Download Vacuum Cleaner - Appliance Factory Parts

Transcript
Owner's Manual
Manual Del Propietario
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model, Modelo
116.30412
116.30512
116.31212
116.31312
116.32212
116.32213
CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.
)
CUIDADO:
Lea y sigue todas las
instrucciones de operaci6n
y seguridad antes del uso de
este producto,
Sears, Roebuck and Co., Hoffman
www.sears.com
Part No. CO1ZBCS3OU_O-8175173
Estates, IL 60179 U.S.A.
Printed in U.SA.
Before Using Your New Vacuum .......
2
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty.,,
2
Important Safety Instructions .........
Parts and Features ...................
3
4
Assembly
Instructions
..............
5-6
Operating Instructions ...............
6
Pile Height Selection and Setting ..........
7
Carpet/Bare Roor Selector ............
7
Re{easing the Handle .................
8
ON/OFF Switch .....................8
Attachments ......................
8-10
Attachment Use Chart ....................
10
Performance Features .............
Vacuum
11-12
Cleaner Care .................
13
Vacuum Storage .........................
13
Cleaning Exterior and Attachments .....
13
Dust Bag Changing ....................
14
Filter Changing ....................
15
Belt Changing and Agitator Cleaning • • "J6-18
Clog Removal ......................
19
Light Bulb Changing ...................
20
Agitator Servicing ...................2!
Agitator Assembly ..................
2t
Troubleshooting
Requesting Assistance
.....................
Vacuuming Tips .....................
11
2
Or Service
2
,., 2.3
Please read this guido. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum
the safest and most effective way.
in
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store.
You will need the complete model and serial numbers when requesting information, Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
LIMITED
ONEYEAR
WARRANTY
ON KENMORE
VACUUM CLEANER
This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household
vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and
maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in
material or workmanship free of charge.
This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable
and become worn during normal use.
For warranty service,
the United States.
return
this vacuum cleaner to the nearest Sears Service
parts
Center in
This warranty applies only while this product is in use in the United States° This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D1817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
WARNING
Your safety is important
to us. To reduce the risk of fire, electrical
shock,
injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow
safety precautions including the following:
Read this manual before assembling
using your vacuum cleaner.
or
Use your cleaner only as described in
this manual. Use only with Sears recommended attachments,
To reduce the risk of electrical shock Do not use outdoors or on wet surface&
Disconnect electrical supply before any
servicing or cleaning. Failure to do so
could result in electrical shock or personal injury.
Always
ging.
turn cleaner off before unplug-
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use with damaged cord or plug
If cleaner is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to
a Sears Service Center,
Do not pull or carry by cord, use cord
as a handle, close door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
Do not run cleaner over cord, Keep cord
away from heated surface&
Do not leave cleaner when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing_
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Do not handle plug or cleaner with wet
hands,
basic
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce air flow..
Keep hair, loose clothing, fingers, and
al! parts of body away from openings
and moving parts.
Do not use cleaner without dust bag
and/or filters in place.
Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders and fine dust° These products
clog the bag, reduce airflow and can
cause the bag to burst. Failure to
change bag could cause permanent
damage to the cleaner.
Do not use the cleaner to pick up sharp
hard objects, small toys, pins, paper
clips, etco They may damage the cleam
er or dust bag.
Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluids, perfumes, etc,), or use
in areas where they may be present.
The fumes from these substances can
create a fire hazard or explosion.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep
on floor.
You are responsible for making sure
that your vacuum cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.. Your
cleaner is intended only for household use, Read this Owner's Manual carefully for
important use and safety information, This guide contains safety statements under
warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow
any instructions given_ WARNING statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage.
I
I
I
/t
I
I
'
It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and
safe use° Review these before using your cleaner.
Item
Dust
Bag
Headlight
Bulb
Motor Safety Filter
Quick Release
Lower
Carry
Crevice
Tool
Spare Belt
(Underneath Nozzle Cover,
Behind Helgh t Adjust Assembly)
Wan
EXTENSION HOSE KITS
Dusting
Stretch Hose
SOME MODELS
Combination
Brush
Motor
Protector
Handle
Release
Pedal
Model/Serial
Numbers
Agitator
(Underneath)
4
Bonus Hose
E
WARNING
Electrical
Shock Hazard
Position the handle as shown in the illustration below.
Slide the handle into the opening at the top
of the vacuum.
Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete,
Failure to do so could result in electrical shock or injury.
Before assembling vacuum, check the
PACKING LIST on the cover of the separate
Repair Parts List, Use this list to verify that
you have received all the components of
your new Kenmore vacuum°
Remove the tape located below the dust
covedfilter cover on the motor case_
Tape
Attach
stretch hose
end to nozzle as
shown.
Insert the screw so it passes through the
handle into the vacuum_
HANDLE ASSEMBLY
Remove the screw located just below the
top edge of the back of the vacuum°
Begin to tighten the screw with your finger&
it may be necessary to adjust the handle
slightly_
Using a
screwdriver,
Lock the cord
into place by
forcing it into the
locking notch on
the body of the
quick release
upper cord hook
as shown, This
helps keep the
power cord out
from under the
vacuum cleaner
agitator_
tighten
the
screw.
CAUTION
Wrap the power cord around the upper
and lower cord hooks and lock the power
cord plug onto the power cord.
Do not overtighten.
Overtightening
screw holes.
Power
Cord
could strip the
Do not operate the cleaner without
the screw in place,
Upper Cord
Hook
CORD ASSEMBLY
Power
Make sure the quick release upper cord
hook is in the upright position, Remove
the wire tie from the power cord,
HOW TO START
Qutck Release
er Cord
k
1. Turn the
quick
release
upper cord
hook to
either side
and down to
release the
power cord.
Lower
Cord
Hook_
ized plug, one blade is wider than the
other. This plug will fit in a polarized outlet
only one way, If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified technician
to install the proper outlet. Do not change
the plug in any way.
4. Plug the polarized power cord into a
120 Volt outlet located near the floor.
2. Release the power cord plug from the
power cord and pull the cord off the quick
release upper cord hook. Check to be
sure the power cord is still locked into the
lock in the quick release upper cord hook°
Personal Injury and Product Damage
Hazard
• DO NOT plug in if switch is in the ON
position. Personal injury or damage
could result.
• DO NOT use outlets above counters,
Damage to items in surrounding area
could occur,
3. Check to see if the cleaner has bag
installed, See DUST BAG CHANGING.
NOTE: To reduce the risk of electric
shock, this vacuum cleaner has a polar-
!
.....................................
Turn off cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front
wheels are lifted slightly off the floor as
illustrated_
Slide the adjustment lever to the correct
setting.
SUGGESTED
PILE HEIGHT SETTINGS
You may need to raise the height to make
some jobs easier, such as scatter rugs
and longer pile carpets. Suggested settings are:
HIGH: shag carpet, long pile, plush, scatter rugs.
MED: medium to tong pile.
LOW: short to medium pile,
EX LOW: very low pile_
•
WARNING
Personal Injury Hazard
DO NOT place hands or feet
underneath the unit when
changing from the bare floor to
the carpet pile height setting,
The agitator begins to revolve
rapidly when the vacuum is
turned on and is in the carpet
setting.
SOME MODELS
Bare floor setting: Slide the carpeVbare
floor selector all the way back and down
toward the bottom of the nozzle until it
locks into place.
In this position the brush assembly does
not revolve. This setting should be used
for cleaning hardwood and tile floors and
when any attachments (tools) are
used.
Carpet setting: Slide the selector all the
way forward and up to the carpet
position.
In this position the brush assembly will
turn. When carpets are being cleaned the
selector should be in this position.
Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some
more delicate carpets may require that
they be vacuumed with the agitator turned
off, to prevent carpet damage.
cAUTIoN
Do not allow vacuum cleaner to
remain in one spot for any length
of time when the agitator is turning. Damage to carpet may occur.
NOTE: For longer belt life, turn vacuum off
before moving selector, otherwise make
sure the selector is pushed fully and
quickly as possible to the desired position. Failure to do so can cause the belt
to rub on the selector shaft and may result
in the belt becoming hot and creating a
burning rubber smell.
Carpet/Bare
Floor Selector
To Carpet
Position
To Bare Floor
Position
Release the handle by pressing down on
the handle release pedal with your foot
and pulling back and down on the handle
with your hand.
Release
Pedal
HANDLE MOUNTED
SOME
MODELS
To start the vacuum cleaner, slide the
On/Off switch from the OFF position to
the ON position. To stop the vacuum
cleaner, slide the On/Off switch to the
OFF position.
Remove the lower end of the stretch hose
from the cleaner by grasping the hose
collar, twisting and pulling straight out.
The attachments can now be added to
the hose.
Tool ._
Telescoping
Dusting
NOTE: The motor protector may open
when using attachments or when cleaning
new carpet, due to reduced airflow by the
attachments themselves or by new carpet
fuzz filling the bag quickly° See the
TROUBLESHOOTING section.
Hose
Combination
Collar
Identify each of the attachments shown
above.
wARNING .............
TO USE ATTACHMENTS
Electrical Shock And Personal
Injury Hazard
Place the carpet/bare floor selector in the
bare floor setting by rotating the selector
back and down to the bare floor setting.
See CARPET/BARE FLOOR SELECTOR
section.
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
When returning the bare floor selector to
the carpet setting, use caution as the
selector can move quickly to that setting
due to tension created by the belt.
8
The attached
hose swivels to
To achieve maximum reach
with the attachments,
add the crevice tool to Hose
make cleaning
easier in every
direction.
Remove the
hose from the
hose clip by
pulling
straight out.
the end of the
_._,.o.
wand by inserting
uo._ot
and twisting slightly, sure
Swivel
TELESCOPING
WAND WITH
SUCTION CONTROL SLIDE
SOME
MODELS
Remove the
trey/co
Tool
telescoping
wand from
Telescoping
Wand
its storage
position,,
Remove the crevice tool from its storage
position in the wand. Turn the locking ring to
the UNLOCK position.
Extend the wand to its full length°Turn the
locking ring to the LOCK position, Attach
the extension wand onto the open end of
the hose.
Wand _
Suclion
Con trol Slide
_-
The dusting
brush or the
combination
brush may be
attached
directly to the
wand or
placed on the
end of the crevice tool.
TO OPERATE SUCTION
CONTROL SLIDE
Telescoping
Wand
When using attachments for cleaning
draperies, small rugs with low pile and other
delicate items, twist the suclion control slide
to the open position, This will reduce suction
for ease of cleaning_
S_lction
......
