielle) Screw (Connecting Rod) (Vis (bielle)) Valve-Exhaust (Soupape-_chappement) Valve-Intake (Soupape-admission) Spring-Valve (Intake) (Ressort-soupape (admission)) Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-soupape (@happement)) Keeper-Valve(Clavette-soupape) Tappet-Valve (Poussoir-soupape) Camshaft (Arbre _ cames) ¥ £ } € Gasket-Intake (¥ £ } € Joint d'_tanch6it_-admission) ¥ £ 1-€ Gasket-intake(¥ £ 1-€ Joint d'_tanch_it_-admission) Stud (Carburetor) (Tige (carburateur)) Housing-Rewind Starter (B_ti-lanceur & rembobinage) Rope-Starter (Cutto Required Length) (Cordelanceur (couper _ la Iongueur requise)) Grip-Insert (Poign@-garniture) Grip-Starter Rope (Poign@-corde de lancement) Screw (Rewind Starter) (Vis (lanceur _. rembobinage)) Screw (Throttle Valve) (Vis (papillon)) Shaft-Throttle (Arbre-papillon) item Article 98 104 Part # Piece no. 695408 694918 105 108 109 117 696136 696143 696735 696134 118 696135 121 696146 122 694876 125 127 130 133 135 137 699966 690727 696139 694914 696142 695426 146 161 163 690979 699960 692277 185 690958 188 690877 192 209 219 220 690083 694867 693578 691724 222 227 791753 694864 304 305 697250 691108 305A 691125 306 307 332 333 334 697204 691660 694685 495859 691061 337 347 356 356A 358 369 415 425 491055 698338 696482 692603 695438 695422 691363 694515 445 491588 455 456 459 694683 692299 281505 Description Description ¥ Kit-Idle Speed (¥ Trousse-vitesse de ralenti) ¥ Pin-Float Hinge (¥ Axe-pivot d'articulation flotteur) ¥ Valve-Float Needle(¥ Pointeau-flotteur) Valve-Choke (Soupape-6trangleur) Shaft-Choke (Axe-_trangleur) ¥ Jet-Main (Standard) (¥ Gicleur-principal (standard)) Jet-Main (High Altitude) (Gicleur-principal (altitude _lev@)) Kit-Carburetor Overhaul (Trousse-remise _ neuf du carburateur) ¥ 1-_ Spacer-Carburetor (¥ 1-_ Calecarburateur) Carburetor (Carburateur) ¥ Plug-Welch (¥ Pastille-obturation) Valve-Throttle (Soupape-_trangleur) Float-Carburetor (Flotteur-carburateur) Tube-Fuel Transfer (Tube-transfert d'essence) ¥ _EGasket-Float Bowl (¥ _ Joint d'_tanch_it_cuve) 32 Key-Timing (Cl_-synchronisation) Base-Air Cleaner (Base-filtre _ air) ¥ £ _ Gasket-Air Cleaner (¥ 1-€ Joint d'_tanch6it_-fi!tre _ air) Nut (Air Cleaner Base) (Ecrou (base du filtre air)) Screw (Control Bracket) (Vis (support de contrOle)) Bali-Rocker Arm (Culbuteur _ hilles) Spring-Governor (Ressort-r_gulateur) Gear-Governor (Engrenage-r_gulateur) Washer (Governor Gear) (Rondelle (engrenage du r_gulateur)) Bracket-Control (Support-contr61e) Lever-Governor Control (Levier-contr61edu r_gulateur) Housing-Blower (Bb.ti-soufflerie) Screw (Blower Housing) (Vis (h_ti de soufflerie)) Screw (Blower Housing) (Vis (h_.tide soufflerie)) Shield-Cylinder (Ecran-cylindre) Screw (Cylinder Shield) (Vis (_cran de cylindre)) Nut (Flywheel) (Ecrou (volant)) Armature-Magneto (Armature-magneto) Screw (Magneto Armature) (Vis (armature de magneto)) Plug-Spark (Bougie-allumage) Switch-Rocker (Interrupteur-culbuteur) Wire-Stop (Fil-arr_t) Wire-Stop (Fil-arr_t) Gasket Set-Engine (Joint d'_tanch_it_-moteur) Spring-Float Bowl (Ressort-cuve) Plug (Bouchon) Screw (Air Cleaner Cover) (Vis (couvercle du filtre _ air)) Filter-Air Cleaner Cartridge (Filtre-cartouche du filtre _ air) Cup-Flywheel (Coupelle-volant) Plate-PawlFriction (Plaque-friction _ cliquet) PawI-Ratchet (Cliquet) ENGINE, lO.O HP, Briggs and Stratton, 204412 - Parts List iVlOTEUR,10,0 HP, Briggs & Stratton, 204412 - Liste des pi_ces Item Article 505 Part # Description Piece no. Description 691251 Nut (GovernorControlLever)(Ecrou(levierde 552 694674 562 92613 564 692577 592 690800 597 691696 604 608 615 791752 695287 694676 616 622 694675 698839 632 695917 633 690998 635 689 718 718A 725 725A 728 741 742 746 798 851 868 883 691909 691855 690959 695178 698836 698837 691108 691288 692564 694679 697892 692424 690968 697255 914 693732 contr61edu r_gulateur)) Bushing-Governor Crank(Bague-manivelle du r_gulateur) Bolt (GovernorControlLever)(Boulon(levierde contr61edu r_gulateur)) Screw(ControlCover)(Vis (couverclede contr61e)) Nut (RewindStarter)(t_crou(lanceur_. rembobinage)) Screw(PawlFrictionPlate)(Vis (Plaquede friction_.cliquet)) Cover-Control(Couvercle-contr61e) Starter-Rewind(Lanceur-rembobinage) Retainer-Governor Shaft(Dispositifde retenueaxedu r_gulateur) Crank-Governor (Manivelle-r_gulateur) Washer(HeatShield)(Rondelle(_cran thermique)) Spring/Link-Mechanical Governor (Ressort/tringlerie-r_gulateur m_canique) ¥ _:Seal-Choke/Throttle Shaft(¥ :j:Joint d'_tanch6itdaxed'6trangleur) Boot-SparkPlug (Gaine-bougie d'allumage) Spring-Friction(Ressort-friction) Pin-Locating(Axe-localisation) Pin-Locating(Axe-localisation) Shield-Heat(Ecran-thermique) Shield-Heat(Ecran-thermique) Screw(HeatShield)(Vis(_cranthermique)) Gear-Timing(Engrenage-synchronisation) Retainer-ERing(AnneauenE) Gear-Idler(Engrenage-poulie libre) Screw(RockerArm) (Vis(culbuteur)) Terminal-Spark Plug(Borne-bougied'allumage) £ 1 Seal-Valve(£ 1-Joint d'_tanch6it_-soupape) £ Gasket-Exhaust (£ Joint d'_tanch_it__chappement) Screw(RockerCover)(Vis(couvercledu culbuteur)) 33 item Article 951 968 975 977 1005 1022 1023 1026 1029 1070 1095 1100 1127 1171 1210 1211 1230 1275 1404 £ £ ¥ ¥ _: € 1 1" Part# Description Pieceno. Description 699961 Shaft-Choke(Axe-_trangleur) 692321 Cover-AirCleaner(Couvercle-filtre _.air) 696138 Bowl-Float(Cuve-flotteur) 696147 GasketSet-Carburetor (Jointd'_tanch_it_carburateur) 694684 Fan-Flywheel (Ventilateur-volant) 690971 £ 1 Gasket-Rocker Cover(£ 1-Joint d'_tanch_it_couvercledu culbuteur) 697691 Cover-Rocker(Couvercle-culbuteur) 695177 Rod-Push(Bielle-pouss_e) 690972 RockerArm (Culbuteur) 691058 Screw(FlywheelFan)(Vis (ventilateurde volant)) 695440 ValveGasketSet(Joint d'_tanch_it6de soupape) 791959 Pivot-RockerArm(Pivot-culbuteur) 695407 Screw(FloatBowl)(Vis(cuve_.flotteur)) 696754 Stud (RockerCover)(Tige(couvercledu culbuteur)) 498144 Pulley/SpringAssembly(Pulley)(Poulie/ressort (poulie)) 498144 Pulley/SpringAssembly(Spring)(Poulie/ressort (ressort)) 791754 Stud (ControlBracket)(Tige(supportde contr61e)) 696757 Nut (HeatShield)(Ecrou(_cranthermique)) 696757 Nut (ControlCover)(Ecrou(couverclede contr61e)) Includedin EngineGasketSet,Item358 InclusdansI'ensemblede joints d'6tanch_it_de moteur, article358 Includedin CarburetorOverhaulKit, Item121 InclusdansI'ensemblede remiseA neufde carburateur, article 121 Includedin CarburetorGasketSet,Item977 InclusdansI'ensemblede joints d'_tanch_it6de carburateur,article977 Includedin ValveGasketSet,Item 1095 InclusdansI'ensemblede joints d'_tanch_it6de soupape, article 1095 Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARD) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA} Emissions Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations} The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small offroad engine (SORE).In California, new small offroad engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewherein the United States, new non-road,spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset forth bythe U.S.EPA.Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periodsof time listed below, provided there has beenno abuse, neglector improper maintenanceof your small off-road engine. Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies. a. * . . * b. . . c. * * d. . . Fuel Metering System Cold start enrichment system Carburetor and internal parts Fuel Pump Fuelline, fuel line fittings, clamps Air Induction System Air cleaner Intake manifold Ignition System Spark plug(s) Magneto ignition system Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. * Air injection system, Pulse valve e. Miscellaneous Items * Sears, Roebuck and Co. Emissinns Cnntrnl Defects Warranty Coverage Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective,the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Responsibilities As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. 2. 3. Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches * Connectors and assemblies Lengthef Coverage Searswarrants to the initial owner and eachsubsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is deliveredto a retail purchaser. Ne Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. 4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. 5. IVlaintenanse Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenanceor which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall be warranted asto defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduledfor replacementas required maintenanceshall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenanceor repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance,as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. 6. Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test. Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty Provisions Thefollowing are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. 1. Warranted Parts Coverageunder this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. In the USAandCanada,a 24-hour hotline,1-890-469-4663,hasa menuof pre-recordedmessagesofferingyou productmaintenance information. 34 Emissions Durability Period and Air index information On Your Engine Emissions Label Emissions Compliance Period On Engine Emissions Compliance Label Engines that are certified to meet the California Air ResourcesBoard (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and Air Index. The engine manufacturer makes this informationavailable to the consumer on emissions labels. After July 1, 2000 certain Sears engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2 emission standards. For phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours. For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B= 500 hours and A = 1000 hours. The Emissions Durabilily Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. This engine has an intermediate rating with and Air Index of 3. The EPA Emissions compliance period is Category C. The displacement of this engine is 305 cc. Intermediate: Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. Below is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine. Extended: Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equateto 10 to 12 years. The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label. 35 GARANTIE........................................... REGLESDE St_CURITE.............................. FONCTIONSETCOMMANDES ........................... ASSEMBLAGE..................................... OPERATION....................................... CARACTERISTIQUESDU PRODUIT ....................... 36 37-39 40 41-43 44-48 49 ENTRETIEN....................................... 50-53 ENTREPOSAGE....................................... 54 DC:PANNAGE ......................................... 55 REMARQUES...................................... 56-57 GARANTIEDU DISPOSITIFANTIPOLLUTION............. 