I L,'_I
llt',,_
1 \ Control
• nesl_oels
ljllgll
I_!_1
'_ S,'ld,,
located on the
1_1_'/_%_.1"_ k \\ 1
telescoping wand, I _''
t\
close to the hose,
_
]\_
NOTE: Return suction control slide to the
Wand
Z_---_Upper
closed position for normal cleaning.
Wand
CAUTION
Align the tabs on the extension wand with
the "J" slots in the hose. Push the wand into
the hose and twist to the right to lock.
When using attachments, be careful
not to overextend the stretch hose
when reaching. Trying to reach
beyond the hose stretch capability
could cause the cleaner to tip over.
Make sure the carpet/bare floor selector is in the bare floor position.
Damage to the floor surface may
occur if the carpet setting is used.
TO STORE ATTACHMENTS
EXTENSION
SOME
Remove dusting brush or combination
brush. Snap into appropriate storage location,
MODELS
Some models include an extra hose which
connects to the stretch hose on the vacuum
for a longer cleaning reach,,
Remove crevice tool from the wand by twisting.,Lay aside°
Remove the extension
HOSE
Unit Hose
_
Extension Hose
wand from the hose.
Twist the wand to the left and pull from the
hose end.
Insert the two tabs on the end of the
extension hose into the two "J" shaped slots
on the unit hose and twist to connect°
Unlock
_
All attachments and the telescoping wand
can be attached to the open end of the
hose.
i
Wand
Locking
FLOOR BRUSH AND WAND
Ring I_
SOME
Upper
Wand
MODELS
Some models have an extra brush and wand
for cleaning bare floors° Twist one end of the
adaptor into the floor brush and the other
end into the straight wand, Connect the
straight wand to the telescopic wand and
then to the vacuum hose or extension hose.
Unlock the wand by turning the wand locking ring to the UNLOCK position,
Slide the lower wand into the upper wand_
Turn the wand locking ring to the LOCK
position°
Floor Brush _
Place the crevice tool down into the compressed wand. Snap into the appropriate
storage location,
Reinsert the hose fully into the opening on
the lower body from which it was removed,
Press firmly to assure connection
CAUTION
When using the regular hose or with
the extension hose attached, the
cleaner should be on a solid surface
on the same level or below the level
of the user's feet. DO NOT use the
hoses when the cleaner is above the
level of the user's feet.
CLEANING
ATTACHMENT
DUSTING
Furniture*
BRUSH
COMBINATION
_
BRUSH
_
...................
Between
Cushions*
Drapes*
X
X
X
X
*Always clean attachments before usingon fabrics,
10
AREA
Stairs
Walls
X
X
For best cleaning results,
keep the airflow passage
clear.
Carpet edges
Guide either side or the front of the nozzle along a baseboard. The full length
brushes help remove dirt at carpet edges.
Stairs
Put handle in full upright position_ Place
the carpet/bare floor selector in the bare
floor position. Use the crevice tool or fabric brush. Set the On!Off switch to ON.
Occasionally,
check each of
the areas indicated for clogs.
Unplug the
cleaner from
the outlet before checking.
Personal Injury Hazard
Use care if vacuum cleaner is
placed on stairs. If it falls, personal injury or property damage could
result.
MOTOR PROTECTION
SYSTEM
PERFORMANCE
SOME
When the unit is running with normal air
flow, the light on the performance indicator
is off. The light comes on whenever the
airflow becomes blocked. If that occurs,
check the disposable dust bag, motor
safety filter and other possible clog
locations shown In CLOG REMOVAL
This vacuum has a motor protector bypass valve which automatically opens to
provide cooling air to the motor when a
clog prevents the normal flow of air to the
motor. If the by-pass valve opens to
prevent motor overheating and possible
damage to the vacuum, you will notice a
change of sound
as air rushes
through the valve
opening.
To correct
problem:
See the
TROUBLESHOOTING
chart.
NOTE: Do not
block motor
protector
To correct
problem: See
the TROUBLESHOOTING
chart.
NOTE: The
light may
also come on
when using
attachments,
due to
reduced
airflow
through the
attachment.
Protector
NOTE: The motor protector may open
when using attachments
or when cleaning
new carpet, due to reduced airflow by the
attachments
themselves or by new carpet
fuzz filling the bag quickly, See the
TROUBLESHOOTING
section°
INDICATOR
MODELS
11
DIRT SENSOR
SOME
WARNING
MODELS
i,i,
The electronic dirt sensor is a feature
which will detect particles as they pass
through the vacuum cleaner.
Electrical Shock And Personal
Injury Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit,
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
The dirt sensor indicators and sensor
sensitivity switch are located on the front
of the switch cover.
A red light indicates dirt is being picked up
by the cleaner. A green light indicates
most of the dirt has been picked up by the
cleaner.
TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS
The dirt sensor optics consist of two optic
cells located inside the bag holder.
Occasionally, it may become necessary to
clean the two optic ceils to assure
maximum performance. It is
recommended the optic cells be cleaned:
OPERATION
As you vacuum, the red indicator light will
come on and stay on as long as the
sensor detects a high concentration of
particles passing through the cleaner.
•When the red light stays on
continuously.
•When the green light stays on
continuously.
•When dirt or dust adheres to the
optic ceils.
•Whenever the dust bag is changed.
The green light indicates that most of the
cleaning is complete.
The sensor switch allows you to select the
sensitivity of the dirt sensor. The switch
can be set to HI (+) or LO (-) sensitivity°
Set the sensor switch to the HI (+)
position when:
To clean the sensor, wipe the optic cells
with a soft, dry cloth. Never use cleaners
or liquids as they can help speed the
recoating of the optic cells and make it
necessary to clean them much sooner
than normal. The dirt sensor area can be
reached by removing the dust cover and
the dust bag_
•Cleaning bare floors.
•Cleaning carpet with low pile height.
Set the sensor switch to the LO (-)
position when:
•Cleaning
•Cleaning
•Cleaning
heavily soiled areas°
carpet with deep pile,
new carpets.
Even with the sensor switch in the LO (-)
position, the dirt sensor will detect carpet
fuzz, especially on new carpet, which may
cause the red light to remain on longer
than expected.
Optic
Cells-.=
Sensitivity
Switch
1
I
Switch
Cover
12
Holder
Always follow all safety precautions when
cleaning and servicing the vacuum
cleaner.
•
WARNING
Electrical Shock And Personal
Injury Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result In
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
Gather the cord and wrap it loosely
around the upper and lower cord hooks_
wARNING ......................
Electrical Shock And Personal
Injury Hazard
Store the cleaner
in a dry, indoor
area, on the floor
with the handle
locked in the
upright
position,
Wrapping the cord too tightly
puts stress on the cord and can
cause cord damage. A damaged
cord is an electrical shock hazard and could cause personal
injury or damage.
Unplug cord from wail outlet. DO NOT drip
wateron cleaner_
. CAuT,
ON
Clean exterior using a clean, soft cloth that has
been dipped in a solution of mild liquid detergent and water,then wrung dry.Wipe dry after
cleaning.
Do not use attachments if they are
wet. Attachments used in dirty
areas, such as under a refrigerator,
should not be used on other
surfaces until they are washed.
They could leave marks.
To reduce stal_celectricity and dust build-up,
wipe outer surface of cleaner and attachments°
Wash attachments in warm soapy water, rinse
and air dry. Do not clean in dishwasher.
13
TO REMOVE DUST BAG
•
TO REPLACE DUST BAG
Unfold the
newdust bag_ oust
Bag
Fold the safety
seal tab on the
new dust bag
away from the //
opening that
fits on the bag
holder,
WARNING
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing
any service on vacuum.
Pull out on the
bag cover
release located
near the top of
the bag cover.
Seal Tab
Y
Bag Cover
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
Bag number,
Release--__
Bag
/!1t
Insert the dust bag
onto the bag holder
completely by holding
the bag collar,
C°ver_7_
Pull the bag
cover forward
and lift up,
Remove and
lay aside.
Place the dust bag
collar into position.
Tuck the bag
behind each of
the four bag
retention corner
flaps shown here,
Be sure the bottom and sides of
the dust bag are
completely within
bag cavity prior to
replacing the bag
cover.
Grasp the dust bag
collar and pull gently, carefully removing the dust bag,
Throw away the
used dust bag.
Bag
Do not reuse.
BagHolder Check the bag
holder and the
cavity motor safety filter. If either is
blocked, check
safety
TROUBLEFilter
SHOOTING.
Retention
Position the bag
cover so its
positioning tabs
fit into the body
positioning tab
slots.
Slots_
Close the bag
cover.
CAUTION
You will hear a
distinct snap
when cover is
securely closed.
NEVER REUSE A DUST BAG. Very
fine materials, such as carpet
freshener, face powder, fine dust,
plaster, soot, etc. can clog the bag
and cause it to burst before it is
full. Change bag more often when
vacuuming these materials.
Bag
Check to see
AL_II
/ !
that the dust
bag is fully enclosed in the bag cover.
14
Check motor safety filter frequently and
change when dirty.
WARNING
Do not operate without exhaust
filter.
WARNING
Electrical Shock Hazard
EXHAUST FILTER
Unplug power cord from electrical
outlet. Do not operate the cleaner
without the motor safety filter. Be
sure the filter is dry and properly
installed to prevent motor failure
and/or electrical shock.
Remove the dust bag as outlined
DUST BAG CHANGING section.
HEPA
The exhaust filter cartridge must be
replaced when dirty. It should be
replaced regularly depending on use
conditions. The filter CANNOT be
washed as it will lose its dust trapping ability.
in the
MOTOR SAFETY FILTER
NOTE: See PARTS AND FEATURES
for the exhaust filter number,
ELECTROSTATIC
1. This white & grey
filter must be
replaced when dirty°
It should be
replaced regularly
depending on use
conditions. The filter CANNOT be
washed as it will
lose its dust trapping ability,
Slide the
exhaust filter
cover release
down. Pull out
on exhaust filter cover to
remove from
bag cover°
Motor
Bag
Cover--_
Cover ReleaseExhaust
Exhaust
FilterFilter
Cover /
_
Remove the
exhaust filter car-
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
motor safety filter number°
tridge from the
bag cover,
2. If the filter,
located in the bottom of the bag
cavity, is dirty,
remove it by
pulling forward out
from under the
ribs.