58-59 COMMENTCOMMANDERLES PARTIES.... PAGEPOSTERIEURE GARAHTIECOMPLETED'UN AN SURLA GENERATRJCE CRAFTSMAN En casde ddaillancede la g_n6ratricedue _ un ddaut de materielou de fabrication_.I'int6rieurd'un an _ partirde la dated'achat, retournez-la_.un magasinSears,_.un pointde venteCraftsmanou _.un Centrede serviceSearsaux Etats-Unisou au Canadapour une r_parationgratuite(ou un remplacementsi la r_parations'av_reimpossible). OaranUe limit_e d'un an additionnelle sur la g6n6ratrice Craftsman Pour la deuxi_me annie _.partir de la date d'achat, si une ddaillance de toute piece de la g_n_ratrice survient en raison d'un d_faut de materiel ou de fabrication, une nouvelle piece sera fournie sans frais. Vous devezpayer les co_ts de la main d'ouvre si vous d_sirez faire installer la piece. Toute la couverture en vertu de la garantie s'applique pendant seulement 96 jours _.compter de la date d'achat si cette g_n6ratrice est utilis_e A des fins commerciales ou de location. La pr_sente garantie vous accorde certains droits I_gaux sp_cifiques et il se peut que vous ayez _galement d'autres droits, lesquels varient d'un Etat & I'autre ou d'une province _ I'autre. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 68179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5R 288 36 ,_ Ceciestla ds_ret_ le syrnbolevif. II syrnhole_viter est,tilis_ pourvous alerterou agxdangers deblessgrepersonnels potentiels.Ob_irtous messages e s_ret_qui suiventce la hlessure la mortpossibles. _ v Lisezavec soince manuel etapplications,ses farniliarisez-vous avecvotre et g_n_ratrice. Connaissez ses limitations les dangersqu'il irnplique. Le contenu est nocif ou mortel en cas d'ingestion. Le syrnbole indiquant un messagede s_curit_ (_) est accompagn_ d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT),d'un message illustr_ et/ou d'un message de s6curit_ visant _ vous avertir des dangers. DANGERindique un danger qui, s'il n'est pas _vit6, provoquera des blessures graves,voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTIONindique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des blessures rnineures ou I_g_res. Le mot AViS indique une situation pouvant endomrnager I'_quipement. Suivez les messages de s_curit_ pour _viter ou r_duire les risques de blessures ou de mort. Eviter tout contact lesyeux, la peau et les v&tements. NE PASavec avaler. Eviter de respirer le brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux ou de la peau peut entra;ner de rirritation. Garder le ,_ • • • AVERTISSEMENT L'_chappernentdu rnoteur de ce produit contient des produits chirniqgesque ri'.:tat de Californie consid_recornrnecausantle cancer, des d_forrnations _ la naissanceo. d'autres dangers concernantla reproduction. A • stabilisateur hors de la port_e desproduit enfants. Le stabilisateur d'essence est un chirnique dangereux.** Le bouchonde r_servoirFreshStartTM estcongupour recevoirune cartouchequi contientdu stabilisateurd'essence. Encasd'INGESTION, t61_phoner imm6diatement9 un m6decin. Entreposezlescartouchesnonouvertesdansunendroitfrais,secet bienventil_.Gardezlescartouchesouvertesdansle bouchonde r_servoiret le bouchonde r6servoirferrn_sur le r6servoird'essence Iorsquelag_n_ratricen'est pasutilis_e. Encasd'urgence,cornmuniquerirnrn6diaternent avecun m_decinet t6l_phonerau 1-800-424-9300pour obtenirdes renseignernents au sujetde las_curit6du produit. • *Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylph_nol aliphatique (64742-47-8). AVERTISSEMEH Cetteg_n6ratricenesatisfaitpasau×normesU. S.CoastGuard Regulation33CFR-183et nedoit pas_treutilis_epourdes applications marines. Le moteur, Iorsqu'il fonctionne, produit du rnonoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. L'ornissiond'utiliser uneg6ndratriceapproprideet approuv6eparU. S. CoastGuardpourraitentratnerdes blessurescorporellesoudes dornrnagesrnat6riels. 4_ L'inhalation dude monoxyde carbone peut causerledes maux de tSte, la fatigue,de des _tourdissements, _omissement, de la confusion, des crises _pileptiques, des naus_es,I'_vanouissernent ou la mort. . Faitesfonctionnerleg_n_ratriceSEULEMENT &I'ext_rieur. . Installezun avertisseurde rnonoxydedecarbone_ pilespr6sdes chambres_ coucher. SyrnbeJesde Dangeret Meyens Manuel d'Utilisation Feu (128-39-2) et distillat de p_trole . Evitezquelesgazd'_chappement entrentdansun espacerestreint,par unefen_tre,uneporte,uneprised'a_rationou touteautreouverture. . NEfaitesPASfonctionnerleg6n_ratrice_ I'int6rieurd'un bgtirnentou d'un abri (m6mesi lesfen_treset lesportessont ouvertes),y cornpris I'int_rieurdu cornpartirnentd'un v6hiculede plaisance. Emanations Toxiques Chimique Dangereux Explosion Parties en mouvement Surface Chaude Effet de Recul Objets volant Choc Electrique 37 AVERTISSEMENT Un effet de recul (r_troaction d_marreur _, rapide) de la corde du pourrait entrainer des blessures _ corporelles. L'effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne )ouvez relgcher la corde. blessures graves, pouvant _tre fatales. Le feu ou I'explosion risque de provoquer Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. Lors du d6marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu') ce que vous sentiez une r_sistance et tirez alors rapidement afin d'6viter un effet de recul. . . 'essence et ses vapeurs sont extr_mement inflammables et explosives. des LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT • Eteignez le g_n6ratrice et laissez-le refroidir au rnoins 2 minutes avant de retirer le capuchon du rdservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'dchapper du r_servoir. NE d6marrez JAMAIS ni n'arr_tez jamais le moteur alors que des appareils 61ectriques y sont branch_s et en fonction. • Remplissez ou vidangez le rdservoir d'essence ;_I'extSrieur. • NE remplissez PAS trop le rSservoir. Laissez I'expansion de I'essence. • Attend le carburant renvers_ pour s'_vaporer avant de d_marrer le rnoteur. AVERTISSEMENT Le g_n6ratrice produit _,_¢ . . . une tension 61ev@. • Eloignez I'essence des dtincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de route autre source d'inflammation. risque de provoquer des blessures ou m6me d'etre NE PAS le g6n_ratrice de I'installation _lectrique fatal pourisoler les ouvriers _lectriciens et de causer des • N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas 9 proximit_ de I'appareil. dommages • Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon ;_ essence et lefiltre ;_air sont en place. LORS DU DltiVIARRAGE DE L'ItQUIPEIVIENT au g_n_ratrice dus _. un "backfeed" d'_nergie _lectrique. Lorsque vous utilisez le g6n6ratrice comme source d'dnergie de secours, il est ndcessaire d'aviser les services publics d'_lectricit_. • NE d_marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est enlev_e. LORSQUE L'F:QUIPEMENT FONCTIONNE Utilisez un disjoncteur diff@entiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les • NE penchez PAS le moteur ou I'_quipement, vous risqueriez de renverser de I'essence. terrasses en m_tal ou les ouvrages m_talliques. NE TOUCHEZPAS les fils d_nud6s ou les bo'[tiers. . N'UTILISEZ PAS le gen_ratrice avec des cordons dlectriques us6s, effiloch_s ou d6nud6s, ou abtm_s de quelque sorte que ce soit. . N'utilisez PAS la g6n@atrice sous la pluie ou lots de temp6ratures pluvieuses. . NE MANIPULEZ PAS le gdn_ratrice ou les cordons d'alimentation Iorsque vous 8tes debout dans I'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides. . NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifi_es ou des enfants se servir ou rdparer le g6n_ratrice. • N'utilisez PAS I'_trangleur du carburateur pour arrSter le moteur. • Cette gSndratrice n'est pas con;ue pour _tre utilis_e darts de 1'Squipementmobile ou les applications marines. LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU R[:PAREZ L'I_QUIPEMENT • Le r_servoir d'essence doit _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de carburant doit _tre ;_la position ferrule (OFF) pendant le transport ou la r@aration. • DSbranchezle cgble de bougie. LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN EQUIPEMENT AVEC UN RI_SERVOIR A ESSENCE • Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau, des sdcheusesou de tout autre appareil _lectrom_nagerdisposant d'une veilleuse ou de route autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence. AVERTISSENENT des brGlures graves. Tout contact avec la zone du silencieux peut causer La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent ,_ structures que causercombustibles des dommages au enflammer ainsi des mat_riaux et les r_servoir d'essence et entraTner un incendie. . NE touchez PAS aux pisces chaudes et EVITEZle contact avec les gaz d'dchappement. . Laissez I'dquipement refroidir avant de le toucher. . Laissez un d_gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la g6ndratrice, y compris au-dessus. . Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de I'_quipement aliment6 par un moteur ;_ combustion interne soit dotd d'un pare-_tincelles et constamment maintenu en bon 6tat fonctionnement, conformdment 9 la norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou _ une rdvision de celle-ci. Darts I'Etat de la Californie, un pare-6tincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code. II se peut que d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres fdd@ales. Si vous dquipez le silencieux d'un pare-dtincelles, il doit 8tre en bon dtat de fonctionnement. 38 ATTEHTION Les vitesses de fonctionnement excessivement augmentent les risques de blessure ou risquent le g6n_ratrice. Unintentional peut r_sulter dans feu ou _lectrique. Les vitesses extr6mement 61ev_es d'endommager lentes entrafnent une charge importante. NEtrafiquez PAS la vitesse regulee. Le gen6ratrice produit une frequence nominale et une tension correctes Iorsqu'il fonctionne _ une vitesse r_gulee. LORSQUE VOUS REGLEZ OU Ri_PAREZ VOTRE Gi_NI_RATRICE . Debranchez toujours le c_ble de bougie et placez-le de ta_on _ ce qu'il ne soit pas en contact avee la bougie. NE modifiez PAS le generatrice d'aucune faqon. LORS DE TESTS D'ALLUIVlAGE DU IVIOTEUR . Utilisez un verificateur de bougies d'allurnage approuv_. . NE verifiez PAS I'allumage Iorsquela bougie d'allurnage est enlevee. D@asser la capacit_ de puissance ou d'amp_rage risque d'endommager _lectriques AVERTISSEMENT du g_n_ratrice ce dernier et/ou les autres appareils qui y sont branch6s. Voir la section " NE PAS Surcharger G_neratrice ". D6marrez le generatrice et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges _lectriques. cheveux, D_marreurv_tement, et autre tourneres ou accessoires. peut . Branchez les charges _lectriques en position ARRET,puis. remettez en position MARCHE. emp_trer mains, Eteignez les charges _lectriques et d_branchez-les du g_n_ratrice avant de I'arr_ter. N'utilisez JAMAIS un gen_ratrice sans bgti ou couvercles protecteurs. NE portez PAS de vStements I_tches,de bijoux ou tout ce qui risquerait d'etre pris dans le dSmarreur ou toute autre piece rotative. AVIS Embouteiller des cheveux longs et enleve la bijouterie. Un traitement inappropri_ du g_n_ratrice et de raccourcir sa dur6e d'utilisation. risque de I'endomrnager Ne vous servez du g6n_ratrice que pour les utilisations pr6vues. Si vous avez des questions & propos de I'utilisation pr_vue de cet appareil, consultez votre d6taillant ou communiquez avec Sears. Ne faites fonctionner le g_n6ratrice que sur des surfaces horizontales. N'exposez PAS le g6n_ratrice _ une humidit6 excessive, 9 de la poussi6re, 9 de la salet6 ou 9 des vapeurs corrosives. N'ins6rez aucun objet dans les fentes de refroidissement, Si les appareils branch_s sont en surchauffe, _teignez-les et d6branchez-les du g6n6ratrice. ArrStez le g_n6ratrice si : -la puissance _lectrique est inexistante; -I'_quipement produit des 6tincelles,de lafum_e ou des flammes; -I'unit6 vibre excessivement. Cet appareil est conqu pour atre utilis6 uniquement avec des pi_ces Sears approuv_es. Si I'appareil est utilis6 avec des pi6ces qui NE sont PAS conformes aux caract6ristiques minimales, tousles risques et responsabilit6s incomberont 9 I'utilisateur. 39 COHHAISSEZVOTREGEHERATRICE II-_-_!] Lire ce manuel de I'utiiisateur votre et lesg@_ratrice r_giee de s_curit_ avant de fakeavec marcher votre g_n_ratrice. ................... Comparez les illustrationsavec pour vous familiariser I'emplacementdes diverses commandes et r_glages. Gardezce manuel pour le consulter plus tard. Pot d'_chappement avec arr_teur d'6tincelles R_servoir de carburant interrupteur ON/OFF _. D_marrage recul / / i Robinet de carburant Stat StationTM Levier d'_trangleur Prises de courant double de Filtre _ air 120 Volts c.a., 20 Amperes Fixation de raise la masse Bouchon de remplissage d'huile Disjoncteur bipolaire(C.A.) Beuchen de remplissage d'huile - V6rifiez le niveau d'huile et remplissez le moteur d'huile ici. Consultez la page 51 au sujet des recommandations relatives _.I'huile et des directives de remplissage. D_marrage _ resul -- Utilis6 pour d6marrer le moteur. Disjencteur bipelaire (C.A.) -- Un disjoncteur bipolaire est fourni afin de prot@er toutes les prises et la g@_ratrice centre les surtensions. Bennies letiquettenl -- Fournit le mod_le, la r@ision et le num_ro de s_rie de g@6ratrice. S'il vous plait avoir ces facilement disponible si appeler I'assistance. Filtre _ air -- Utilise un _l_ment de filtre du type sec pour limiter le montant de salet_ et de poussi_res entrant dans le moteur. Prisede 120/240volts c.a., 30 ampares Levier d'_trangleur -- Utilis_ Iorsque vous faites un d_marrage froid du moteur. Pet d'6chappement avec arr_teur d'_tincelles -- Le pot d'_chappement diminue le bruit du moteur est _quip_ d'un _cran arrateur d'_tincelles. Prises de ceurant deuble de 120 Volts c.a., 20 Amperes - Peuvent _tre utilis@s pour fournir I'alirnentation 61ectriquede I'_clairage, des _lectrom@agers, des outils ou des moteurs de 120 Volts, 20 Amperes, monophas_s, 60 Hz. Prise de 120/240 volts u.a., 30 amperes -- Peut _tre utilis_e pour fournir du courant 61ectriquepour faire marcher des syst_mes d'_clairage, des appareils, des outils ou des moteurs n_cessitant 120 Volts et/ou 240 Volts c.a., 30 Amperes, monophas_s, 60 Hertz. R_serveir de carhurant-- Capacit_de 5 gallons Etats-Unis. Fixation de raise _ la masse-- Consultez I'agence comp_tente de votre r_gion au sujet des exigences de raise _ la masse. Rohinet de carburant-- Utilis_ pour alimenter le moteur en essence ou pour couper I'alimentation en essence du moteur. Interrupteur ON/OFF-- Placez I'interrupteur ON/OFFsur la position "On"avant d'utiliser le d_marrage _ recul. Placez I'interrupteur OH/OFFsur "Off" pour ARRETERle moteur. StatStatien TM -- Affiche la charge _lectrique sur la g@_ratrice selon la fr_quence de sortie. II est _galement dot_ d'un dispositif de rappel d'entretien int@r_. 4O Votre g6n_ratrice exige que quelque assembl_e et soit pr_t pour I'usage apr_s il a _t_ convenablement entretenu avec le p_trole et le carburant recommand6s. Si vous avez des prebl_rnesau coursde I'assernblagede votre g_n_ratrice ou si certaines pi_ces sent rnanquanteseu endemrnag_es, appelez la ligne d'assistancepour lee g_n_ratrice au 1-800-222-3136. • 018A douillesavecdouille13 mm o Pinces • Lunettesde s6curit_ lustallezlos rouescommesuit: 1. Basculezla g6n_ratricede sorte que I'extr_mit_du moteursoit vers le haut. Enlever ie g6n6rateur de la boite 2. FaitesglisserI'essieudunslesdeuxsupportsde fixation. 1. Placezla boTtede cartonsur une surfaceplanerigide. 3. Posezune rouede chaquec6t_,selonla A. 2. Enleveztouslescomposantsde la boited'exp_dition I'exceptionde la g6n_ratrice. 4. Ins_rezunerondellesur I'essieuet posezI'anneauen E sur la rainurede I'essieu. 3. Ouvrezla bofted'exp_ditionen coupanttousles coins du haut versle bas. 5. InstallezI'anneauen E avecdespinces,en serrant_ partirde la partiesup6rieurede I'anneauen Evers la partieinf6rieurede I'essieu. 4. Laissezla g_n6ratricedansla bofted'exp_ditionafin d'installer les roues. Contenu de ia bo_te Lesanneauxen Epeuventprovoquerdesblessures V_rifiezsi touteslos pi_cesci-dessoussent incluses: o Unit_principale o Huile_.moteur o Manueld'utilisation o Ensemblede roues •_>_ . o Cordonsd'adaptation Si unepieceest manquanteou endommag_e, veuillezcommuniquer avecle servicede d_pannagede la g6n_ratriceau num6rosansfrais 1-800-222-3136. Installe la roue la trousse REMARQUE: Lesrouesn'ont pus_t_con_uespour le transportde la g_n_ratricesur la route. auxyeux. Lesanneauxen Epeuventressortiret s'envolerIors de I'installationou du retrait. Portez toujours une protection des yeux adequate Iors de I'installation ou du retrait d'anneaux en E. 6. R_p_tezles _tapes 4 et 5 pour la pose de la deuxi_me roue. 7. Basculezla g_n_ratrice de sorte que la partie lat_rale du moteur soit vers le bas. 8. Alignez les trous de la tige portante avec ceux du cadre de la g_n_ratrice. 9. Fixez la tige portante A I'aide de deux vis d'assemblage (M8 x 16ram) et de deux contre-_crous hexagonaux. Serrezavec la cl_ _ douilles avec douille 13 ram. 10. Replacezla g_n_ratrice &sa positon normale (sur les roues et la tige portante). Pour installercescomposants,vous aurezbesoindesoutils suivants: o Cl_de13mm Essieu _ Roue Rondelle plate Essieu / Tigeportante Roue @_--_--_- Ecrouhexagonal 41 Anneau en E AVAHTLE DEMARRAGEDU MOTEUR AVERTISSEMENT Ajoutez de I'huile _ moteur _ ATTENTION! Toute tentative de d_marrer le moteur sans qu'il ait _t_ rempli avec I'huile recommand6e risque d'entraTnerun bris de rnoteur. 1. Mettre le g@_ratrice sur une surface A niveau. 2. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile et enlevez la jauge d'huile. blessures graves, pouvant _tre fatales. Le feu ou I'explosion risque de provoquer des LORSDE L'AJOUTDU CARBURANT • Eteignezle g6n6ratriceet laissez-lerefroidirau rnoins2 minutesavant de retirerlecapuchondu rdservoirde carburant.Desserrezlenternentle capuchonpour laisserla pressions'@happerdu r6servoir. • Rernplissezle r6servoird'essence9 I'extdrieur. • NErernplissezPAStrop ler6servoir.Laissez1.5 poucepour I'expansionde I'essence. Attendlecarburantrenvers6pours'6vaporeravantded6rnarrerle rnoteur. EloignezI'essencedes 6tincelles,desflarnrnes,desveilleuses,de la chaleuret detoute autresourced'inflarnrnation. REMARQUE:Consultez la section "Huile" _.la page 51 au sujet des recommandations relatives _.I'huile. Wrifiez si la viscosit_ de la bouteille d'huile fournie est appropri_e _.la temperature ambiante. 3. _, I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement le contenu complet de la bouteille d'huile (0,8 I - 26 onces) fournie dans I'orifice de remplissage. AVIS Un traitement inappropri(_du g(_n_ratricerisque de I'endommager et de raccourcir sa dur@ d'utilisation. NEtentezJAMAISde d_rnarrerle rnoteursansd'abordv_rifiers'il a _t_entretenude fa£onappropri_eavecI'huilerecornrnand_e. Cela risqueraitd'entratnerun brisde rnoteur. 4. 'essence et ses vapeurs sont extr_mement inflammables et explosives. N'ALLUMEZPASdecigaretteou ne furnezpas9 proxirnit6de I'appareil. 1. Nettoyezla partie autour du bouchon du r_servoir d'essence, enlevezle bouchon. 2. Ajoutez lentement de ressence sans plomb dans le r6servoir d'essence. Faitesattention pour ne pas trop remplir. Laissez environ 4 cm (1.5") d'espace de r_servoir pour I'expansion du carburant tel que montr_. 3. Installez le bouchon _.essence et attend le carburant renvers_ Replacezla jauge d'huile et serrez-la solidement. Ajoutez de I'essence L'essencesatisfait lee exigencess.ivantee : o Essence sans plomb fraTcheet propre. . Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation des altitudes _lev6es, consultez la section "Altitude _lev6e" _. la page 39. o Une essence avec jusqu'_.10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'A 15 % d'_ther m_thyltertiobutylique est acceptable. pour s'_vaporer. AVIS ATTENTION!Les carburants _ I'alcool (appel_sessence-alcool, _thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, ce qui entraTnela s@aration et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant I'entreposage. Evitez d'endornrnager le g6n_ratrice. Le manquement _ suivre les recommandations relatives _.I'huile du manuel d'utilisation annule la qarantie. NEPASutiliserd'essencenonapprouv6etelle queE85. NEPASrn_langerI'huileavecI'essence. NEPASmodifierle rnoteurafin qu'il fonctionneavecd'autrestypes d'essence. Pour @iter les probl_mes reli_s _.la performance, le syst_me d'alimentation en essence devrait _tre trait_ avec un conservateur d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus. Pour prot_ger le syst_me d'alimentation en essence contre la formation de d@0ts de gomme, utilisez le stabilisateur d'essence Briggs & Stratton FRESHSTARTTM plus, ou le conservateur d'essence permanent FRESHSTARTTM (cartouche de liquide concentr_). Si vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, vidangez le r_servoir d'essence, d_marrez le moteur et laissez@ tourner jusqu'& ce les conduits d'essence et le carburateur soient vides. Utilisez de I'essencefraTchela saison suivante. Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section "Entreposage". Au moment d'ajouter de I'essence, la m_langer avec un stabilisateur d'essence afin de prot_ger le circuit d'alimentation contre la formation de d@Ots de gomme. Voir "Entreposage". Les essences ne sont pas toutes pareilles. Si vous @rouvez des probl_mes de d_marrage ou de performance apr&s avoir utilis_ une essence, changezde fournisseur d'essence ou de marque d'essence. Le fonctionnement du moteur avec de I'essence est certifi_. Ce dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM (Modifications de moteur). N'UTILISEZJAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de carburateur darts le r_servoir Aessence, ils pourraient causer des dommages irr@ersibles. 42 Beuchende r_servoirFreshStartTM 3. Retirez la languette pour exposer la membrane. L'ajoutde conservateurd'essenceaide_ garderpropreI'essence et lescarburateursetfacilitele d_marrage,toute au longde lasaison. Cenouveaubouchonde r6servoirprovoqueI'_coulement automatiquedu conservateurd'essenceconcentr_dansvotre r_servoird'essence. IMPORTANT:NE retirez PAS le sceau d'aluminium du c6t_ oppos_ de la cartouche. Le contenu est nocif ou mortel en cas d'ingestion. 