Filler
--_
Replace the exhaust filter
cartridge, carefully positioning it so that it fits into
the bag cover° The grey
edge of the filter
should be facing away
from the operator. Push
only on filter cartridge
frame, not on filter itself.
3. Replace the
filter, white side
up, by sliding it
back into place
under the ribs in
the bag cavity°
Exhaust Filter
/_
Cover Release_= '1_J_
Exhaust
Replace the bag as outlined in the DUST
BAG CHANGING section.
Cover
15
l_-
,._
"_._
Bag
Exhaust
Replace the
exhaust filter
cover and
secure the
latch by pushing it upward.
•
Depress tabs
on rear of agitator cover and
rotate forward
to release from
the nozzle
body.
WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
Agitator
Cover
The light bulb socket assembly does not
have to be removed. Lay the agitator
cover over to the side out of the way,
Frequently check and remove hair, string
and lint build-up in the brush area, If
build-up becomes excessive, follow the
steps below.
TO REMOVE BELT
A
Disconnect power cord from electrical
outlet.
B_lt _'_ upare
....
Belt
I
Carpet/Bare
Floor Selector
t
Place the
carpet/bare
To Carpet floor selector
Position
in the carpet
Position hands on the agitator, If the belt
is still attached to the agitator, there will
be tension on the agitator. Carefully lift
the right end of the agitator and then the
left end.
J position_
Slide latches
outward and
remove nozzle
cover,
NOTE: It may be necessary to pull the
edge of the furniture guard out of the way
to allow the ends of the agitator to be
removed easily.
.,_ Latches
Remove the belt from the motor drive
shaft.
Noz_
A spare belt is provided, See above illustration for location of spare belt. You may
keep a spare belt in this location any
time.
Cover /
Furniture
Guard
Retainer
Agitator
Cover
Unfasten the
furniture
guard retainers from the
posts on
both sides of
the agitator
cover.
•
wARNING
Personal Injury Hazard
Be careful when removing the agitator as the belt tension is high.
Failure to do so could result in
personal injury from the agitator
releasing quickly and snapping
away.
16
TO CLEAN AGITATOR
TO REPLACE BELT
NOTE: In order to keep cleaning efficiency
high and to prevent damage to your vacuum, the agitator must be cleaned every time
the belt is changed,
Make sure that the carpeVbare floor selector is in the carpet position.
Loop the new belt on the motor shaft.
The agitator must be cleaned according to
the following schedule:
Vacuum
HEAVY
Use
Motor
Shaft
_itator
every week
(used daily)
MODERATE
every month
(used 2-3 times/week)
Carpet/Bare Floor
LIGHT
every 2 months
Pulley
Belt
Selector Shaft
(used 1 time/week)
Remove ant dirt or derbris in the belt path
area or in the agitator area.
BELT ROUTING
Correct Routing of Belt
Exploded View - Agitator
Assembly
(Selector In Carpet-Position)
[__.Carpet[Bare
t-mor Pedal
Agitato_
Motor
Shaft
Carpet/Bare Floor
Selector Shaft
End
Cap
Belt
Pulley
l
End
Cap
Incorrect
Routing
(Belt
on Selector
Carefully remove
the brush end
End Cap
_'_--7_._
caps and remove
any string or
debris located on
the agitator
assembly, end
caps, washers or
agitator shaft,
Agit_tto_J
of Belt
Shaft)
.; _." . Carpet/Bare
"-M_ior
Carpet/Bare Floor Shaft
Selector Shaft
Incorrect Routing of Belt
(Selector In Bare Floor Position)
/'
/ _" ,_
Carpe_ 'B are
, [] Fioor Pedai
NOTE: Replace the end caps. See the
exploded view for correct assembly,
Agitator
17
_,,l_
....
Ca et/Bare Floor
_sr_electorShaft
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
belt number.
Lower the agitator cover to its original
position, After positioning the agitator
cover, push forward on the two (2) locking
tabs in order to ensure that they are
securely in place.
Loop the other end of the belt on the belt
pulley on the agitator.
Insert the agitator by placing the rounded
portion of the end cap down into the slot
in the nozzle base,
Re-fasten
the furniture
guard retainers to the
posts on
both sides of
the agitator
cover.
NOTE= It may be necessary to hold the
furniture guard out of the way in order to
allow proper insertion of the agitator into
the nozzle base,
Agitator
Furniture
Guard
Nozzle
Base
End
Cap
Furniture
Guard
Retainer
Agitator
Cover
NOTE: If the agitator cover is not installed
correcly, you may experience a toss of
performance and possible agitator vibration, etc.
Base
Slot
Headlight
NOTE= Care must be taken due to the
belt tension during reassembly.
Lock Tabs
lJ
Press firmly,
checking to
see that
each end is
completely
inserted.
Replace the
nozzle cover
and secure
the latches.
To re-attach
Locking
_-.._;_
six slots
along the
front edge of
the nozzle
base.
Tabs/
Slots
_
Securely ln
Place
Make sure the headlight
securely in place.
Check to see that the belt is centered on
the belt pulley. Turn the agitator with your
fingers to see that it turns freely°
cover, insert
the agitator
the six (6)
tabs into the
_
It1[
Nozzle
Cover
Tabs
18
_
_-
_
wires are tucked
Always follow all safety precautions when
cleaning and servicing the vacuum
cleaner.
•
Re-insert the hose into the opening on
the lower body from which it was
removed. Press firmly to assure
connection.
WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
tf the cleaner does not seem to have adequate suction, first check If the dust bag is
full or if a filter is clogged. See DUST
BAG CHANGING and FILTER CHANGING_
Stretch
Hose
Hose
Collar
If the bag and filter areas are free of
clogs, check the hose area. Remove the
lower end of the stretch hose from the
cleaner by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight out.
Stretch
Hose In
and Out
•
Plug in the
vacuum and
turn it on.
Stretch the
hose to
maximum
length and
then allow
the hose to
return to its
storage
length,
WARNING
Personal Injury Hazard
DO NOT place hands or feet
underneath the unit at any time.
The agitator will be revolving
rapidly when the vacuum is turned
on and Is in the carpet setting.
If the bag and filter areas and the hose
areas are free of clogs, check the nozzle
area. To check this area, see the section
on BELT CHANGING
AND AGITATOR
CLEANING,
"['urnthe unit
off and
unplug the
unit.
Return the cleaner to the upright position
before plugging into an electrical cutlet.
Visually inspect the hose and the base
area into which the hose is inserted°
Remove any visible clog.
19
Remove the
light bulb by
pushing the
bulb in while
turning counterclockwise
to release
from the
slot.Then pull
the light bulb
straight out.
wARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
i
To Release
TO REMOVE LIGHT BULB
To replace the
light bulb carefully insert and
turn clockwise
to securely fit
into slot.
Disconnect power cord from electrical
outlet.
Slide latches
outward and
remove nozzle cover
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
bulb number.
Nozz_
CAUTION
Do not use a bulb rated over 15W
(130 V). During extended use, heat
from the bulb could overheat surrounding plastic parts.
Replace the
nozzle cover
and secure the
latches.
Cover
20
TO REPLACE AGITATOR
•
WARNING
Remove the nozzle cover, agitator cover
and agitator. See BELT CHANGING AND
AGITATOR CLEANING,
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Remove the end caps and bearing
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal Injury
from cleaner suddenly starting.
...........
i iii1,1111
ii
covers,
Replace the agitator with a new one.
Replace the bearing covers and end
caps,
i , ,,i
TO CHECK AGITATOR
Reassemble the belt, agitator, agitator
cover and nozzle cover, See 'qb replace_
belt" in BELT CHANGING AND
AGITATOR CLEANING section.
_
...............
Turn the vacuum
worn brushes,
When brushes
are
to thefor
verworn
to check
level of the base
__
Base
Plate
Belt Guard
belt guard,
replace the agitator.
End
Cap
Belt
Pulley
21
End
Cap
i1
_,
_,
LESH
Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by
an authorized service representative.
_ _
WARNING
Disconnect
ElectricalShockHazard
electrical
supply
before
servicing
or cleaning
the unit.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
'
Cleaner won't run.
I
I
'
1. Unplugged at wall outlet.
1. Plug in firmly, push on/off switch to
2. Tripped clrcutt breaker/blown fuse
at household service panel.
3. Onloff switch not turned on.
2. Reset ctrcutt breaker or replace fuse.
Oll,
Poor job of dirt
pick-up.
1. Full or clogged dust bag°
2. Wrong pt_eheight setting.
3. Worn agltatoro
4. Clogged nozzle or bag holder.
5. Clogged hose.
6. Hole in hose_
7_
Broken/mfsplacadbelto
8. Hose not inserted fully.
9. Motor protectionsystem activated,
10, Dirtyftlterso
Cleaner picks up
moveable rugs or
pushes too hard.
Wrong pile hetght setting°
3. Push on!off switch to on.
I. Change bag, (page 14).
2. Adjust setting, (page 7).
3. Replace agitator, (page 21).
4. Check CLOG REMOVAL, (page 19).
5. Check for clogs, (page t9).
6. Replace hose.
7. Replace/fix belt, (page 16-18).
8, Insert hose fully, (page 10)_
9. Check for clogs, (page 19).
10. Change filters, (page 15).
1. Adjust setting, (page 7).
Light won't work.
1. Burned out light bulbo
1.
Agitator does not
turn.
1. Broken belt.
2. Bare floor selector In bare
floor setting,
3. Belt Installed incorrectly.
1. Replace belt, (pages 16_18).
2. Move selector to the carpet setting,
(page 7).
3. Check BELT CHANGING AND
AGITATOR CLEANING,
(pages 16-18).
PerformanceIndicator,
some models, is red.
1. Full or clogged dust bag.
2. Dirty filters.
3. Clogged airflow passage.
1. Change bag, (page 14).
2. Change filters, (page t5).
3. Clear clog from airflow passage,
(page 19).
4. This is normal° Light should go off
when tool Is removed.
4o Certatn attachment tools,
Change light bulb, (page 20).
Air flow restrlcted
with attachment use.
1. Attachment use restricts alr flow.
1. CheckA'FTACHMENTS, (page 8)
Sound changes.
2o New carpet fuzz clogged atr path°
2. Check CLOG REMOVAL end clean
hose, (page 19),
Excessive noise as
vacuum is shut off.
1. Belt rubbtng on carpet/bare floor
selector shaft°
1. Push selector all the way fon,_ard,
(page 7).
Dirt Sensor, some
models, wilt not work.
1o [)lrty optic cells.
1. Clean optic cells, (page 12).
22
Antes de usar su aspiradora nueva ..... 1
Garantia de la aspiradora de Kenmore ,, 1
Instrucciones importantes de
seguridad .............................
Piezas y caracteristicas ................
tnstrucciones
de ensamblamiento
......
2
3
4-5
Instrucciones
de operaci6n ............
Ajuste y setecci6n de nivet de pe]o de ra
alfombra
5
Selector de pisoscon atfombra y .........
sin alfombra
6
......
......................
Desprendimientodel mango .............
Interruptor de encendido/apagado...........
Accesorios .........................
Cuadro de uso de los accesofios ..........
Sugerencias para aspirar ...............
Caraclerfsticas de rendimiento ........
6
7
7
7-9
9
Cuidado de la aspiradora ..............
12
Almacenamiento de la aspiradora ........
12
Umpieza del exterior y de los accesorios .... 12
Cambio de la botsa para polvo ...........
13
Cambio del filtros
14
.............
.......
Cambio de la correa y limpieza del
agitador ............................
C6mo eliminar los rssiduos de basura
en Ios conductos ........................
Cambio de la bombilla .................
15-17
Cuidado del agitador ...................
Ensamble det agitador ..................
Reconocimiento
de problemas ...........
18
19
20
20
21
t0
10-11
Per favor lea esta guia que le ayudara a assembtar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera
m#,ssegura y effectiv&
Para mas informaci6nacerca dot cuidado y operaci6n de esta aspirador, Ilame a su tienda Sears mas cercana.
Cuando prequntepor informaci6n usted necisitar_ e! nt_merocompleto de serie y modelo de la aspiradora que
est#,lecado en la placa de los numeros de modelo y eerie.
Use et espacio de abajo para registrar el n[_merode modelo y sefie para su nueva aspiradora de Kenmore.
Numero de Mode[o
N0mero de Serie
Fecha de Compra
Matenga este libro y su recibo en u lugar seguro para referencias futuras.
GARANTIA LIMITADA DE UN At_ODE LA ASPIRADORA KENMORE
Esta garantia es por un aBo desde la fecha de compra, e inc]uyesotamente et uso de la aspiradora en
hogares privados. Durante el aBo de garantia, cuando la aspiradora es operada y mantenida de acuerdo al
manual de instrucciones del dueSo,Sears reparar&cualquier defecto en materiales o fabricaci6n fibre de cargo.
Esta garantia exduye las bolsas de colecci6n, correas, lamparillas, y fillros, tas cuales son partes gastables que
se deteriorancon eluso normal.
Para el servicio de garantia, retorne esta aspiradora al Centro de Servlcio Sears m_s cercano en los
Estados Unldos.
Esta garantfa se aplica solamente mientras este producto est_ en uso en los Estados Unidos.Esta garantJale
da a usted derechos legales especfficos, y usted puede toner tambi6n otrosderechos los cuales varian de
estado a estado.
Sears, Roebuckand Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA
Su seguridad es muy importante para nosotrosoPara reducir el riesgo de lncendio, choque
el_ctrico, lesiSn corporal o daP,os al utilizar su aspiradora, actt_ede acuerdo con precauciones
bdsicas de seguridad, entre elias:
Lea este manual antes de armar o utifizar su
aspiradora.
Use su aspiradora unicamenteen la forma
descrita en este manual. Use _nicamente con
accesoriosrecomendados por Sears.
Para reducir el riesgo de choque ef_ctrico, no use
su aspiradora al airs libra ni sobre superficies
mojadasr
Desconecte la fuente de electricdad antes de
dar ssrvicio o limpiar. De Io contrario podr[a
causar un choque el6ctrico o lesi6n corporal.
Siempre debe apagar su aspiradora antes de
desconectarla.
No desconecte la aspiradora tirando del cord6n
ei_ctrico. Para desconectarla, hale el enchufe, no
et cord6n,.
No use la aspiradora si el cordSn o el enchufe
est&daSado.Si la aspiradora no est&
funcionando adecuadamente o si se ha dejado
caer, est_ daSada,se ha dejado expuesta a ta
intemperieo se ha dejado caer en agua, devu_lvala a un Centro de servicio de Sears.
No hale ni transports la aspiradorapor el cord6n;
no use el cordSncomo mango; no cierre puertas
sobre el cord6n; no hale el cord6n sobre rebordes agudos ni esquinas. No paso la aspiradora
sobre el eord6n.Manlenga el cord6n alejado de
superficies calientes.
No abandons la aspiradora cuando est_ conectada. Descon_ctela cuando no la est_ usando y
antes de darle eervicio°
No permita que sea ulilizada como juguete°Se
requiere toner mayor cuidado cuando sea
utilizada en la proximidad de niSoso pot niSos.
No toquela aspiradora ni el enchufe con las
manos mojadas,
No coloque objetos en las aberturas.
No utilice la aspiradora si aiguna abertura est,.
bloqueada; mant_ngala libra de pobo, pelusa,
cabetlosy cualquiera cosa que podria disminuir
el flujo de airs,
Mantenga el cabello, ropa suelta, dodos y lodas
las partes del cuerpo alejados de las aberluras y
plazas mec_nicas
No use la aspiradora sin tener instalada la bolsa
para polvo y/o los filtros
Cambie siempre la bolsa para pobo despu_s de
asp!rat limpiadores de alfombras o desodorantes,
tabos y pobos finos. Estos productos atascan la
bolsa, reducen el flujo de airs y pueden causar
qua _sta se rompa. Si no cambia la bolsa podda
ocasionar daSo permanents a la aspiradora.
No use ta aspiradora para levantar objetos agudos, juguetespequeSos, alfileres, sujetapapeles,
etc. Podrian daSar la aspiradora o ia bolsa para
polvo.
No levante ninguna cosa que se est,, quemando
o emitiendo humo, como cigarriltos, cerillos o
cenizas calientes.
No use la aspiradora para aspirar liquidos
inffamables o combustibles (gaeolina, Ifquidos
para timpieza, perfumes, eta,) nt la use en
tugares donde _stos podrlan estar presentes, Los
vapores de estas sustancias pueden crear un
peligro de incendioo explosi6n.
Tonga culdado especial al utilizar la aspiradora
en escalones. No la coloque sobre siflas, mesas,
etc. Mant_ngala en el piso.
Usted es responsable de aseg_rar qua su aspiradora no sea utilizada pot ninguna persona que no
pueda manejada correctamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad.Esta aspiradora ha sido diseSada
exclusivamente para uso dom_stico.La aspiradora deber_,almacenarse en un lugar seco yen el interior, Lea este Manual del propietario detenidamente, puss contiene informaci6n importante sobre seguridad y uso.,Esta quia contiene informaci6n sobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia
cuidado. Pot favor ponga atenci6n especial a estasinstruccionesdadas. Advertencla: Este
informaci6n le alertar_,con el poligro de fuego, choques electricos, quemadas y lesiones, Cuidado:
Este informaciSn le alertara a peligros como lesiones y dahes de propiedad_
Esimportante
concer1aspiezasy caracterfsttcas
desuaspiradora
paraasegurarsu useadecuado
yseguro,Examfnelas
antesdeusarsuaspiradora.
Objeto
Pieza NO
en EUA
Pieza N°en Canadd
Bolsa para polvo
20-50690
20-50690C
Bombilla de farol
20-5240
20-40600
Correa
20-5275
20-40096
Filtro de escape
20-86889
20-86889C
20-86884
20-86884C
Filtro de seguridad
del motor
de eneendldo/
apagado
polyp (algunos
modelos)
Seguro de la
cublerta de
Cublerfa de
Indicador de
rendlmlento
(algunos modelos)
I
Llberacl6n de
la cublerta del
filtro de
Llberacl6n
de la cublerta
de
Sujetador superior
de liberaci6n r&pida
del cord6n
escape
(dentro)
Selector de ptsos
con alfombra y
sin alfombra
Palanca
para aJustar
la altura ..
Cord6n
la cublerta
la boquilla
det cord6n
Mango para
de
boqulita
Correa
(aba]o)
Cublerta de
la boqullla
Herramientas
para
hendiduras --_
Correa de repuesfa
(aba]o de la cublerta de la boqullla
detrds del a]ustador de altura)
Tube
giratoria fist
para
usar
Manguera
Cepi/le para
sacudir_'_"_
.
JUEGOS DE MANGUERA
DE EXTENSION
_ Manguera
ALGUNOS MODELOS
Manguera de extensl6n .
combinacibn
Pedal de
Profector
__C
del mango
AL+GGUNOS
MODELOS
Adaptador
epllloparaplsos
liberaei6n
N_meros
I
det modelo
Tu_
L
(Abajo)
Manguera de ta prima
de
de
ADVERTENCIA
!
Peligro de choque el_ctrico
Coloque el mango como seve en el diagrama
abaio.
Af mantener fa manguera do manera qua no interfera, mueva el mango a la abertura en Ia parte
superior de la aspiradora,
No conecte la aspfradora hasta qua tarmine de armada, De Io contrarlo podrfa
causar un choque el_ctrico o lesi6n corpo.
raL
AntAntes de armar la aspiradora, chequee la LtSTA
DE EMBALAJE en ]a cubierta separada de fa Lista
de Partes para ReparaciSn, Use esta Hstapara verificar qua ha recibido todas las componentes de su
nueva aspiradora Kenmore
Retrar la banda adhesiva ubicada debajo de la
cubierta de porvoen la caja det motor.
Orlflclo del
tornlllo en
Fije el cabo de
ta manguera
expansibEea la
boquilla como
se muestra.
Inserte el tornilfo para qua pase par el mango de la
aspiradora.
MONTAJE DEL MANGO
Tornillo
Quile el tornillodel mango localizado justo debajo
del borde superior de la parte posterior de la aspiradora, ver ilustraci6n de arriba.
Empiece a apretar el torniilo con los dodos° Quiz_
sea necesario ajustar un poco el mango,
Aprieteel
tornillo
conun
destornillador.
Fije el cordon en
posici0n,
forz_ndolo en la
ranura de bisques
ubicada en el
cuerpo del
sujetador superior
del cordon, come
se muestra. Esto
ayuda a que el
cordon no se
enrede debajo del
agitador de la
aspiradorao
Hendidur_
de
Cord6n
Enrolls el cordon el_ctrico alrsdedor de los
sujetadores superior y inferior y presione la
ranura del enchufe sobre el cord6n.
cuIDADO
No apriete demaslado el tornillo,
Si Io aprieta demaslado podria arruinar
los orifictos para el tornillo,
No opere la aspiradora sin tener tnstalado el tornilio,
Sujetador superior
de IlberaclOn rdplda
del cord6n
Cord6n
COLOCACION DEL CORDON
Aseg_rese de que el sujetador superior del cordon de IlbemciOn r&pida se encuentre en posiciOn vertical. Quite el alambre con et que est_i.
atado el cordon el_ctrico.