4. Eviter tout contact les Eviter yeux, de la peau et les v_tements. NE PASavec avaler. respirer le brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux ou de la peau peut entrafner de I'irritation. Garder le Installez le bouchon de r_servoir sur le r_servoir d'essence. stabilisateur hors de la port@ desproduit enfants. Le stabilisateur d'essence est un chimique dangereux.** . Encasd'INGESTION, t61@honerimm6diatement_ un rn_decin. Encasd'urgence,communiquerimmSdiatement avecun rn_decinet t_l@honerau 1-800-424-9300pourobtenirdes renseignements au sujetde las_curitedu produit. / / **Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylph_nol (128-39-2) et distillat de p6trole aliphatique (64742-47-8). 1. Placez la cartouche dans le bouchon du r6servoir. V_rifiez r@uli_rement la cartouche pour vous assurer qu'il reste du stabilisateur d'essence. S'il n'y a plus de stabilisateur d'essence, retirez la cartouche et installez-en une autre. Altitude #levee A des altitudes _lev@s (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est recommand_ d'utiliser des essences pr_sentant un indice d'octane minimum de 85/85 AKI (89 IOR). L'utilisation 9.des altitudes _lev_es peut exiger un gicleur pour am_liorer la performance et diminuer la consommation d'essence. Consultez un d_taillant autoris_ Sears pour plus de renseignements. 2. Placez la cartouche dans le bouchon du r_servoir jusqu'_ ce qu'elle se fixe d'un coup sec. 43 UTIUSATIOHDE LAGEN :RATRICE Emplacement de la G_n_ratrice Si vous avez des probl_mes _.faire fonctionner votre g_n_ratrice, n'h_sitez pas _ appeler le service d'assistance au 1-800-222-3136. D_tagernent de la U_n_ratrice Mise _ la terre du syst_me La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent anflammer des mat_riaux combustibles et les La g_n_ratrice poss_de une raise _ la terre du syst_me qui raccorde les _l_ments du cadre de la g_n_ratrice aux bomes de raise _.la terre des prises de sortie C.A. La raise _.la terre du syst_me est raccord_e au fil neutre C.A. (voir "Description de 1%uipement"). structures ainsi que et causer des dommages r_servoir d'essence entra_nerun incendie.au Laissezun d_gagernentd'au rnoins1,5 rn (5 pi) tout autourde la g6n_ratrice,y cornprisau-dessus. Exioencessp_ciales Placez la g_n_ratrice dans un endroit bien ventil_ qui permet I'_limination des gaz d'_chappement mortels. N'installez PAS la g_n_ratrice dans un endroit oQles gaz d'_chappement pourraient s'accumuler et p_n_trer ou _tre aspires dans un _difice qui pourrait 6tre occupY. Assurez-vous que les gaz d'_chappement ne puissent entrer par une fenStre, une porte, une prise d'a_ration ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un espace restreint. Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir I'endroit oQvous installerez la en_ratrice. II se peut que la r_glementation d'une agencef_d_rale ou provinciale de sant_ et de s6curit_ du travail, des codes de s_curit_ nationaux ou provinciaux ou des ordonnances r_gissent I'utilisation pr_vue de la g_n_ratrice. Veuillez consulter un _lectricien qualifi_, un inspecteur en _lectricit_ ou I'agence comp_tente de votre r_gion. o Dans certains territoires, il faut enregistrer la g_n_ratrice aupr_s du fournisseur de I'alimentation de service. o Des r_glements additionnels r_gissent peut-_tre I'utilisation de la g_n_ratrice sur les chantiers de construction. Branchement au syst_me 61ectrique d'un 6difice AVERTISSENE T Seuls les _lectriciens qualifies sont habilit6s _ brancher la g_n6ratrice au syst_me _lectrique d'un _difice pour en faire une source d'alimentation de r_serve. II faut que I'alimentation de la g_n_ratrice soit isol_e de I'alimentation de service et que le branchement soit conforme _.toute la I_gislation applicable et _.tous les codes de I'_lectricit_. Le moteur, Iorsqu'il fonctionne, produit du rnonoxyde de carbone, un gaztoxique inodore et incolore. _ 'inhalation dudemonoxyde carbone peut causerledes maux de t6te, la fatigue,dedes _tourdissements, _omissement, de la confusion, des crises _pileptiques, des naus_es,I'_vanouissement ou la mort. • Faitesfonctionnerleg_n_ratriceSEULEMENT _ I'extSrieur. • Installezun avertisseurde monoxydede carbone_ pilesprosdes charnbres9coucher. Le g_n_ratrice produit unetension _lev_e. • Evitezquelesgazd'Schappernent entrentdansun espacerestreint,par unefenStre,uneporte,uneprised'a6rationoutoute autreouverture. • NEfaites PASfonctionnerlegen_ratrice9 I'intSrieurd'un bgtirnentou d'un abri(rn_rnesi lesfen6treset lesportessont ouvertes),y compris I'int_rieurdu compartimentd'un v_hiculede plaisance. risque de provoquer des blessures ou m6me d'6tre NE PAS isoler le g_n_ratrice de I'installation _lectrique fatal pour les ouvriers _lectriciens et de causer des dommages au g_n_ratrice dus _.un "backfeed" d'_nergie _lectrique. . Lorsquevousutilisezle g_n6ratricecornrnesourced'dnergiede secours,il est n_cessaired'aviserlesservicespublicsd'dlectricit6. . Utilisezun disjoncteurdiff_rentielIorsquevous utilisezI'appareildans desendroitshurnidesou extr_mernent conductibles,cornrneles terrassesen rn_talou lesouvragesrn_talliques. . NETOUCHEZ PASlesfils d_nud_sou lesbo'[tiers. ,_¢ . N'UTILISEZPASlegdn_ratriceavecdes cordons_lectriquesus6s, effiloch_sou d_nud_s,ou abfrn_sde quelquesortequece soit. . N'utilisezPASlag_n_ratricesousla pluieou Iorsde ternp6ratures pluvieuses. . NEMANIPULEZPASleg_n_ratriceou lescordonsd'alirnentation Iorsquevous8tesdeboutdansI'eau,piedsnusou aveclesmainsou lespiedshurnides. . NELAISSEZPASdes personnesnonqualifi_esou desenfantsse servirou r_parerleg_n_ratrice. G_n_ratrice typique montr_ Orifice d'_chappement 44 D_marrage du Moteur REMARQUE:Si le moteur d_marre apr_s 3 essais, mais qu'il ne fonctionne pas, ou qu'il s'arr_te, assurez-vous que la g@_ratrice se trouve sur une surface de niveau et v_rifiez si le carter du moteur contient suffisamment d'huile. II se peut que cette g@6ratrice soit munie d'un syst_me de protection en cas de bas niveau d'huile. Si c'est le cas, le niveau d'huile doit toujours _tre au niveauappropri_ pour permettre le d_marrage du moteur. D_connecteztoutes les charges _lectriques du @n_ratrice. NE JAMAIS mettre en route ou arr_ter le moteur alors que les appareils _lectriques sont branch_s et en marche. Suivez ces _tapes d'instructions de d_roarrage dans I'ordre nur06rique: 1. Assurez-vous que la g@_ratrice se trouve sur une surface de niveau. AVERTISSENENT IMPORTANT:Si la g@_ratrice n'est pas sur une surface de niveau, elle pourrait ne pas d_marrer ou encore s'arr_ter spontan_ment. 2. Tournez la vanne de combustible rouge Ala position "On" (Marche). des brglures graves. Tout contact avec la zone du silencieux peut causer La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent _ Placez le levier d'_trangleur _ la position "Choke". 3. I Poussez I'interrupteur ON/OFFsur "On". structures que causer des dommages au enflammerainsi des mat_riaux combustibles et les r_servoir d'essence et entrafner un incendie. NEtouchezPASaux pi6ceschaudeset EVlTEZlecontactaveclesgaz d'@happernent. Laissez1'6quipernent refroidiravantde letoucher. Laissezun d6gagernentd'au rnoins1,5 rn (5 pi) tout autourde la g6n6ratrice,y cornprisau-dessus. Le Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and Public Propertyexigequede 1'6quipernent alirnent6parun rnoteur combustioninternesoit doted'un pare-6tincelles et constarnrnent rnaintenuenbonetatfonctionnernent,conforrnernent 9 lanorrnede service5100-10dela USDAForestou _ unerevisionde celle-ci.DaB I'Etatde laCalifornie,un pare-_tincelles est requisen vertude la section4442du CaliforniaPublicResourcesCode.II sepeutque d'autresEtatsaientdes lois sernblables.aux terresfederales.Si vous _quipezle silencieuxd'un pare-_tincelles, il doit etreen bon_tatde fonctionnernent. L1nterrupteur est illuetr_ 8ranchernent des Charges Electriques en _position"On" • Prenez la poign6e du lanceur et tirez-lajusqu'_, ce que vous sentiez une I@_re r_sistance. Tirez alors rapidement sur la poign6e pour d@asser la r_sistance de la compression, Brancher et mettre en marche les charges _lectriques de 120 et/ou 240 Volts CA, monophas_es de 60 Hertz d_sir@s. emp_cher les effets de recul et d6marrer le moteur. • AVERTISSENENT Un effet de recul (r_troaction rapide) de la corde du d_marreur pourrait entra;ner des blessures _,_ NE PAS brancher des charges de 240 Volts _ des prises de 120 Volts. NE PAS brancher des charges triphas@s au g@_ratrice. • • corporelles. L'effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne )ouvez reBcher la corde. NE PAS brancherdes chargesde 50 Hertz au g@_ratrice. NE PAS SURCHARGERGI2NERATRICE. Voir la section "Ne Pas Surcharger G@_ratrice". Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. . Lorsdu d_rnarragedu rnoteur,tirez lenternentsur lacordejusqu'_ce quevous sentiezuner6sistanceettirez alorsrapidernentafind'@iter un effetde recul. AVIS D@asser la capacit_ de puissance ou d'amp_rage du g@_ratrice risque d'endommager ce dernier et/ou les autres appareils _lectriques qui y sont branch_s. Voirla section" NEPASSurchargerG@eratrice". DSrnarrezlegeneratriceet laissezle rnoteurse stabiliseravantde brancherlescharges_lectriques. Branchezlescharges_lectriquesen positionARRET,puis. rernettezen positionMARCHE. Eteignezlescharges_lectriqueset d_branchez-les du g_n_ratriceavant de I'arreter. NEd6rnarrezJAMAISni n'arretezjarnaisle rnoteuralorsquedes appareils_lectriquesy sont brancheset enfonction. IMPORTANT:Le moteur se <<noie >>si une quantit_ excessive d'essence est pr6sente dans le m_lange air/essence. Si cela se produit, il faut d@lacer le levier d'_trangleur _.la position "Ran" et tirez plusieurs fois sur la poign6e jusqu'_ ce que le moteur d_marre. 6. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes avant de d_marrer. D@lacez le levier d'_trangleur en position "R,n" un peu _ la fois durant quelques secondes quand il fait chaud ou durant quelques minutes quand il fait froid. Laissez le moteur tourner en douceur avant chaque changement. Faites fonctionner la pompe avec I'_trangleur en position "Ran". 45 Arr t du Moteur 1. Prise _ VerrouHJage de 128/248 VoJts c.a., 30 Amperes D_branchertouteslescharges_lectriquesdesprisesdu g_n_rateur.NEJAMAISmettreen routeou arr_terle moteur alorsqueles appareils_lectriquessont branch_set en marche. 2. Laissezle moteurtourner_.vide pendantdeuxminutespour stabiliserlestemperaturesinternesdu moteuret du g_n_ratrice. 3. PlacezI'interrupteurON/OFF sur"Off". Utilisezuneprisem_.ledu NEMAL14-30aveccetteprisefemelle. Reliezune rallongeA quatrecablede 250 Voltsc.a._.30 Amperes ou davantage.Vouspouvezutilisezla m_merallongeA quatre cablessi vousavezI'intentionde ne fairemarcherqu'unechargede 120Volts. Rallongea 4 ills J AVERTJSSEMENT _ | iDesexplosionsdansle silencieux,un incendieou des jdommages au moteurpeuventsurvenir. N'arr_tez PAS le moteur en pla_ant le levier d'_trangleur _ la position "Choke". 