PARA COMENZAR
_o
Su]etad°r
uperlor de
eraclOn
Ida del
rdOn
1. Glre el
sujetador
del cordon
de lade a
lade y
hacia abajo
para llberar
el cordon
eldctrico.
2. Desprenda el enchufe del cordon eldctrico y
quite el cordon del sujetador superior.
Compruebe que el cordon eldctrico sigue iliads
en la ranura de bisques del sujetador superior.
3. Verifique que la aspiradora tenga instalada
una bolsa. Consulte ta CAMBIO DE LA
BOLSA PARA POLVO.
Inferior
NOTA: Para reducir et riesgo de cheque
eldctrico, esta aspiradora cuenta con una
clavija polarizada, uno de los contactos es
rods ancho que el otro. La clavija s0to puede
introducirse de una manera en el enchufe, Si
la clavija no cabs bienen el enchufs,
invi_rtalao Si a_n no cabs, llame a un
electricista para que tnstale un enchufe
corrects. No alters la clavija de ninguna
manerao
4. Conecte el cordon eldctrico polarizado en
un enchufe de 120 voltios que se encuentre
cerca del pisoo
ADVERTENCIA
Pellgro de leslOnpersonal y dar3oal products
• NO conecte la asplradora sl el Interrupter estd en la poslctOn ON. Podrfa
resultar en lesion personal o daOo.
• NO use los enchufes Iocaltzados sobre los muebles. Los obJetos cercanos
podrisn resultar decades.
Pars selecclonar un aJuste de nlvel de pelo
de la alfombra:
Apague la aspiradom. Seleccione un nivel de
ajuste inclinando la aspiradora hacia atr_,s hast
que las ruedas delanteras est_n un poso
despegadas del piso.
/
_i _.: ;_._
_i_i.
;_:_i;_'_I
i_:
:_ : :!;;_:;ii i;iIi_!i
Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo
de la alfombra a la posici6n deseada.
SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIVEL DE
PELO ALFOMBRA
Para qua sele faciliten algunas tareas de
limpieza, como por ejemplo tapetes aueltos y
alfombras de pelo large, puede qua sea necesario elevar ajuste de nivel de pelo de ta alfombra. Los ajustes sugeridos son los suguientes.
HIGH" pelo _.spero y tanudo, pslo largo, felpa,
alfombras o tapetes irregulares.
MED: pelo mediano o poco largo.
LOW: pelo corto o mediano.
ADVERTENCiA
Pellgro de lesl6n personal
NO PONE las manos o los pies debaJo
de Is asplradora cuando camble de la
seleccl6n de plsos sin a|fombra hasta
la seleccl6n de nlvel de pelo de la
alfombra. El agltador gtre rapldamente
cuando ia asplradora estd encendlda y
estd en ia seleccl6n de plsos con
alfombra.
EX LOW: pelo muy corto.
Para de secclonar el aJuste de ptso descublerto: Oprima el bot6n de selecci6n hasta
atras y debajo de la boquilla hasta qua se
sienta asegurado.
En esta posici6n el agitador no da vuiltas. Esta
posici6n debe estar usada pars limpiamiento
de piso de madam y mosaico y cuando se
usan aigunos atachamlentos
(herramlentas).
Saleccl6n de plsos con alfombra: Oprima el
boton completamenta hasta el frente y por
arriba hasta la posici6n de pisos con alfombra,
En esta posici6n et agitador da vueltaso
Cuando se limpia alfombras, el selector tiene
qua estar en esta posici6n.
Atencl6n: Refi6mse alas recomendaciones
del fabricante para limpiar su alfombra.
Algunae alfombras m&s deticadas pueden
requerir el uso de la aspiradora con el agitador
desconectado para preventr qua la alfombra
sea dafiada_
CUlDADO
No deJe permanecer ia asplradora en
un solo lugar durante nlng_n tlempo
cuando el agitador est_ rotando. Se
puede dafiar la alfombra.
Nota: Pars fa vida m_.s larga de la correa,
apague la aspiradora antes de mover el selector, de otra manera, aseg0rese de qua apriete
por completo y tan r_pido como posible el
selector a la posici6n deseada° Si usted no Io
hace de esta manera, puede causar qua la
correa frota el eje det selector y pueda calentar
y causar qua se queme la correa qua causeria
un olor quemado.
Selector de plsos
con alfombra y
sin alfombra
Hasta la
poslcl6n de
plsos sin
alfombra
\
Hasta la
poslcl6n de
plsos con
alfombra
j
J"
Dssprenda el mango pisando el pedal de liberaci6n y tiranda del mango hacia abajo con la
mano.
Pedal de
liberaei6n
del mango
MONTADO EN EL MANGO
ALGUNOS MODELOS
Para arrancar la aspiradora, dsstice el
interruptor de encendido/apagado de la
posiciSn OFF a la posici6n ON. Para detenerla,
coloque el interruptor en la posicI6n OFE
Cuando regress hasta la selecci6n de pisos
con alfombra, cuida que el selector puede
moverse rdpidamente hasta la selscci6n a
causa de la tensi6n de la correa.
Herramienfa
para hendiduras
Tubo
Cepfllo
para
Cepiflo para
-Manguera
expansible
;ollar de
manguera
Idsntifique cada uno de los accesorios mostrados a continuaci6n,
COMO UTILIZAR LOS
ACCESORIOS
Para selectionar la selecci6n de pisos sin
alfombra, gira el selector altr_,sy abajo hasta la
seleccidn de pisos sin alfombra. Vet secci6n
de PISOS CON ALFOMBRA Y SIN
ALFOMBRA.
Saca la parts inferior de ta manguera expansible de la aspiradora y tirando por atrds.
Ahora ss puede conectar la manguera.
NOTA: La vdlvula de desviaciSn puede estar
abierta mientras se usan los accesodos o
para limpiar una alfombra nueva a causa de
un fIujo reducido de airs pot los accssorlos
mismos o por la pelusa de la alfombra que
Ilene la bolsa rapidamente. Consults el
cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
ADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servtcio. De Io contrario podHa
producirse un choque et_ctrtco o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista.
La mangusra
incorporada gira
pars facilitar la
limpieza en cuatquisr dirscci6n.
Pars quitar la
manguera, tire
de la manguera
dsl collar.
Pars obtener la m_ixima
Iongitud con _os acceso_ Mang'Jerados, instals la herramienta
pars hsndiduras en
el extremo del Desllz_dor
tubo. Pars
d_ conrrol de
hacerlo,
introd_zcala en el
tubo y
gfrela
Tube
Giratoria.
un
poco.
TUBO TELESCOPICO CON
CONTROL DE ASPIRACION
ALGUNOS MODELOS
Herramienta
Saqus el tubo
tetesc6pico
hendiduras
de alma
Tubo
csnamisnto.
telesc6pico
PARA OPERAR EL
DESLIZADOR DE CONTROL
DE ASPIRACION
Retire la herramienta pars hendiduras de su
lugar de almacsnamtento dentro dsl tubo. Gire
el aro ds bloqueo hasta la posici6n UNLOCK,
Despliegue el tubo completamsnte. Girs el aro
de bloqueo dsl tubo hasta la posici6n LOCK.
Instals el tubo de extensi6n en el extrsms
abierto de la manguera.
Tubo
InfeHo_
\
Cuando uss el
cspillo para sacudir
o el cepillo pars
combinaci6n,
puede instalarlos
directamente en el
tubo o en extremo de
la hsrramisnta pars
hendiduras.
Desltzador
de control
Tubo telesc6pico
Cuando use aosesorios para limpiar cortinas,
tapetss pequefios de pelo corto y otros artfculos
delicados, gire el destizador de control de aspiraciOn
a la posiciOnabierta. Este selector se encuentra en
el tubo teles_ptco, cerca de la manguera.
Esto redud_ la potenciade aspirad6n para fadlitar
la limpisza.
NOTA:
Co]oque
\
e]
Deslizador
dsslizador de
control de
Tubo
superior
Alines las pestafias dsl tubo de extensi6n con
las ranuras en forms de "J" de la manguerao
Empujs el tubo dentro de la manguera y gire
hacia la dsrecha para bloquearlo.
aspiraci6n a la
posici6n
cerrada pars
la limpieza
normal.
de control
de aspiraci6n
oo
Cuando use los accesorlos, tenga c_Jldado
de no estlrar demaslado la manguera
expansible para tratar ds alcanzar rods
leJss.SI trata de estlrar la manguera m_s ds
Io debldo, podffa causar que la asplradora
se venga abajo. Asegdrese de que el selector pare alfombndsln alfombra est_ en la
poslclSn para"sln alfombra". Se pueds
hscer dafio a la superflcle del plso sl el
selector pars alfombrafsln alfombra estd en
la poslcldn pam"alfombra".
ALMACENAJE
ACCESORIOS
DE LOS
MANGUERA DE EXTENSION
ALGUNOS MODELOS
Retire el eepillo para sacudir o el cepil!opare
combinaci6n. Cot6quelosfirmemente en su lugar de
almacenamiento correspondiente
Retire la herramienta para hendiduras del tubo
glr_ndola P6ngafaa un lado
Unos modelos incluyenuna mangueraauxiliar que
conecta con la manguera de estirar en la aspiradora
para una extensi6nm_s larga para limpiar.
Manguerade la unldad Manguerade extensl6n
i
t.
1
Retire el tubode extensi6n de la manguera. Gire el
tubohacia la izquierday tiredef extremode la
manguera.
Inserte las dos leng_etasen e] extremo de ta
manguera de extensi6nen las dos ranuras formadas
como la letra J en la aspiradora y gire para conectar
Inferior
Abrlr
Cerrar
Se puedeconectar todas las herramientas y el tubo
telesc6pico con el extremoabierto de la manguera.
bloqueo
,del tubo
CEPILLO PARA PISOS Y TUBO
ALGUNOS MODELOS
superior
Desbloquee el tubogirando el arc de bloqueo hasta
la posici6n UNLOCK.