4. W (Neutre) Tournezla rougevalved'essencesur la position"Off" (Arr_t). CORDONSET PRISES N'utilisezque desrallongesde hautequalit_mises_.la terreet bien isol_esdansles prises_lectriquesde 120 Voltsde la g_n_ratrice. Inspectezles rallongesavantchaqueutilisation. Y (Po._ AVERTISSEMENT NEMA L14-30 /_ X (Positif) Masse (Vert) Lescordons_lectriquessurchargespeuvententrafner Cette prise donne du courant b.des charges de 120/240 Volts c.a., 60 Hertz, monophas_es, n_cessitant jusqu'A 2,800 watts de puissance (2.8 kW) _ 23.3 Amperes pour 120 Volts; 5,600 watts de puissance (5.6 kW) _ 23.3 Amperes pour 240 Volts. La prise est protegee par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur A bascule. unesurchauffe, un arc _lectrique et desbrOlures risquantde provoquerla mort,desblessures corporelleset/ou desdommagesmateriels. . Utiliser seulement les cordons ayant des valeurs nominales appropri_es 9 vos charges. • Veuillez suivre toutes lee consignes de s_curit6 relatives aux cordons dlectriques. AVIS V_rifiezle calibrede chacunedesrallongesavantde les utiliser.Les rallongesutilis_esdoiventpouvoirsupporterdeschargesde 125 VoltsCAA20 amperes(ou plus) pour la plupartdesappareils _lectriques.Cependant, certainsappareilsn'exigentpascetype de rallonge.Consultezles manuelsd'utilisationde cesappareilspour obtenirlesrecommandations du fabricant. II sepeut quela capacit_nominaledesprisessoit sup_rieure_.la _uissancenominalede la g_n_ratrice. NE tentez JAMAIS d'alirnenter un appareil dont I'intensit_ norninale est supSrieure 9 la capacitd de la g_ndratrice ou des prises. NE surchargez PAS la g_ndratrice. Voir la section "Ne Surchargez Pas G_n_ratrice". Utilisezdesrallongeslesplus courtesquepossible,id6alementde moinsde 4,5 m_tres(15 pieds),pour _viterles chutesdetensionet les surchauffesdesc_.bles. 46 LASr:RIEDE CORDED'ADAPTATEURDE GENERATEUR 120 Volts c.a., 20 Amperes Prise de Courant Double Chaqueprisede courantest prot_g@contrela surchargepar un disjoncteurbipolaireavecinterrupteur& bascule. Le g6n_rateur est @uip_ d'un dispositif la s_rie de corde d'adaptateur de g6n_rateur de 25 pi, congu pour un circuit neutre mis _ la terre de 120 volts, 20 amperes. Utilisezchaqueprisede courantpourfairefonctionnerles charges _lectriquesde 120volts c.a., monophas@s,60 Hz n_cessitant jusqu'A2,400watts (2,4KW)_ 20 amperes.Utilisezun ensemble de cordonspouvantr6sisterb.deschargesde 125voltsC.A., 20 amperes(ou sup_rieure).InspectezI'ensembledecordons d'alimentationavantchaqueutilisation. La charge maximum sur chaque prise est de 20 amperes. La charge totale maximale sur les ills jaunes ou noirs des prises est de 20 amperes. Lorsqu'une rallonge est utilis@ avec les cordons d'adaptation, assurez-vous que la valeur nominale de la rallonge soit de 125 Volts 9 20 amperes. REMARQUE:Preneztoutes les pr6cautions de s_curit6 Iorsque vous branchez une rallonge ou un dispositif au g@_rateur. 47 NE PASSURCHARGEZGENERATEUR 1. D_marrez le moteur comme I'indique ce manuel, sans aucun appareil branch_ au g_n6rateur. Capacit6 2. Branchezet mettez en marche la premiere charge, la plus importante de prd_rence. 3. Laissez la puissance de sortie du g_n_rateur se stabiliser (le moteur tourne r6guli_rement et les dispositifs branch_s fonctionnent correctement). 4. Branchezet mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissezle g6n_rateur se stabiliser. 6. R_p_tezles _tapes 4 et 5 pour chaque charge suppl_mentaire. Vous devez vous assurer quevotre g_n_rateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de surtension (au d_marrage) pour les appareils quevous voulez alimenter en m_metemps. Suivez ces _tapes simples: 1. S_lectionnez les appareils que vous voulez alimenter simultan_ment. 2. Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces appareils. Vous obtiendrez le montant de puissance que votre g_n_rateur dolt produire pour faire fonctionner ces appareils. 3. Puissance Evaluezle nombre de watts de surtension dont vous aurez besoin (au d6marrage). La puissance de surtension est la brave explosion de puissance n6cessairepour d_marrer les outils moteur _lectrique oules appareils _lectrom_nagerscomme une scie circulaire ou un r_frig_rateur. Parce quetousles moteurs ne d6marrent pas au m_me moment, vous pouvez _valuerla puissance de surtension totale en additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension suppl_mentaire est la plus importante, _ la puissance nominale indiqu6e_.I'_tape 2. electromenager Climatiseur de fenetre Refrigerateur Congelateur Televiseur Eclairaqe (75 watts) Puissance nominale (appareit en marche) 1200 8O0 5OO 5O0 75 3075 watts au total pendantle fonctionnement Puissancenorninale(appareilen rnarche) Wattsde surtensionsuppldrnentaire Puissancetotaledu g_n_rateursuppldrnentaire Puissance de surtension supplementaire (au demarrage) Essentiels Ampoule electrique de 75 watts Surgelateur Pompe de puisards Refrigerateur/congelateur de 18 pi cu Pompe de puits a eau - 1/3 HP Air chaud/air froid Courant continu - 10000 BTU Ventilador de ventana Ventilateur d'appareil de chauffage: HP Cuisine Four a micro ondes de 1000 watts Cafetiere Exemple: Outfl ou appareil nominale* (appareil en marche) Outi{ ou appareil electromenager Puissance de surtension supplementaire (au demarrage) 1800 1600 5O0 _½ Four electrique a element unique Plaque de cuisson Salle familiale Lecteur de DVD/CD Magnetoscope Recepteur stereo Televiseur couleur de 27 po Ordinateur individuel avec moniteur de 17 po Autres 1800 watts de surtension Systeme de securite Radio/reveil AM/FM = 3,075 = 1,800 = 4,875 Ouvre-porte de garage - 1/2 HP Chauffe-eau electrique de 40 gallons Outils de brieolage/atelier Lampe de travail halogene Pulverisateur sans air - 1/3 HP Scie alternative REIVlARCIUE: La puissance nominale (en fonctionnement) ne peut exc_der 5,600 watts. De plus, vu cette limite de 5,600 watts, la puissance de cr_te additionnelle (d_marrage) ne peut exc6der 8,600 watts. Perceuse electrique - _½HP Scie circulaire - 7 _A po Scie a onqlets - 10 po Raboteuse de table - 6 po Scie d'etabli/scie a bras radial - 10 po Compresseur d'air- 1-1/2 HP Gestion de la Consommation Afin de prolonger la dur_e de vie de votre g_n_rateur et des accessoires, il est important de faire attention Iorsque vous ajoutez des charges _lectriques Avotre g6n_rateur. Aucun appareil ne dolt _tre branch_ aux prises du g_n6rateur avant de d_marrer le moteur. La mani_re correcte et sans aucun risque de g_rer la consommation du g_n_rateur est d'ajouter s6quentiellement des charges comme indiqu_ ci-dessous: 75 5OO 8OO 8OO 1000 5OO 1200 1600 2000 1200 300 800 1800 600 1300 1000 1500 1500 2500 100 100 450 5OO 8OO 180 3OO 48O 4000 1000 6OO 96O 1000 1500 1800 1800 2000 2500 520 1200 96O 1000 1500 1800 1800 2000 2500 N'AJOUTEZJAMAIS de charges sup_rieures _ la puissance du g_n_rateur. V_rifiez particuli_rement les charges de surtension de la capacit_ du g_n_rateur, comme il est indiqu_ ci-dessus. *La puissance indiqu_e ci-dessus est approximative. V_rifiez les outils oules appareils _lectrom_nagers pour connaitre leur puissance en watts. 48 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT RENSEIGNEMENTS TECHNIQUESSUR LE MSTEUR Caract_ristiques de la g6n_ratrice II s'agit d'un moteur _ un cylindre _ soupapes en t_te refroidi _ Fair. II est peu polluant. Puissanceen watts commen_ant............ Puissanceen watts ...................... Courantnominal Les moteurs de la s_rie 200000 sont homologu_s dans I'_tat de la Californie par le California Air Resources Board. Selon cet organisme, ils satisferont les normes relatives aux _missions durant 250 heures d'utilisation. Cetype d'homologation ne donne _. I'acheteur, au propri6taire ou A I'utilisateur aucune garantie suppl_mentaire en ce qui a trait _.la performance ou Ala dur@ de vie du moteur. La garantie du moteur ne couvre que les garanties relatives au produit et aux _missions dont il est fait mention ailleurs dans ce manuel. b.120 Volts CA .............................. _.240 Volts CA.............................. Phase................................................ Fr_quencec.a.................................... 8,600 Watts (8,6 kW) 5,600 Watts (5,6 kW) 46,6 Amperes 23,3 Amperes 1 60 Hertz Volume du R_servoir........................... 5 Gallons US Poids _ I'exp_dition.............................. 170 Livres Caract_ristiques du moteur POJSSanC8 IlOmJll_J8 Puissance brute*. .......................... * Les6tiquettesde puissancenominalebrutedesmodulesde moteur_ essencesont conformesau codeSAE(Societyof AutomotiveEngineers)J1940(SmallEnginePower& TorqueRating Procedure)et la performancenominalea _t_obtenueet corrig@ selonle codeSAEJ1995(R@ision2002-05).La puissancebrute r@lledu moteurserainf_rieureet influenc_eentreautrespar les conditionsambiantesde fonctionnementet la variabilit_d'un moteurAI'autre.Etantdonn_la vastegammede produitssur lesquelsles moteurssont install_s,ainsiquela vari6t_de probl_mesenvironnementaux reli_sau fonctionnementde I'_quipement,le moteur_ essencene d_veloppepasla puissance nominalebruteIorsqu'ilest utilis_pour entrafnerun appareildonn6 (puissanced'utilisationnette<< sur le site >>ou r_elle).La difference peutatreli@A diversfacteursincluant,sanss'y limiter,aux accessoires(filtre A air,_chappement,recharge,refroidissement, carburateur,pompe_.carburant,etc.),limitesdesapplications, conditionsambiantesde fonctionnement(temperature,humiditY, altitude)et la variabilit6d'un moteurA I'autre.Enraisondeslimites de fabricationet de capacit_s,Briggs& Strattonpeutremplacerles moteursde cettes_riepar un moteurd'uneplus grandepuissance nominale. 49 10 _.3 600 tr/m Al_sage ................................. 3,12 pc (79 mm) Course de piston .......................... 2,44 pc (62 ram) Cylindr_e ............................... Bougie d'allumage Type: ................ D_finir I'_cartement _: Distance d'_clatement: ....... 18,64 po (305 cc) Briggs & Stratton 491055S ou 5066D ............... 0,030 po (0,76 mm) 0,008 9.0,012 po (0,20 _.0,30 mm) Jeu des soupapes avec ressorts de soupape install_s et piston 6 mm (1/4 po) pass_le point mort sup_rieur du temps de compression (_ v_rifier Iorsque le moteur est froid). Admission ................ 0,004 _ 0,006 po (0,10 _ 0,15 mm) Echappement .............. 0,004 _ 0,006 po (0,10 _ 0,15 mm) Capacit_ du carter d'huile ................. 