Unos modelos tienen un cepillo y un tubo auxiliares
pare limpiar los suelos sin alfombras. Gire el extreme
del adaptador hacia el cepillo de suelo y el otro
extreme hacia el tubo recto. Conecte el tubo recto
con el tubotelesc6pico y luego con ta manguera en
la aspiradora o con la manguera de extensi6n.
Desticeel tubo inferior dentro del tubo superior. Gire
el are de btoqueo del tubo a la posici6n LOCK°
Ceptllopare plsos ------___
Introduzca la herramienta para hendiduras dentro
det tubocomprimidooInstale bien en su posici6n de
almacenamiento
Tubo -J
AsegtJresede que la unidad est_ apagada. Inserte
nuevamenle la manguera completamente dentro de
la abertura ubicada en ta parte inferiorde la
aspiradora, de donde la sac6 inicialmente.
Adaptador -J
__
I
CUIDADO
Cuando use la manguera en forma normal o con la manguera de extensi6n instalada, la aspiradora debe mantenerse
sobre una superficie firme al mismo
nivel o a un nivel inferior que los pies
del usuario. NO use las mangueras
cuando la aspiradora est_ a un nivet
mds alto que los pies del usuario.
AREA A LIMPIAR
ACCESORIO
CEPILLO PARA
SACUDIR
HERRAMIENTA
HENDIDURAS
CEPILLO
PARA
COMBINACION
Muebles*
<_
PARA_
Entre
coljtnes*
X
X
X
Siemprelimpielos accesofiosantes de usarsobretelas
Cortinas*
Escalones
X
X
X
X
X
Paredes
X
Orlilas de alfombras,
Gule uno de los costados o la parts anterior
de la boquilla a Io largo del bords de la pared.
Los cepillos largos ayudan a aspirer la tierra en
las odltas de las alfombras,
Pars obtener los
mejorss resultados de limpieza,
mantenga des*
bloqueados los
conductos de
flujo de airs.
Escalones.
Coloque st mango an la postci6n vertical
Mueva el selector de piso con alfombras y sin
alfombras a la posici6n sin alfombras_ Use la
herramienta pare hendiduras o el cepillo para
telas. Coloque el intarruptor de
encendido/apagado en ON.
Examine de vez
an cuando cada
una de las zonas
que se indica
podri'an causar
bloqueo.
Dssconecte la aspiradora del enchufe antes de
exami nadao
Pellgro de lesl6n personal
Actde con precaucl6n sl coloca la
asplrsdora sobre escalones. SI se cae,
podrfa causer lesl6n personal o dafio a
la propledad,
SISTEMA DE PROTECTION
DE MOTOR
INDICADOR DE RENDIMIENTO
ALGUNOS
Cuando la unidad est6 funcionando con el flujo
normal de airs, el indicador de rendimiento est,.
apagado. Ss enciende la luz cuando et flujo de
airs est_ obstruldo, Si esto pase, revise la
bolsa disponsible para polvo, el filtro de la
seguridad del motor y otros colocaciones
posibles pars los residuos de basura. Ve_.se
COMO ELIMtNAR LOS RESIDUOS DE
BASURA EN LOS CONDUCTOS,
Esta aspiradora tiene una v_.lvula de
dssviacidn qua sirvs como protector de motor
qua sa abre automaticamente para proveer un
ftujo de airs al motor cuanclo un zueco impida
qua circule el airs al motor. Si se abre la v&lvula
bypass para impsdir
qua se recalente el
motor y qua no haga
dafio a la aspiradora,
se notad_, un cambio
de sonidomisntras el
airs por la abertura d
la v_lvula.
Nota: No obstruye
el protector de
motor.
MODELOS
Pars correglr el problema: Verse el diagrams
RECONOCI=
MIENTO DE
PROBLEMAS,
NOTA: Es
posibJeque la
luzencisndaal
usar los
acceso dos
porque el flujo
de airs es
rsducido por
los accesorios.
de motor
Psra correglr el problema: Consults el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS,
NOTA: La v_lvula de desviacidn pueds estar
abierta mientras se usan los accessrios o para
limpiar una alfombra nueva a causa de un ftujo
reductdo de airs por los accesorios mismos o
por la pelusa de la alfombra qua liens la bolsa
rapidamente_ Consutte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMASo
10
INDICADOR
DE POLVO
•
ALGUNOS MODELOS
ADVERTENcIA
El indicadorde polvo y el indicador de sensibilidad
est_n tocalizados en la parts delantera de la cubierta del indicador,
Peltgro de choque eldctrico o lesidn corporal
El indicadorel_ctrico de polvo es una caracterfstica
qua averigua el potvo mientras que pasa per la aspiradora
Desconecte la unidad antes de limplarla
o darle servicio. De Io contrario podrfa
producirse un choque el_ctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevlsta.
La luz roja indica que la aspiradora aspira el potvo,
La luz verde indica que la mayorla det polvo ya es
aspirada porla aspiradora
PARA LIMPIAR LAS CELDAS
OPTICAS
OPERACI6N
Los 6pticos del indicadorde polvo consists en
dos celdas 6pticas localizadas dentro del compartimiento para la bolsao De vez en cuando es
necesario limpiar las dos cetdas 6pticas para que
funcionen a su capacidad m_,ximao Se recomienda limpiar las celdas 6pticas:
AI pasar la aspiradora, la luz roja del indicadorde
polvo enciende y sigue encendida mientras que
el indicador averigua una concentraciSn alia de
polvo pasando por la aspiradora,
La luz verde indica que la mayoria de la limpieza
est_ compteta
•Cuando se enciende continuamente la luz
roja.
•Cuando se enciende continuamente la luz
verde.
•Cuando se adhieren la tierra o el polvo en las
celdas 6pticas_
•Cuando se cambla la bolsa para polvo.
El indicador de polvo le permite que seteccione la
sensibilidado Se puede poner el indicador para ta
sensibilidad en ta posici6n alta (+) o baja (-)
Ponga el indicadorde polvo en la posici6n
alia (+) cuando:
•Aspira sobre los suelos sin alfombras,
•Aspira sobre una alfombra con el pelo bajo,
Para Iimpiar e! indicador,Ifmpielo con un trapo
suave y seco, Nunca use los detergentes o tiquidos porque silos pueden ensuciar]o m_s r&pido
las celdas 6pticas y ser& necesario limpiarlas
m_,s pronto qua normal, Se alcanza el compartimiento para el indicadorde polvo por quitar la
cubierta de polvoy la bolsa para polvo,
Ponga el indicador de potvo en la posiciOn
baja (-) cuando:
•Aspira sobre &reas muy sucias.
oAspira sobre una atfombra con el pelo alto,
oAspira sobre una alfombra nueva,
Con el indicador de polvo en la posici6n "ON",
el indicador de polvo averiguar_ la pelusa de la
alfombra, especialmente en una alfombra
nueva que pueds causar que ta luz roja
encienda mds tiempo que normal.
Celdas
Indlcadorde I
sens/lbllld_!
Cublerta
6ptlcas
?_
t
deln°t_les
11
;_i
( __,=
SuJetador
de la bolsa
Siga siempre todas las instrucciones de
seguridad al limpiar y darle servicio a su
aspiradorao
ADVERTENClA
Peligro de cheque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de timpiarla
o darle servicio, De Io contrario podrfa
producirse un cheque eldctrico o causar
lesi6n corporal sl la aspiradora arranca
de manera imprevista,
Recoja el cord6n y enrr611elo en los sujetadores superior e inferior, sin qua quede muy
apretado.
ADVERTENCIA
I
Pellgro de cheque eldctrlco o lesl6n
corporal
Guards la asptradora bajo techo on
un lugar saco, con
el mango en posiciOn vertical,
Si enrolla et cord6n muy apretado pusde tensarlo mucho y causarle dafios,
De dafiarse, el corddn podrfa causar
descargas el_ctrlcas y leslones o
dafios personales.
Desconecte el cord6n el_ctrico de la clavija de
la pared. NO choree agua sobre la asplradora.
enjuague y deje secar al airs, No los lave en
lavadora de plates,
NO USE LOS ACCESORIOSSI ESTAN MOJADOS,
Limpie el exterior con un trapo suave y limpio,
qua ha side exprimido despuds de remojar on
una soluci6n de agua y detergents Ifquido
ligero. Seque el exterior con un trapo seco despuds de limpiar.
. CUIDADO
Los accesortos qua se utlllcen en
_reas suclas, debajo del refrlgerador,
no deben usarse en otras superficies
sin antes ser lavados. Podrfan deJar
marcas.
Limple la superficie exterior dsl recept_culo y
de los accesorios para reducir la electricidad
est_tica y la acumulaci6n de polvo.
Lava los accesorios en agua tibia jabonosa,
................
12
i ..........
PARA QUITAR LA BOLSA
PARA POLVO
PARA CAMBIAR
para polvo nueva
Dobte ta lengiJeta
de seguridad de la
ADVERTENCIA
Bolsa para
polvo
.,[_.
I
Tire hacia adelante de la liberaci6nsituada
cerca de [a parle
superior de la
cubierta de bolsa,
para
polvo
Revise el sujetador
de la bolsa y el filtro
de segufidad del
Cavidadpara motor,
la bolsa
la bolsa
Si estuvieran
bloqueados,
consulte ta tabla de
diagn6stico de
problemas.
Ranuras__ai
CUIDADO
i,
i
Coloque la
cubierta de la
bolsa de manora que las
pestafias entre en las ranura de posici6n det cuerpo.
Cierre la cubierta de
la bolsa,
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVO. Los materiales muy finos, tales
como desodorantes para alfombras, talco
facial, polvo fino, yeso, hotlin, pelusa de
alfombras nuevas, etc., pueden atascar la
bolsa y causar que se rompa antes de que
est_ Ilena. Cambie la bolsa mds seguido
cuando aspire este tipo de materiales.
iiiiii
_._
queda detras de
LengiJetas
las leng_etas de
deretenci6n
retenci6n de cada
dela bolsa,
tado demostradas
aqui. Aseg=Jrese
de que la parts
inferior de la bolsa
para potvoeste
completamente
dentro de la
cavidad para la
bolsa antes de instalar la cubieda de ]a bolsa.
.Bolsa
,i ii
J/
Asegt_rese que la bolsa se
Sujetador de
de/motor
f/
Coloque el collar de la bolsa
en posici6n,
Tome el collar de la
bolsa para polvo y tire
con cuidadopara retirar
la bolsa para polvo
seguridad
/--_
de
lnserte la bolsa para polvo
completamente sobre el
sujetador de la bolsa sujetando la bolsa por el collar,
Tire de la cubierta
de la bolsa hacia
el frente Retirefa
y d_jela a un lado.