28 onces (0.8 litres) REMARQUE: Pour un meilleur fonctionnement, la charge de la g@_ratrice ne devrait pas d@asser 85 % de la puissance nominale. La puissance brute du moteur sera r_duite de 3,5 % pour chaque 300 m_tres (1 000 pieds) au-dessus du niveau de lamer et de 1% pour chaque 5,6 ° C (10° F) au-dessus de 25° C (77° F). II fonctionnera de fa_on satisfaisante jusqug, un angle maximum de 15° CALENDRIERD'ENTRETIEN Respectezlecalendrierd'entretienselonle nombred'heuresdefonctionnementou letemps_coul_,lepremierdesdeuxpr_valant.Lorsque I'appareilest utilis_danslesconditionsadversesd_critesci-dessous,il faut en faireI'entretien plusfr_quemment. CALENDRIERD'ENTRETiEN IHTEDVALLEBE FOHCTIDNNEMENTSELDNLES DEDRESB'UTILISATIDN DATESD'ENTDETiEN INSCRIVEZ LES DATES AU FUR ETA MESURE QUE #,CHE D'ENTDETIEN Avant chaque utilisation X V_rifier le niveau d'huile Nettoyez les d_bris Aux 25 heures j Aux 50 heures j oul fois ran I !oul fois ran Aux 100 heures X Faire I'entretien du filtre _ air X2 Changer rhuile du moteur X_ Faire I'entretien de la bougie d'allumage X Faire I'entretien du pare-_tincelles X Nettoyez le syst_me de refroidissement X_ V_rifier le jeu des soupapes X Pr@arer pour rentreposage 1 Changez VOUS EFFECTUEZL'ENTRETIENREGULIER oul fois ran I'huile Si le gdndratrice ne sera pas utilis_ durant plus de 30 jours. apr_s les cinq (5) premieres heures de fonctionnement et par la suite aux 50 heures de fonctionnement ou une fois I'an. Nettoyez I'appareil plus souvent si vous I'utilisez darts un milieu sale ou poussi_reux. 2 Remplacez les pi_ces plus fr_quemment si vous utilisez I'appareil darts un milieu sale ou poussi_reux. RECOMMANDATiOHS Gi NERALES I'humidit_ou d'autressubstances_trang_ressentvisibles sur surfaceext_rieure. Unentretienr_gulieram_liorerala performanceet prolongerala dur_ede vie de la g_n_ratrice.Consultezun d_taillantautoris6Sears pour I'entretien. sa REMARQUE: N'utilisezPASd'eauou d'autresliquidespour nettoyer la g_n_ratrice.Lesliquidespeuvents'introduiredansle syst_me d'alimentationen essenceet causeruneperformancem_diocre et/ou despannes.Deplus, si desliquidesentrentdansla g_n_ratricepar lesfentesde refroidissement,unepartiedesliquides peut_treretenuedanslespartiesvideset lesfissuresdu rotor et les couchesisolantesd'enroulementsdu starer.L'accumulationde liquideet de poussi_redanslesenroulementsinternesde la g_n_ratricediminuera_ventuellement la r_sistancedescouches isolantesdesenroulements. La garantiede la g_n_ratricene couvrepasles _l_mentssoumis I'abusou _ la n_gligencede I'op_rateur.Pourqu'ellesoit enti_rementvalide,I'op_rateurdoit entretenirla g_n_ratrice conform_mentauxinstructionscontenuesdartsce manuel. Certains ajustements devront atre faits p6riodiquement pour assurer un entretien ad_quat de la g_n_ratrice, II faut effectuer toutes les operations d'entretien et les r_glages au moins une fois par saison. Suivez les instructions du "Calendrier d'entretien" ci-dessus Hettoyage de g_n_ratrice REMARQUE: Unelois par annie,vous deveznettoyerou remplacer la bougied'allumageet remplacerle filtre Aair. Unenouvellebougie d'allumageet un filtre _ air proprepermettentd'assurerquele m_langeessence-airest ad_quaten plusde contribuerau meilleur fonctionnementdevotre moteuret d'augmentersa dur_ede vie. DISPOSITIFANTiPOLLUTION Nettoyezles d_brisaccumul_ssur la g_n_ratrice_ tousles joursou avantde I'utiliser.Gardeztoujoursla tringlerie,le ressortet les commandespropres.Gardezla zoneautouret derrierele silencieux libre de d_briscombustibles.Inspectezlesfentesde refroidissement et les orificesde la g_n_ratrice.Cesouverturesdoiventdemeurer propreset nonobstru_es. L'entretien,le remplacement ou la r_parationdes dispositifset syst_mesantipollutionpeuvent_treeffectu_spar un _tablissement de r_parationde moteurshers routeou par unepersonnequalifi_e. Lespartiesdu g_n_ratricedoivent_tregard_espropresdin de r_duirele risquede surchauffeet d'inflammationdesd_bris accumul_s. f f E TRETIE DE GE ERATRICE L'entretiende la g_n_ratriceconsiste_ garderI'unit_propreet s_che.Faitesfonctionneret entreposezI'unit_dansun environnement propreet seccOelle ne serapasexpos_eA la poussi_re,salet_s,humidit_excessiveni _ desvapeurscorrosives. Lesfentesde refroidissementdu moteurde la g_n_ratricene doiventpas_treobstruSespar de la salet_,desfeuillesou d'autres corps_trangers. • Utilisezun linge humidepour nettoyerlessurfacesext_rieures. UtilisezunebrosseA soiesdeucespour d_tacherles accumulationsde salet_sou d'huile. • Utilisezun aspirateurpour ramasserles salet_set d_bris. AVIS Untraiternentinappropri_du g_n_ratricerisquede I'endornmager et de raccourcirsa dur_ed'utilisation. N'EXPOSEZPAS le g_n_ratrice _t une humidit6 excessive, _ de la poussiare, 9 de la salet_ ou _tdes vapeurs corrosives. V_rifiezsouventla propret_de la g_n_ratriceet nettoyezcette derni_reIorsquede la poussi_re,dessalet_s,de I'huile,de N'INSEREZaucun objet dans les fentes de refroidissernent. 50 StatStationTM ENTRETIENDU MOTEUR Le StatStationTM affiche la charge nominale sur la g_n_ratrice selon la fr_quence de sortie. II est _galementdot_ d'un dispositif de rappel d'entretien int_gr& AVERTISSEMENT Surveillance de la puissance Unintentional peut r_sulter dans feu ou _lectrique. L'affichage _ DELindique 0 _.95% de la charge nominale. L'affichage clignote _ 90 % (ou plus) de la charge nominale. Lorsque plus de 95 % de la charge nominale est atteinte, I'affichage indique alors "OL" (signifiant surcharge). Lorsque la charge nominale revient _ sa gamme normale, I'affichage retourne alors automatiquement _ I'indication de la charge nominale. Consultez le tableau ci-dessous au sujet des fonctions. LORSQUEVOUS Ri_GLEZOU REPAREZVOTREGI_NItRATRICE . D6branchez toujoursle cgblede bougieet placez-ledefa_on_ce qu'il ne soit pasencontactaveclabougie. LORSDE TESTS D'ALLUMAGEDU IVIOTEUR . Utilisezun v_rificateurde bougiesd'allumageapprouvd. . NEv_rifiezPASI'allumageIorsquela bougied'allumageestenlev_e. Dispositif de rappeJd'entreUnn La DEL affiche certains codes pour vous aviser de v_rifier I'huile, de changer I'huile, de v_rifier ou de remplacer le filtre b.air ainsi que la bougie d'allumage. Les codes suivants s'affichent: HuHe 6amme de fr_quencee Affiehage_ DEL 62,5-62,0 0 61,9-61,5 0 61,4-61,0 10 60,9-60,5 20 60,4-60,0 40 59,9-59,5 60 86 59,4-59,0 70 68 58,9-58,5 80 50 58,4-58,0 Clignotement90 57,9-57,5 Clignotement95 57,4-57,0 Clignotementde surcharge 4 Clignotementde surcharge -22 57,0 et moins "C1" V_rifier I'huile _.des incr6ments de 8 heures "C2" Changer I'huile & des increments de 50 heures "C3" V_rifier ou remplacer le filtre _ air & des increments de 25 heures "C4" V_rifierou remplacerla bougied'allumage_ des incrementsde 100 heures Recommnndationerelatives _ I'huiie REIVlARQUE: Utilisez I'huiled6tergente de haute qualit_ ayant une des cotes suivantes : "Pour service SF, SG, SH, SJ" ou plus. N'utilisez PAS d'additifs sp_ciaux. 1. Choisissezlaviscosit_ de I'huileen fonction du tableauci-dessous: '_ 32 F_ 104 14 40 C 20 @ _ _g 10 o -lo -20 -30 REMARQUE:L'huile synth_tique respectant la marque d'homologation ILSAC GF-2, API et portant le symbole d'entretien API avec la mention "SJ/CF(_conomie d'_nergie)" ou plus, est une huile acceptable pour toutes lestemperatures. L'utilisation d'huile synth_tique ne modifie pas les intervalles de changement d'huile. Huiie SAE30:5 ° C (40° F) etplus est appropri_ pour toutes les utilisations au-dessus de 5° C (40° F), I'utilisation 9.des temperatures inf_rieures_ 5° C (40° F) pourrait rendre le d_marrage difficile. L'actionnement de la r_initialisation (Reset) remet _ z_ro la minuterie du code indiqu_. Nuiie 1OW-3g: -18 _ 38 ° C (0 _ 100° F) est plus appropri_e pour Ins conditions de temperatures variables. Cette viscosit_ am_liore Ins d_marragesdans les temperatures froides, mais peut provoquer une augmentation de la consommation d'huile _ 27° C (80° F) ou plus. *V_rifiez fr_quemment le niveau de I'huile Iorsque I'appareil est utilis_ &des temperatures plus _lev_es. Lorsque les codes de charge nominale et d'entretien s'affichent simultan_ment, la DEL affiche alors en alternance la charge nominale et le code comme suit : Le code s'affiche pendant 3 secondes puis s'_teint pendant 1/2 seconde. La charge s'affiche pendant 6 secondespuis s'_teint pendant 1/2 seconde. H.iie synth_tique5W-30:-30 2,40 ° C (-20 _ 120° F) procure la meilleure protection _ toutes les temperatures, am_liore le d_marrage et entrafne une consommation d'huile inf_rieure. H,ile 5W-30:5 ° C (40° F) et moins est recommand_ pour une utilisation au cours de I'hiver et procure une meilleure performance dans Ins conditions de temperatures froides. 51 V_rificatJondu niveau d'huile Vidange de I'huile moteur II est n_cessaire de v6rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou apr_s chaque p6riode de 5 heures d'utilisation. Gardezun niveau d'huile constant. Changez I'huile apr_s les cinq (5) premieres heures d'op_ration et par la suite aux 50 heures d'op_ration. Si vous utilisez votre nettoyeur _ pression dans un endroit tr_s sale ou poussi_reux ou par temps tr_s chaud, chanoez I'huileplus fr_quemment. 1. Assurez-vous que g_n_ratrice se trouve sur une surface de niveau. 2. Enlevezle bouchon de remplissage d'hui]e et essuyezavec un linge. 3. V_rifiez que I'huile est sur le point de d_border par I'orifice de remplissage. 4. Replacez-laet resserrez-la. Evitez tout contact cutan_ prolong_ ou r_p_t_avec I'huile moteur usag_e. II a _t_d6montr6queI'huilemoteurusageerisquedeprovoquerun cancerde lapeauchezcertainsanimauxde laboratoire. Rincezconsciencieusement loszonesexpos6esavecdeI'eauet du savon. Ajnut d'heile 1. Assurez-vous que g_n_ratrice se trouve sur une surface de niveau. GARDEZHOSDE PORTEEDESENFANTS.NE POLLUEZ PAS.CONSERVEZLE SURPLUS.RAPPORTEZL'HUILE USAGEEAUX CENTRESDE RECYCLAGE. 2. V_rifiez le niveau d'huile de la mani_re d_crite dans la rubrique "V_rification du niveau d'huile". 3. Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'_ ce qu'elle d_borde par I'orifice du couvercle de remplissage d'huile. ChangezI'hniie ainrs qne le motenr net encore chnnd,de la fnl}on onivante: 4. Replacez-laet resserrez-la. 1. Assurez-vous que I'appareil se trouve sur une surface de niveau. Entretien du filtre _ air 2. Votre moteur ne fonctionnera pas ad_qua.tementet pourrait s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre _.air sale. D_branchez le fil de la bougie d'allumage et gardez-le 61oign_ de la bougie d'allumage. 3. Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange d'huile. Le bouchon de vidange d'huile se trouve au bas du moteur, I'oppos_ du carburateur. 4. D_vissezle bouchon de vidange d'huile et vidangez compl_tement I'huile dans un contenant appropri& R_installez le bouchon de vidange d'huile et serrez-le solidement. Retirezle couvercle de I'orifice de remplissage d'huile. Remplacez le filtre _.air _ toutes les 25 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux pr_valant. Remplacez le filtre plus souvent s'il est utilis_ dans un endroit sale ou poussi_reux. 5. Pent faire I'entretJen dn fiitre _ air, proc_dez commesnil: 1. D_vissezlee vie et retirez le couvercle du filtre _ air. Retirez le filtre en papier. Cartouche 6. Videz lentement de I'huile (environ 28 oz (0,8 I)) dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'_ ce qu'elle d_borde par I'orifice du couvercle de remplissage d'huile. 7. R_installez le bouchon de remplissage et lajauge d'huile. Serrez le bouchon solidement. 8. Essuyeztout d_versement d'huile. 9. Rebranchezle fil de la bougie d'allumage _.la bougie d'allumage. Couvercle Entretien de la bougie d'aflumage Changez la bougie d'allumage _.toutes les 100 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux pr_valant. Ainsi, le moteur d_marrera plus facilement et fonctionnera mieux. Base 2. 3. Installez un filtre & air propre (ou un nouveau) dans le couvercle. Jetez le filtre usag_ selon les r6glementations. R_installez le couvercle du filtre _ air sur la base et resserrez les vis. REMARQUE:Vous pouvez acheter des pi_ces de filtre _ air neuves en t_l_phonant au 1-80!)-4-MY-ROME (46g-4663). 1. Nettoyezla surface autour de la bougie d'allumage. 2. Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la. 3. Siles _lectrodes sont piqu_es, brOl_esou que la porcelaine est craqu_e, changez la bougie. Utilisez la bougie de remplacement recommand_e. V_rifiez I'_cartement des _lectrodes _ I'aide d'une jauge d'@aisseur et ajustez I'_cartement _ 0,030 po (0,76 ram) au besoin. 52 5. Nettoyer le syst_me de refroidissement Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement. REMARQUE:Vous pouvez acheter une nouvelle bougie d'allumage en t_l_phonant au 1-800-4-MY-HOME (469-4663). Avec le temps, les d6bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent _tre reports que par un d_sassemblage partiel du moteur. Nous vous recommandons donc de demander _ un Sears ou autre distributeur de service autoris_ de nettoyer le syst_me de refroidissement aux intervalles recommand_s (consultez la section "Calendrier d'entretien" _ la page 50). II est aussi important de garder le moteur libre de d_bris. Consultez la section "Nettoyage de la g_n_ratrice". Entretien du pare-6tincelles Le silencieux d'_chappement du moteur est muni d'un _cran pare_tincelles. Examinez et nettoyez I'_cran _ toutes les 100 heures d'utilisation ou une fois par annie, le premier des deux pr6valant. REMARQUE:Vous pouvez acheter un nouvel _cran de pare-_tincelles en t_l_phonant au 1-80O-4-1VlY-HOiViE (469-4663). Nettoyer Si vous utilisez votre g_n6ratrice sur un terrain boise, couvert de broussailles ou gazonn_ non ddrich_, elle doit _tre dot_e d'un pare_tincelles. Le propri_taire/op_rateur doit conserver le pare-_tincelles en bon _tat. AVERTISSENENT des brOluresgraves. Tout contact avec la zone du silencieux peut causer La chaleur et les gaz d'6chappement peuvent _ . . . . structures que causer des dommages au enflammer ainsi des mat6riaux combustibles et les r_servoir d'essence et entraTnerun incendie. NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset EVITEZlecontactaveclesgaz d'_chappernent. LaissezI'_quipernent refroidir avantde letoucher. Laissezunddgagernentd'au rnoins1.5 rn (5 pi) tout autourde la gdndratrice,y cornprisau-dessus. Le Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and Public Propertyexigequede I'_quipernent alirnent6parun rnoteur combustioninternesoit dotdd'un pare-6tincelles et constamrnent rnaintenuen bon_tatfonctionnernent,conforrndrnent 9 lanorrnede service5100-1Cde laUSDAForestou _ unerdvisionde celle-ci.Darts I'Etatde laCalifornie,un pare-6tincelles est requisen vertude la section4442du CaliforniaPublicResourcesCode.II sepeutque d'autresEtatsaientdes lois sernblables.aux terresfdd_rales.Si vous dquipezle silencieuxd'un pare-dtincelles, il doit 8treen bondtatde fonctionnernent. V rifier le Jeu des Soupapes La v_rification et le r_giager_guliers du jeu des soupapes am_liore la performance et prolonge la dur_e de vie du moteur. Cette procedure ne peut _tre effectu_e sans un d_sassemblagepartiel du moteur et le recours _ des outils sp_ciaux. Nousvous recommandons donc de demander _ un Sears ou autre distributeur de service autoris_ de v_rifier et de r_gler lejeu des soupapesaux intervalles recommand_s. R_glage du carburateur Le carburateur de ce moteur ne produit que de faibles _missions. II est muni d'une soupape de m_lange de ralenti non r_glable et d'un ralenti r_gul_, le cas _ch_ant. Le ralenti r_gul_ et la vitesse maximale ont _t_ r_gl_s en usine. Lorsqu'un r_glage est requis, communiquez avec un Sears ou autre distributeur de service autoris_. Nettuyez et inspectezle pare-_tinceJiescummesuit: 1. Pour retirer I'_cran thermique du silencieu×, enlevez d'abord les quatre vis qui relient le garde au support du silencieu×. MALLA DE APAGACHJSPAS ATTENTION Les vitesses de fonctionnement excessivement _lev_es augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager le g_n_ratrice. SJLENCJADOR _ . 2. Enlevezles quatre vis qui fixent I'_cran pare-_tincelles. 3. V_rifiez I'_cran et remplacez-le s'il est tordu, trou_ ou autrement endommag6. N'utilisez PAS un _cran ddectueux. Si I'_cran n'est pas endommag_, nettoyez-le avec du dissolvant commercial. 4. Installez I'_cran et le garde du silencieux. Les vitesses extr_mement lentes entrafnent une charge importante. NEtrafiquezPASlavitesser_gul_e.Legdn_ratriceproduitune fr_quencenorninaleet unetensioncorrectesIorsqu'ilfonctionne_ une vitesser_gul_e. NErnodifiezPASleg_ndratriced'aucunefaqon. 53 EHTREPOSAGE o Si la cartouche est presque vide ou vide, remplacez-la avec une nouvelle cartouche de conservateur d'essence en suivant les Le g6n_rateurdoit _tre mise en route au moins unefois tousles sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvezpas faire celaet quevous devezremiser le g_n6rateurpour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-apr_scomme guide pour preparervotre appareilau remisage. Si vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, videz le r_servoir essence et laissez tourner le moteur jusqug, ce qu'il tombe en panned'essence. Entreposage A Leng Terme Changement de I'huUe Pendant la p_riode d'entreposage, il est important d'emp_cher la formation de d_p6ts de gomme dans les parties importantes du syst_me d'alimentation comme le carburateur, lefiltre _.essence, le tuyau souple de carburant ou le r6servoir. De plus, I'exp_rience a d_montr_ que les carburants A I'alcool (appel6s gazohol, _thanol ou m_thanol) attire rhumidit_, ce qui entraTnela s_paration et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le syst_me d'alimentation d'un moteur pendant I'entreposage. Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du carter. Remplissezle carter Anouveau avec de I'huile de la qualit_ recommand_e.Consultez la section "Changementd'huile". directives de Bouchon de r_servoir Fresh StartTM A la page 43. Huilage de I'al6sage du cyfindre ° Enlevezla bougie d'allumage et versez environ 30 ml (1 once) d'huile A moteur neuve dans le cylindre. o Installez la bougie d'allumage et tirez lentement la poign_e du d_marreur pour distribuer I'huile. Protection du syst_me d'alimentation AVERTISSENENT AVERTISSENENT _ Unintentional peut r_sulter dans feu ou _lectrique. 'essence et ses vapeurs sont extr_mement inflammables et explosives. blessures graves, pouvant _tre fatales. Le feu ou I'explosion risque de provoquer des . NEd_marrezJAMAISle rnoteurIorsquela bougied'allurnageest enlev_e. LORSQUEVOUS ENTREPOSEZL'ESSENCEOU UN ItQUIPEMENT AVECUN RI_SERVOIRA ESSENCE G n rateur . Entreposez-le loindesappareilsde chauffage, desfours,deschauffe-eau, dess6cheuses oude toutautreappareil_lectrorndnager disposantd'une veilleuseou detouteautresourced'inflarnrnation risquantd'enflarnrner lesvapeursd'essence. LORSDE L'VIDANGEDU CARBURANT o . Eteignezleg_ndratriceet laissez-lerefroidirau moins2 minutesavant de retirerlecapuchondu rdservoirdecarburant,Desserrezlenternent le capuchonpour laisserla pressions'6chapperdu r_servoir. . Vidangezler_servoird'essence_ rext_rieur. . EloignezI'essencedes_tincelles,desflarnmes,desveilleuses,de la chaleuret de touteautresourced'inflarnrnation. Autres Idles de Remisage ° de votre g_n_rateur sont ouvertes et non bouch_es. 1. N'entreposez PAS d'essence d'une saison _ I'autre _.moins qu'elle ne soit trait_e tel que d_crit dans "Protection du syst_me d'alimentation". 2. Remplacezle contenant _ essence s'il commence _ rouiller. Un carburant contamin_ peut causer des probl_mes de moteur. 3. Si possible, entreposez rappareil _ I'int_rieur et couvrez-le pour le prot_ger contre la poussi_re et les salet_s. 4. Couvrez I'appareil _.raide d'une housse de protection adequate qui ne retient pas I'humidit& . N'ALLUMEZPASde cigaretteou nefurnezpas_ proxirnit6de I'appareil. Colnservateul" (J_esseBce: Remplissezle r_servoir _ essenceavec de I'essencefraTcheen laissant environ 4 cm (1.5") d'espacede r_servoir pour I'expansiondu carburant tel que montr_ Ala page42 Iorsque vous utilisez une cartouche de conservateurd'essenceavec un bouchon d'essence FreshStart. Si le r_servoir n'est que partiellement rempli, rair present augmentera la d6t_rioration de ressence durant son entreposage. Vous pouvezentreposer le moteur et ressence durant une p_riode maximalede 6 mois avec un conservateur d'essence. o Nettoyez le g_n_ratrice comme indiqu_ _ la section "Nettoyage de g_n_ratrice". V_rifiez si les fentes d'air de refroidissement et les ouvertures AVE TISSENE T Les couvertures de rangement peuvent _tre inflammables. Wrifiez le niveau de la cartouche de conservateur d'essence. Le conservateur d'essence est d'une couleur fonc_e. 5. 54 Entreposezla g_n_ratrice dans un endroit propre et sec. PROBLJ:MES Le moteur marche, mats il ne se produit pas de courantc.a. dans les prises. Le metenr marche hien sans chargemats cale quand les charges sent hranch_es. Le meteur ne vent pas d_marrer; ou d_marre et marche mal. CAUSE SOLUTION 1. Disjoncteur est ouvert. 2. Probl_me dans le g_n_rateur. 1. 2. R@nclencher le disjoncteur. Contactez le centre de service Sears. 3. Pauvreconnexion ou rallonge d_fectueuse. 3. V_rifier et r@arer. 4. L'appareil qui est branch_ est d_fectueux. 4. Brancher un autre appareil qui ne soit pas ddectueux. 1. 2. Court-circuit dans une charge branch@. 1. 2. Vitesse trop lente du moteur. D_brancher la charge en court-circuit. Contactez le centre de service Sears. 3. Le g_n_rateur est surcharge. 3. Voir"Ne Pas Surcharger G6n_rateur. 4. Court-circuit dans le g_n_rateur. 4. Contactez le centre de service Sears. 1. Interrupteur du moteur r_gl_ 9 "Off". 1. PlacezI'interrupteur _.la position "On". 2. La soupape d'essence est _.la position "Off". 2. Placez la soupape _ essence _ la position "Open". 3. Filtre _ air encrass6. 3. Nettoyez ou remplacez le filtre 9.air. 4. Panne d'essence. 4. Faites le plein du r_servoir. 5. Essence@entre. 5. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec de I'essence nouvelle. 6. Fil de bougie non branch_ _ la bougie. 6. Branchez le fil _.la bougie. 7. Bougie ddectueuse. 7. Remplacez la bougie. 8. Eaupr_sente dans I'essence. 8. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec de I'essence nouvelle. 9. Moteur noy6. 9. Attendez 5 minutes et red_marrez le moteur. 10. M_lange d'essence trop riche. 11. Soupape d'admission bloqu@ en 10. Contactez le centre de service Sears. 11. Contactez le centre de service Sears. position ouverte ou ferm6e. 12. Perte de compression du moteur. 12. Contactez le centre de service Sears. Plus d'essence. Remplir le r_servoir de carburant. Le motenr manque de puissance. 1. 2. 1. 2. Le metenr a des "a-coups" ou des h_sitations. Le m_lange est trop fiche ou trop pauvre dans le carburateur. Le motenr s'arr_te pendant la marche. La charge est trop grande. Filtre _ air encrass6. 55 Voir"Ne Pas Surcharger G_n_rateur". Remplacez le filtre _ air. Contactez le centre de service Sears. 