/
Long,eta
seguridad
polvo en direcci6n _/, _-\_"_
contraria a la aber_.,._.,_
tura que va en et //
z _._
//
sujetador de ta
/
/
_.,_
bolsa.
/
/ /
NOTA: Consulte las PIEZAS Y
CARACTER[STICAS para determinar el N_-o
de la
boisa para polvo.
r
Tire la botsa usada a la
basura, NO la vuelva a
usar,
LA BOLSA
Desdoble la bolsa
AI escuchar un
chasquido
caracteristico serb.
indicaci6n de que la
cubierta ha cerrado
bien°
Aseg_rese de que la bolsa para polvo est_
tnstalada por completo en la cubierta de
bolsa.
I
13
Examine el fi[trode segufidad det motor de vez
en cuando y cambio cuando es18 sucio,
•
•_ CUIDADO
No opera la asplradora sin el flltro de
escape.
ADVERTENcIA
i
Pellgro de choque eldctrlco
Desenchufe et cord6n de la corrlente
el_ctrlca, No opere Is asplradora sin el
filtro de segurtdad del motor.
Aseg_urese de qua el flltro estd seco e
Instalado adecuadamente para Impedlr
que el motor falle y/o que se produzca
un choque el(_ctrlco.
FILTRO DE ESCAPE
HEPA
Esta cartucho del filtro escape se tisne qua cambiar est_ sucio, Debe cambiarss peri6dicamente
seg[_n las condiciones de use. El filtro no se
puede lavar pues prderi_ su capacidad para
atrapar altrapar polvo°
Para quitar la bolsa, siga las instrucciones en
CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO.
FILTRO DE SEGURIDAD
MOTOR
NOTA: Consuite las PIEZAS Y
CARACTER(STICAS para determinar el N°, de Ia
fiitro de escape.
DEL
Mueva hac[a abajo
la liberaci6n del
cubierta del filtro
de escaper Tire
hacia adelante del
cubierta det filtro
de escape para
quitar la cubierta
de la botsao
ELECTROSTATICO
!, Este filtro se tiene
qua cambiar cuando
est_ sucio, Debe cambiarse peri6dicamente
seg_n las condiciones
de usoo El flltro no se
puede lavar pues
prderfa su capacidad
para atrapar altrapar
polvo,
Filtro de
seguridad
:/:o_JFI
,
._'___.
NOTA: Consulte las PIEZAS Y
CARACTERJSTICAS para determinar et N° de la
filtro de seguridad dal motor.
Filtro de
seguridad
3. Vuelva a coJocar el fitlro
desliz_ndolo de
nuevo en su
lugar debajo de
las estfias an la
cavidad para la
bolsa.
FIItro de [ ,_
2. Si el filtro, Iocalizado al rondo de Ia
cavidad para la bolsa,
est& sucio, s_quelo tirando de 61hacia
adelante pot debaio
de las estrfas.
Cublertade
la bolsa._l _j
Llberacldnde
li -J l
I. oub_o.,
del IL l I
filtro de escape--_,__]
Cublerta
del
_ _\
\|
,eesoo 02"
Quite el cartucho del
_tro escape de la
cubierta de bolsa.
Reemptazcael cartucho
del fiilro escape, coloc_ndela
dolo con cuidado para qus
bolsa-_
quepa en la cubierta de la
bolsa. El fllo plomo del
FIItro
Cublerta_
fittro debe estar opuesto
de escapedel operaflo. Empuje L_n[camente el cartucho de _tro, no el fitlro mismo,,
Filtro de
Reemplazca el
,Oeroo,,.,e,o
I It L cubierta
del filtro
seguridad
_,blo,_a
del_l_olj i I / I I-t
V_ase CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO
para cambiar Ia bolsa_
14
de escape y
empuje hacia
abajo la tiberaciSn para
asegurarlo.
[
Leng_etas
Tire hacia abajo de
las lengi3etas en la
parte atrasera det
agitator y ruede
hacia adelante pars
liberar de la unidad
de boquilla,
ADVERTENCIA
Pellgro de choque eldctrlco o lesi6n
corporal
Desconecte la unldad antes de IImplarla o darle Servlclo. De Io contrario
podrfa produclrse un choque eldctrlco
o causar lesl6n corporal sl la asplradora arranca de manera Imprevlsta.
J
i
Cubierta
Del agltador
No es necesario quitar el ensamble de portal,mparas Coloque al lado la cubierta del agitador,
I
Frecuentemente revise el #,rea del cepillo y quite todo pelo, cord6n o pelusa que se haya acumulado, $i la acumulaci6n es excesiva, siga tas
instrucciones a continuaci6no
PARA QUITAR LA CORREA
Desconecte el cord6n el_ctricodel enchufe
/ _
Correa
Selectorde p/sos
con alfombray
sin a/fombra
_
Mueva el
selector de
pisos con
alfombra y
sin alfomposici6n de bra a la
posici6na
la posici6n
con alfombra,
Cdrrea de
repuesfa
Coloque tas manos en el agitator Si la correa ya
est_ instalada en el agitador, habr_ tensi6n en el
agitator, Tenga cuidado cuando levanta el agitator de la boquilla
NOTA: puede ser necesario tirar del horde del
protector de muebles pars que los extremos del
rotor se puedan sacar con facilidad
Quite la correa o rots de! eje de transmisi6n del
motor.
Una correa de repuesta est#Ldisponible, V_a a la
itustraci6n pars la locaci6n de la correa de
repuesta, La correa de repuesta se puede
guardar en el mismo sitio,
Destice las
Iiberaciones
hacia afuera
y quite la
cubierta de
la boquilta,
ADvERTENcIA
Peligro de leel6n personal
Sujetador
de meubles
Cubierta
del agitador
Suelte los
sujetadores
del protector
de muebles
de las pestaSas en
ambos tados
de la cubierta det agitador,
Tenga cuidado al qultar el cepillo cl_ifndrlco, la tensl6n de la correa es
grands. SI no tlene precaucl6n podrfa sufrlr una lesl6n personal sl el
ceplllo se llbera rdpldamente y sale
dlsparado.
15
NOTA:
Paremantener
unaaltaeficiencia
de
PARA CAMBIAR LA CORREA
[impiezay ev]tar el daSo a la aspiradora,
fimpiar el agitador cada vez qua se cambia la
Asegurase qua el selector de pisos con y sin alfombraeste en la posici6n de pisos con alfombra,
Coloque la nuevacorrea alrededor del eje de transmisi6n del motor.
corre_,
E1agitador se debe limpiar despu_s de haberlo
usado de 7 a I0 veces
The agitator must be cleaned according
the following schedule:
Utiltsation de
l!aspirateur
Nettovage de
[_gitateur
FRI_QUENTE (utifisation quotidienne)
MODERIEE(utilisation 2 _ troisfois
par semaine)
LI_G_RE (utilisation hebdomadaire)
hebdomadaire
to
Eje de transmlsl6n
del motor
Mensuel
Polea
para
Bimensuet
nueva
Eje de selector
deplsos con y
sin alfombra
corre_
Remove ant dirt or derbris in the belt path area or
in the agitator area.
CORREA SOBRE LA RANURA GUIA
Retire lode indicio de basura o suciedad de ta zone
de ta correa y del agitador.
Correa Est_ Centrada
Sobre la Ranura Guia
(Selector de ptsos con y sin alfombra
esmen la poslcl6n de plsos con alfombra)
A .. .
J-_- Selector
gtraoor
C-"_,_..\ de plsos
_'_f _'_---"'_ _'--._J
_"_ con alfom_
f=
/_'__
Corrsa
_ -'/_• bra ysln
Perspectiva despiezada -
Agitador
EJedel selector de
Eje de
plsos conysln
transmlsl6n
alfombra
del motor
\
Tapa del
extreme
Unidad del
agitador
\
/"
Polea
para
correa
_/a
del
Correa No Estd Centrada
Sobre la Ranura Guia
(Correa aldrededordel eje del selector
depisos con y sin alfombra)
_JJ-_,._- Selector
Agitado_,_____....._
_-_.3
de pisos
_*L
\
,f _---_.?.:
?, con atfom-
Tap
extreme
Con cuidadoquite
I
) Cot/re _
/
_f
hilo o los restosubicedes en el agitador, en los soportes
_-"J,O_ t braysin
:_._,_, alfombra
Eje de
lastapes
yquite
el
geedel selector
pisos con y
sin alfombra
transmfst6n
del motor
delde]
cepiIIo,
eenei
eje
agitador,.
Correa No Est,_ Centrada
Sobre la Ranura Guia
(El selectordeplsos con y sin alfombra.
este en la postcl6n de plsos sin alfombra)
Selector de
Tape del
extreme
Cambie las tapaedel extreme. Vea ]a perspective
despiezada pare seguir el orden correcto de colocaci6n de las plazas.
Agltador
Correa,/'.,\
_illnf_b_Yra
Eje de
Eje del selector
transmlsl6n deplsoe con
del motor
y sin alfombra
16
NOTA: Consutte las PIEZAS AND
CARACTER[STICAS para determinar el N_.de
correa.
Baje la cubierta del agitador a la posici6n original. Despuds de cotocar la cubierta del agitador. Empuje hacia adelante en las dos (2)
lengL_etas de cierre para asegurar que est_n
en su colocaci6n apropiada.
Ensarte la correa nueva sobre el agitador,
Inserte el agitador por insertar la parte redonda de la tapa en ta ranura de la base de la
boqutlla.
NOTA: Puede ser necesario sacar o arrimar el
protector de muebles para poder insertar con
facilidad el agitador en la base de la boquilla.
Agftador
Protector
de meubles
Cublerta
del agttador
NOTA: Si la cubierta del agitador, empuje
hacia adelante en las dos (2) leng(_etas de
cierre para asegurar que est_n en su colocaci6n apropiada.
Base
Tapo del
extremo
Sujetador
del protector
de meubles
Abroche los
sujetadores
del protector
de muebles
a las pestaSas en
ambos lados
de la cubierta del agitadot.
Ranura de ia
bass de boqullla
El cable
de la luz
_t_"
_
_._j
Age/tador
t_
J Asegu rles
NOTA: Debido a la tensi6n de la correa, debe
actuar con cuidado al instalarlao
leng_etas est_n
_
en su colocacl6n
_
mente para
Empuje firmerevisar que
cada extremo
estd instalado
_ bien.
Aseg(Jrese que los cables de la luz est_ bien
instalada.
Revise que la correa est_ en el centro de la
polea. Gire el agitador con sus dedos hasta
que gire libremente el agitador.
Para colocar
la cubierta
del agitador,
inserte las
seis (6)
leng_etas en
las ranuras
en ta parte
adelante de
la base de la
boquilla.
Reemplazca
la cubierta de
boquilla y
asegure las
pestillos.
Leng_etas
de clerre
LenglJetas/
Ranuras
17
Cublerta de
la boquflla
Proceda siempre con precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio la aspiradora,
Inserte nuevamente la manguera en ta abertura
de la parte inferiorde donde la retirS, Empuje con
firmeza para asegurarse de qua quede bien
conectada,
[.,3
Pellgro de choque el_ctrlco o lesldn
corporal
Desconecte la untdad antes de IImplarla o darle servlclo. De Io contrarlo
podrfa produclrse un choque eldctrlco
o causar lesl6n corporal sl la asplradora arranca de manera Imprevlsta.
Si considera qua la aspiradora no asptra bien
asegl_resa primero de qua la bolsa no est_
llena y de qua el filtro no est_ atascado. Consuite las instruccionee sobre CAMBIO DE LA
BOLSA PAPA POLVO y LIMPIEZA DES
FILTROSo
Manguera
expansible
Collar
de la
manguera
Si las zonas del filtro y la bolsa no est&n atascadas, examine la zona de la rnanguera, Retire
el extremo inferior de la manguera expansible
de la aspiradora tom_.ndoia por el collar y
tirando de hacia arribao
Enchufe la
aspiradora y
enci_ndala.
Estire a!
m,_ximo la
manguera y
luego permita
que se encoja
hasta su
tamafio normal
de almacenamientoo
Extienda y
afloje la
rnanguera
111
iii i
•
I
ADVERTENClA
Pellgro de lesl6n personal
NO coloque nunca las manos nl los
pies debajo de la unldad. El agltador
dar_ vueltas rdpldamente cuanda la
asptradora estd encendida y est6 en la
poslcl6n "carpet setting" (con alfombra).
Apague la
unidad y
descon_ctela.
Si las zonas del filtro y la botsa y las zonas de
la manguera no est&n atascadas, examine la
zona de la boquilla. Para examinar dicha zona,
consulte la eecci6n sobre CAMBIO DE LA
CORREA Y LIMPI EZA DEL AGITADOR.
Coloque la aspiradora en la posici6n vertical
antes de conectarla en el enchufe,
Examine visualmente la zona de ta base donde
se inserta la manguera,
Retire cualquier material bloqueante.
18
Remueva la
bombilla empujandola y valla
dandola vuelta
para la izquierda para sacaria
de la aberturao
Despu_s saque
la bombiila
para afuera.
ADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la untdad antes de limpiarla
o darle servicio, De Io contrario podria
producirse un choque eldctrico o causar
lesi6n corporal si la asplradora arranca
de manera Imprevista.
I
Para retirar
J
PARA QUITAR LA BOMBILLA
Par remplacar
la bombilla,
cuidadosamente inserts y
de vuelta hacia
la derecha
hasta asegurarla en la
abertura,
Desconecte la aspiradora.
Pestlllos
Deslice las
liberaciones
hacia afusra
y quite la
cublerta de
la boquilla.
NOTA: Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS
para el numero de la bombilla.
cu DAoO
CUIDADO
onecte o encende Is aspiradora
s de armada completamente.
No use una bombltla de mds de 15
vatlos (130 volts). Cuando se use la
asplradora por un largo perlodo de
tlempo, el calor de la bombllla puede
calentar las partes de plastlco cerca,
Reemplazca
la cubierta
de boquitla
y asegure
las pestiUos.
la boqullta
19
_
ADVERTENCIA
ii ,,1111
ii i ii
,
Quite la cubiarta de la boquilXa, la cubierta del
agitador y el agitador. V6ase CAMBIO DE LA
CORREAY LIMPIEZA DEL AGITADOR.
Peligro de choque el6ctrlco o lesl6n
corporal
Desconecte la unldad antes de llmplarla o darle servtclo. De Io contrario
podrla produclrse un choque el_ctrico
o cauear leei6n corporal el la asplradora arranca de manera Imprevlsta.
PARA EXAMINAR
AGITADOR
Protector de la correa
de la p/aca de/a base
Quite las tapas del extremo y las cubiartas de
los cojinetes.
Reemplazca el agitador con un nuevo.
Reemplazca las cubiertas de los cojinetes y las
tapas det extremo,
EL
Rearms la correa, el agitador, la cubierta del
agitader y la cubierta de la boquilla. V_ase
CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA DEL
CEPILLO.
Coloque la aeptradora
con la base hacia
arriba para revisar si
los cepilloe estdn en
malas condiciones.
Cuando los cepillos
est_n gastados al
nivel del protector de
la placa de base,
reemplazca el
agitador.
Tapa del
extremo
agltador
20
Polea
para
correa
Tapa del
extreme
Consults sate cuadro para encontrar soluciones qua usted raisins puede realizer cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio qua necesite sparta de otros descritos en este
manual tienen qua ser hechos per un represetante de servicio autorizado,
ADVERTENCIA
Pellgrodechequeeldctrlco
Desconecte la asplradora antes de darle servlclo o Itmplarla. De Io contrarlo
podrfa produclrse un cheque eldctrico o causar lesl6n corporal.
Es_ desconectada.
La ssplrsdora no
funclona.
2. Cortaclrcultos botado o fusible
quemado en et tablsro ds 8srvlcto
de Is rssldsncls
3_
No aeplra
aat|sfactorlemente,
!nterrupter de encendldolepagado
no est_ en Is pee]cl6n ON,
Aglt_dor desgsalaffo,
4, BoqulIts, o suJetador de Is bolsa, alasc_da.
& Camb]s el agltador, (pdglna 21).
4, Revise COM6 ELIMtNAR LOS RESIDUES
Manguera atascado.
&
El Indloador de rendirelents, algunos
modeloe, estd roJo.
DE BASURA EN LOS CONDUCTOS,
(pdglna 19),.
Llmplar tube pars el mugre, (pdglna 19).
6_ Manguem rata.
7. Cortes rata°
& Csmbie Is.manguera.
7_ Camble le cortes, (p_glnas 16-1B).
8. La mangusra no est_ blanlnsertada,
& Actlvac!6n
delslatemede protsotI6n
del motor.
8. Inserts blen la manguera, (p_glna 19).
10. Flllros ds seguridsd,
El ensemble de! egltador
no glre.
Coloqua el interrupterde encendldot
apagado en la poslci6nON.
I. ramble Is balsa, (p_glna 14)2. Ajusls el nlvel, (pdglns 7).
54
Laluz no funolons.
3_
1. Balsaparepolvolienso staacada.
2_ AIUBtBlncorrecto de nlvel de pslods
fa alfombra.,
3_
La seplradora lsvents
tapetes o es dlflou!
empu|sto
1. Conects blen, oprlma selector de
encendidotspsgsdo a fa poslctdn ON.
2, Rastablezca el cortactrcuiteso
cambleelfusible.
10, Cambls el ftltros, (p_gina 15).
1. Ajusts lnsorrscto de nLvelde pe[o
de I8 albmbra.
In
9, Determine sf exlsten bloqueos,
(p_gfns I0).
Bombilis fundlds,
1. Ajuste el nlval, (pdglne 7),
1,
1. Corrss rots
2. Selector de plea con alfombra y
plsesinalfombra en Is salacct6n
de plsosln affombra.
3_
Cortes Instafeda lncorreotamente.
1. Betas pare pslvo liens o atascada,
2. Filtrosde segurlded3. Conducts ds fiuJo do airs atascado
Csmbls la bomblIIa, (p_glna 20).
1, Csmbie lacortes,(p_glna16-1B),
2. Cambte elselector
an laselecct6n
con aIIombrs,
(p#,gIna
7).
3_
Revise GAMBle DE LA CORREAY
LIMPIEZA DEL CEPILLO, (paginss 16-
ramble ls boles, (p_gtna 14),
2, Cambla a! ftltms,(pdg_na I5).
3o Retire el material bloquaanla del
conducts de airs, (p_glna 19),
1.
4. Clertos accesodo&
4_ Es!o es normal. La Iuz dabs apagarse _.1
quttar Is herrarnlsnts°
Reslrlcct6n del fluJo de
el use de los acceaorlos,
1, Et use de foe accesorlos llmlta el
flujo de alto
1, Revise use DE LOS
ACCESORtOS, (pdglna 8)_
Csmblo de sonldo,
2. La pslusa de una alfombra nueva
obstruys el paso de sirs.
2. Revise C(SMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y IlmpIe la manguara, (p_glna 19)
Ruldo exceslvo cusndo se
apsga Is asplrsdora,
1, Selector de plsotalfombra no eat&
empujando completamente sl frente,
1. Oprlms el baton complatamsnte
hasla el frente, (pdglna 7),
lndlcador de polvo_ algunss
mode!oa_ no funclone.
1. Csldas 6prices sstdn suclss.
1. Llmpla Ias caldaa 6ptlcas, (pdglna 12)
21
For
repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-MY-HOME ®
Anytime, day or night
(1-800-469-4663)
(U.S°A and Canada)
www.eears.com
www°sears,ca
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and
electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (US A only)
www.sears.com
]
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectS_!
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
6 a,m. - t 1 p.m, 7 days a week
(U_S.A.only)
www.sears.com/partsdirect
To purchase
or inquire about a Sears Service Agreement
or Sears Maintenance Agreement:
1-800-827-6655
(U.S.A,)
7 a.m, - 5 p_m.,CST, Men. - Sat
Para pedir servicio de reparaci6n a
domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR s_
(1-888-784-6427)
1-800-361-6665
(Canada)
9 a me- 8 p,m EST, M - F, 4 p m Sat.
Au Canada pour service en frangais:
1.800.LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www,sears.ca
,, HomeCentral
@ Sears, Roebuck and Co,
® RegisleredTrademark/ TMTrademark/ s,_Service Mark of Sears, Roebuckand Co
® Marca Regislrada/ "r_Marca de F_bricat su Marca de Servictode Sears,Roebuckand Co
M,c
Marquede commerce/ MD Marque d6pos6ede Sears, Roebuckand Co