56 57 Sears, Roebgck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air ResourcesBoard (CARD} et le United States EnvironmentalProtectionAgency(U.S. EPA) ['nonc_ de garantie do dispositifantipollgtion (Droits et obligationsdg propri_taires relatifs _ la garantie centre les d_fagts) b. Le California Air Resources Board (CARB), I'USEPA et Sears sent heureux de vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre petit moteur hers route. En Californie, les nouveaux mod61es de petits moteurs hers route de I'ann6e 2006 et ult6rieurs doivent _tre con£us, construits respecter les normes anti-smog rigoureuses de 1'6tat. Filtre & air Collecteur d'admission et 6quip_s de fa£on c. Ailleurs aux Etats-Unis, les nouveaux moteurs & 6tincelles hers route SystSme d'allumage & magneto d. Collecteur d'6chappement Syst_me d'injection e. 2. La garantie de votre petit moteur hers route oeuvre les pi_ces d6fectueuses du dispositif antipollution pour une p6riode de deux ans, sujette aux dispositions d6taill6es ci-dessous. Si une piece de votre moteur couverte par la garantie est d6fectueuse, Sears la r6parera ou la remplacera. En tant que propri6taire de petit moteur hers route, vous 6tes responsable de I'ex_cution de I'entretien requis indiqu6 dans vous instructions d'utilisation et d'entretien. Sears recommande de conserver tousles regus reli6s & I'entretien de votre petit moteur hers route; toutefois, Sears ne peut refuser la garantie uniquement parce que vous 6tes dans I'impossibilit6 de produire les re£us ou que vous n'avez pas effectu6 toutes les 6tapes de I'entretien pr6vu. 3. 4. R_clamaDons el exclusions do ceovortero Les r6clamations au titre de la garantie doivent _tre pr6sent6es conformSment aux dispositions de la politique de garantie de Sears. La couverture de garantie n'englobe pas les d6fectuosit6s sur des pi_ces garanties qui ne sont pas les pi_ces originales de Sears ou les d6fectuosit6s reliSes & un abus, de la n6gligence ou un entretien inappropri6 tel que dStaill6 dans la politique de garantie du moteur de Sears. Sears n'a pas la responsabilit8 de couvrir les d_fectuosit6s des pi_ces garanties caus_es par I'utilisation de pi_ces ajout6es, non originales ou modifi6es. D_s qu'un probl_me survient, vous avez la responsabilit6 de faire examiner votre moteur _ un distributeur de service Sears autoris& Les r_parations couvertes par la garantie non contest6es doivent 6tre effectu6es dans un d61ai raisonnable, n'exc6dant pas 30 jours. Si vous avez des questions au sujet de yes droits et responsabilit6s reli_s _ la garantie, veuillez communiquer avec un repr6sentant de Sears au 1-800-469-4663. 5. EntreDon Toute piece garantie dont le remplacement n'est pas pr6vu dans I'entretien requis, ou qui ne doit faire I'objet que d'une inspection r6guli_re et qu'il ne faut que " r6parer ou remplacer au besoin ", est garantie contre les d6fectuosit6s pour la dur6e de la p6riode de garantie. Toute piece garantie dont le remplacement fait pattie de I'entretien requis est garantie contre les d6fauts seulement pour la p6riode se terminant au premier remplacement pr_vu de ladite piSce. Toute piece de rechange dont la performance et la durabilit6 sont _quivalentes peut 8tre utilis6e pour I'entretien ou les r6parations. Le propri6taire est responsable de I'ex6cution de I'entretien requis, indiqu_ dans le present instructions d'utilisation et d'entretien de Sears. La garantie du dispositif antipollution est une garantie centre les d6fauts. Les d_fauts sent _valu_s selon la performance normale du moteur. La garantie n'est pas reli6e & un test du dispositif antipollution _ I'usage. do Les dispositions qui suivent sent sp_cifiques & la couverture de garantie centre les d6fauts du dispositif antipollution. Elle est un ajout & la garantie sur les moteurs de Sears pour les moteurs non r_gul_s, figurant dans les instructions et d'entretien. 6. PJ_cos garantios Coovortero indirecto La couver[ure pr6vue aux pr6sentes englobe toute d6fectuosit_ de I'un des composants du moteur caus6e A la suite d'une d_fectuosit_ d'une des pi_ces garanties encore couverte par la garantie. La couverture de cette garantie n'englobe que les pi_ces _num_r_es cidessous (pi6ces du dispositif antipollution) dans la mesure ot_ ces pi6ces 6taient pr_sentes sur le moteur au moment de I'achat. Dispositif d'enrichissement Aocen frais La r_paration ou le remplacement de toute pi6ce garantie s'effectuera sans frais pour le propri6taire, y compris la main d'oeuvre reli6e au diagnostic concluant qu'une piece garantie est effectivement d6fectueuse, si le diagnostic est effectu6 dans un distributeur de service Sears autoris& N6anmoins, vous devez savoir, en tant que propri6taire de petit moteur hers route, que Sears peut renier la garantie si votre moteur ou une piece font d6faut en raison d'abus, de n6gligence, d'entretien inad6quat ou de modifications non approuv6es. Syst_me de contr61e d'alimentation Dor_o do la couvortoro Sears garantit au propri_taire initial et _ tousles acheteur que les pi_ces garanties seront libres de tout d_faut de mat6riel et de main d'oeuvre qui pourrait entrafner la d6fectuosit_ des pi6ces garanties, et ce, pour une p_riode de deux ans _ compter de la date de livraison du moteur & un acheteur au d_tail. Rosponsabilit_s de la garantio do propri_taire a. de d_pression, de temp6rature, de Connecteurs et dispositifs Coovortero do garaetio centre los d_laots do dJsposJDfaoDpolloDon do Soars 1. d'air ou soupape d'impulsion EI6ments divers Soupapes et interrupteurs position, & d_lai critique Dans le cas d'un d6faut couvert par la garantie, Sears r6parera votre petit moteur hers route sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les pi_ces et la main d'oeuvre. d'utilisation Syst_me de catalyseur Convertisseur catalytique Votre dispositif antipollution comprend des pi_ces comme le carburateur, le filtre air, le syst_me d'allumage, le conduit d'essence, le silencieux et le convertisseur catalytique. II peut aussi y avoir des connecteurs et d'autres dispositifs reli6s aux _missions. do la garantie centre leo d_lauts de dispositif aotipoilotion Syst_me d'allumage Bougie(s) d'allumage homologu6s, mod61es 1997 ou plus r6cents, doivent respecter des normes semblables d_finies par I'USEPA. Sears doit garantir le dispositif antipollution de votre moteur pour les p6riodes indiqu6es ci-dessous, & condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de n_gligence, de mauvais entretien sur ledit moteur. Dispositions Soars Circuit d'entr6e d'air en carburant pour d_marrage _ froid Carburateur et pi_ces internes Pompe _ carburant Conduit d'essence, raccords de conduit d'essence, brides de serrage Aux Etats-Unis et au Canada,I'assistancet616phoniquede 24 heures,au 1-800-469-4663, comprend un menu de messagespr6enregistr6squi procuredes renseignementssur I'entretiendu produit. 58 P_riode de durabUit_ des _missions et indice de pollution atmosph6rique sur I'_tiquette P6riodede conformit6des 6missions sur d'_missions du moteur moteur Lesrenseignements eoneernantlap_riodede durabilit_des _missionsetI'indicede pollutionatmosph_riquedoivent_trefournis avecles moteursqui r_pondentauxnormesrelativesaux_missions de cat_gorie2 de la CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB).Le fabricantdu moteurdolt fournirces renseignements aux consommateurssur des_tiquettesd'_missions. A compterdu l er juillet 2000,certainsmoteursSearsrespecteront lesnormesrelativesaux_missionsde phase2 de la UnitedStates Environmental ProtectionAgency(USEPA).Dansle cas desmoteurs homologu_sphase2, la p6riodede conformit_des_missions indiqu_esur I'_tiquettede conformit_des_missionsindiquele hombred'heuresde fonctionnementpendantlesquellesle moteura d_montr_qu'il respectaitlesexigencesf_d_ralesen mati_re d'_missions.Pourles moteursde cylindr_einf_rieure_.225 cc,la cat_gorieC = 125 heures,B = 250 heuresetA = 500 heures.Pour lesmoteursde cylindr_e_galeou sup_rieure_.225 cc, la cat_gorie C = 250 heures,B = 500 heureset A = 1000 heures. 1'6tiquette de conformit_ des 6missions d. La p_riedede d.rabilit_ des_missiensd_crit le nombred'heures pendantlesquellesle moteurpeutfonctionneren respectantles normesrelativesaux_missions,en supposantqueI'entretienest effectu_conform_mentauxdirectivesde fonctionnementet d'entretien.Lescat6goriesutilis_essent lessuivantes: Cemoteurest de cat_goriemod_r_e;sonindicedepollution atmosph_riqueest de 3. II appartientA la cat_gorieCen ce qui a trait _.la p_riodede conformit_des_missionsEPA.II a une cylindr_ede 305 cc. IVled_r_: Le moteurpeutfonctionnerpendant125 heurestout en respeetantla normerelativeaux_missions. Interm_diaire: Le moteurpeutfonctionnerpendant250 heures tout en respectantla normerelativeaux6missions. Voustrouverezci-dessousunerepresentation g_n_riquede I'_tiquetted'_missionsapparaissantsur un moteurhomologu_. Prelong_: Le moteurpeutfonctionnerpendant500 heurestout en respeetantla normerelativeaux6missions. Parexemple,I'utilisationd'unetondeusepouss_eest d'environ20 _. 25 heurespar annie. Parconsequent,la p_riedede durabiiit_ des _missiensd'un moteurde cat_gorieinterm_diaire_quivaut_.une p_riodede 10 9.12 ann_es. L'indise depoll,lien atmosph_riqueest un nombrecalcul_ d_crivantle taux relatifd'_missionspour un groupede moteurs donn_.PlusI'indise depollutienatmesph_riqueestfaible,plus le moteurest dit <<propre>>. Cesrenseignements sent affich_ssous forme graphiquesur I'_tiquetted'_missions. 59 _::__________#IIIII_IIIIIIHI_:_I_ _iiiiiH_:_ _HiiiiiHiiH_H#iiiiH_'_ [i_i[[[[ii[[[!![[[ii[[[ii[[[ii[[[ii[[i i_ [i_i[[[%[ii[[[ii[[[[i[[! i_' _:_Uiiiiii[[!!ii!!iiiiiiiiii[[iiii %[[iiiiii_ii[[!!iiii[[ Your Home -of all majorbrandappliances, Forrepair-inyourhome lawn and garden equipment, nomatterwhomadeit, or heating and cooling systems, nomatterwhosoldit! Forthereplacementparts, owner'smanualsthatyou ...................... accessoriesand ..................... needtodo-it-yourself. ....................... For Sears professional installation of home appliances anditemslikegaragedooropenersandwaterheaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sea,_.c_ Our Home Forrepairofcarry-in ........ itemslikevacuums, lawnequipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest ¢ Sears Parts& RepairCenter. 1-800-488-1222 Call anytime, dayor night (U.S.A. only) www._ears.com iHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil iii_iiiiiHiiiiiiii _ i_,_iiii_iiiiiiiiiiiiii_ii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii (Canada) iiiiiiiiHiiiHiiii_iiiii_iii ............................................................................................................................... iii_iiiiii_iiiiH iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Para pedirservicio de reparaci6n iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii adomicilio, yparaordenarpiezas: i iiii 1-888-SU-HOGAR i!!ii!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!il I.... Au Canada pourservce en fran_as 1 800 LE FOYER MC ® iiiiiiiiiiiiii!ii!iiiiiiiill I iiiiiiii!iiiiii!iiiiii!!iii (1-800-533-6937) (1-888-784-6427) www.sears.ca ................................ Se /rs _i!!iiiiiiii[[iiiiiii[i[i!!iiiiiiii!_H, ...... ,:iiiiiiii[ii[iiii[[ii!!!![ii[iiiiii[[ii!' ...... _H_ii!!ill_i_ii_ii!ii_!iiii_i_iiii_!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!ii ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fabrics / aM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MDMarque ddposde de Sears Brands, LLC LLC ® Sears Brands, LLC
This document in other languages
- français: Craftsman 580.675610