Download Vacuum Cleaner - Appliance Factory Parts
Transcript
Owner's Manual Manual Del Propietario Vacuum Cleaner Aspiradora Model, Modelo 116.30412 116.30512 116.31212 116.31312 116.32212 116.32213 CAUTION: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. ) CUIDADO: Lea y sigue todas las instrucciones de operaci6n y seguridad antes del uso de este producto, Sears, Roebuck and Co., Hoffman www.sears.com Part No. CO1ZBCS3OU_O-8175173 Estates, IL 60179 U.S.A. Printed in U.SA. Before Using Your New Vacuum ....... 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty.,, 2 Important Safety Instructions ......... Parts and Features ................... 3 4 Assembly Instructions .............. 5-6 Operating Instructions ............... 6 Pile Height Selection and Setting .......... 7 Carpet/Bare Roor Selector ............ 7 Re{easing the Handle ................. 8 ON/OFF Switch .....................8 Attachments ...................... 8-10 Attachment Use Chart .................... 10 Performance Features ............. Vacuum 11-12 Cleaner Care ................. 13 Vacuum Storage ......................... 13 Cleaning Exterior and Attachments ..... 13 Dust Bag Changing .................... 14 Filter Changing .................... 15 Belt Changing and Agitator Cleaning • • "J6-18 Clog Removal ...................... 19 Light Bulb Changing ................... 20 Agitator Servicing ...................2! Agitator Assembly .................. 2t Troubleshooting Requesting Assistance ..................... Vacuuming Tips ..................... 11 2 Or Service 2 ,., 2.3 Please read this guido. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum the safest and most effective way. in For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information, Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum. Model No. Serial No. Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference. LIMITED ONEYEAR WARRANTY ON KENMORE VACUUM CLEANER This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in material or workmanship free of charge. This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable and become worn during normal use. For warranty service, the United States. return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service parts Center in This warranty applies only while this product is in use in the United States° This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., D1817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 WARNING Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow safety precautions including the following: Read this manual before assembling using your vacuum cleaner. or Use your cleaner only as described in this manual. Use only with Sears recommended attachments, To reduce the risk of electrical shock Do not use outdoors or on wet surface& Disconnect electrical supply before any servicing or cleaning. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. Always ging. turn cleaner off before unplug- Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not use with damaged cord or plug If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears Service Center, Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run cleaner over cord, Keep cord away from heated surface& Do not leave cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing_ Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Do not handle plug or cleaner with wet hands, basic Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.. Keep hair, loose clothing, fingers, and al! parts of body away from openings and moving parts. Do not use cleaner without dust bag and/or filters in place. Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust° These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst. Failure to change bag could cause permanent damage to the cleaner. Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etco They may damage the cleam er or dust bag. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc,), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.. Your cleaner is intended only for household use, Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information, This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow any instructions given_ WARNING statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage. I I I /t I I ' It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and safe use° Review these before using your cleaner. Item Dust Bag Headlight Bulb Motor Safety Filter Quick Release Lower Carry Crevice Tool Spare Belt (Underneath Nozzle Cover, Behind Helgh t Adjust Assembly) Wan EXTENSION HOSE KITS Dusting Stretch Hose SOME MODELS Combination Brush Motor Protector Handle Release Pedal Model/Serial Numbers Agitator (Underneath) 4 Bonus Hose E WARNING Electrical Shock Hazard Position the handle as shown in the illustration below. Slide the handle into the opening at the top of the vacuum. Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete, Failure to do so could result in electrical shock or injury. Before assembling vacuum, check the PACKING LIST on the cover of the separate Repair Parts List, Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum° Remove the tape located below the dust covedfilter cover on the motor case_ Tape Attach stretch hose end to nozzle as shown. Insert the screw so it passes through the handle into the vacuum_ HANDLE ASSEMBLY Remove the screw located just below the top edge of the back of the vacuum° Begin to tighten the screw with your finger& it may be necessary to adjust the handle slightly_ Using a screwdriver, Lock the cord into place by forcing it into the locking notch on the body of the quick release upper cord hook as shown, This helps keep the power cord out from under the vacuum cleaner agitator_ tighten the screw. CAUTION Wrap the power cord around the upper and lower cord hooks and lock the power cord plug onto the power cord. Do not overtighten. Overtightening screw holes. Power Cord could strip the Do not operate the cleaner without the screw in place, Upper Cord Hook CORD ASSEMBLY Power Make sure the quick release upper cord hook is in the upright position, Remove the wire tie from the power cord, HOW TO START Qutck Release er Cord k 1. Turn the quick release upper cord hook to either side and down to release the power cord. Lower Cord Hook_ ized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way, If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified technician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. 4. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor. 2. Release the power cord plug from the power cord and pull the cord off the quick release upper cord hook. Check to be sure the power cord is still locked into the lock in the quick release upper cord hook° Personal Injury and Product Damage Hazard • DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could result. • DO NOT use outlets above counters, Damage to items in surrounding area could occur, 3. Check to see if the cleaner has bag installed, See DUST BAG CHANGING. NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polar- ! ..................................... Turn off cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front wheels are lifted slightly off the floor as illustrated_ Slide the adjustment lever to the correct setting. SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS You may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and longer pile carpets. Suggested settings are: HIGH: shag carpet, long pile, plush, scatter rugs. MED: medium to tong pile. LOW: short to medium pile, EX LOW: very low pile_ • WARNING Personal Injury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit when changing from the bare floor to the carpet pile height setting, The agitator begins to revolve rapidly when the vacuum is turned on and is in the carpet setting. SOME MODELS Bare floor setting: Slide the carpeVbare floor selector all the way back and down toward the bottom of the nozzle until it locks into place. In this position the brush assembly does not revolve. This setting should be used for cleaning hardwood and tile floors and when any attachments (tools) are used. Carpet setting: Slide the selector all the way forward and up to the carpet position. In this position the brush assembly will turn. When carpets are being cleaned the selector should be in this position. Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned off, to prevent carpet damage. cAUTIoN Do not allow vacuum cleaner to remain in one spot for any length of time when the agitator is turning. Damage to carpet may occur. NOTE: For longer belt life, turn vacuum off before moving selector, otherwise make sure the selector is pushed fully and quickly as possible to the desired position. Failure to do so can cause the belt to rub on the selector shaft and may result in the belt becoming hot and creating a burning rubber smell. Carpet/Bare Floor Selector To Carpet Position To Bare Floor Position Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. Release Pedal HANDLE MOUNTED SOME MODELS To start the vacuum cleaner, slide the On/Off switch from the OFF position to the ON position. To stop the vacuum cleaner, slide the On/Off switch to the OFF position. Remove the lower end of the stretch hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting and pulling straight out. The attachments can now be added to the hose. Tool ._ Telescoping Dusting NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the bag quickly° See the TROUBLESHOOTING section. Hose Combination Collar Identify each of the attachments shown above. wARNING ............. TO USE ATTACHMENTS Electrical Shock And Personal Injury Hazard Place the carpet/bare floor selector in the bare floor setting by rotating the selector back and down to the bare floor setting. See CARPET/BARE FLOOR SELECTOR section. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury When returning the bare floor selector to the carpet setting, use caution as the selector can move quickly to that setting due to tension created by the belt. 8 The attached hose swivels to To achieve maximum reach with the attachments, add the crevice tool to Hose make cleaning easier in every direction. Remove the hose from the hose clip by pulling straight out. the end of the _._,.o. wand by inserting uo._ot and twisting slightly, sure Swivel TELESCOPING WAND WITH SUCTION CONTROL SLIDE SOME MODELS Remove the trey/co Tool telescoping wand from Telescoping Wand its storage position,, Remove the crevice tool from its storage position in the wand. Turn the locking ring to the UNLOCK position. Extend the wand to its full length°Turn the locking ring to the LOCK position, Attach the extension wand onto the open end of the hose. Wand _ Suclion Con trol Slide _- The dusting brush or the combination brush may be attached directly to the wand or placed on the end of the crevice tool. TO OPERATE SUCTION CONTROL SLIDE Telescoping Wand When using attachments for cleaning draperies, small rugs with low pile and other delicate items, twist the suclion control slide to the open position, This will reduce suction for ease of cleaning_ S_lction ...... I L,'_I llt',,_ 1 \ Control • nesl_oels ljllgll I_!_1 '_ S,'ld,, located on the 1_1_'/_%_.1"_ k \\ 1 telescoping wand, I _'' t\ close to the hose, _ ]\_ NOTE: Return suction control slide to the Wand Z_---_Upper closed position for normal cleaning. Wand CAUTION Align the tabs on the extension wand with the "J" slots in the hose. Push the wand into the hose and twist to the right to lock. When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose when reaching. Trying to reach beyond the hose stretch capability could cause the cleaner to tip over. Make sure the carpet/bare floor selector is in the bare floor position. Damage to the floor surface may occur if the carpet setting is used. TO STORE ATTACHMENTS EXTENSION SOME Remove dusting brush or combination brush. Snap into appropriate storage location, MODELS Some models include an extra hose which connects to the stretch hose on the vacuum for a longer cleaning reach,, Remove crevice tool from the wand by twisting.,Lay aside° Remove the extension HOSE Unit Hose _ Extension Hose wand from the hose. Twist the wand to the left and pull from the hose end. Insert the two tabs on the end of the extension hose into the two "J" shaped slots on the unit hose and twist to connect° Unlock _ All attachments and the telescoping wand can be attached to the open end of the hose. i Wand Locking FLOOR BRUSH AND WAND Ring I_ SOME Upper Wand MODELS Some models have an extra brush and wand for cleaning bare floors° Twist one end of the adaptor into the floor brush and the other end into the straight wand, Connect the straight wand to the telescopic wand and then to the vacuum hose or extension hose. Unlock the wand by turning the wand locking ring to the UNLOCK position, Slide the lower wand into the upper wand_ Turn the wand locking ring to the LOCK position° Floor Brush _ Place the crevice tool down into the compressed wand. Snap into the appropriate storage location, Reinsert the hose fully into the opening on the lower body from which it was removed, Press firmly to assure connection CAUTION When using the regular hose or with the extension hose attached, the cleaner should be on a solid surface on the same level or below the level of the user's feet. DO NOT use the hoses when the cleaner is above the level of the user's feet. CLEANING ATTACHMENT DUSTING Furniture* BRUSH COMBINATION _ BRUSH _ ................... Between Cushions* Drapes* X X X X *Always clean attachments before usingon fabrics, 10 AREA Stairs Walls X X For best cleaning results, keep the airflow passage clear. Carpet edges Guide either side or the front of the nozzle along a baseboard. The full length brushes help remove dirt at carpet edges. Stairs Put handle in full upright position_ Place the carpet/bare floor selector in the bare floor position. Use the crevice tool or fabric brush. Set the On!Off switch to ON. Occasionally, check each of the areas indicated for clogs. Unplug the cleaner from the outlet before checking. Personal Injury Hazard Use care if vacuum cleaner is placed on stairs. If it falls, personal injury or property damage could result. MOTOR PROTECTION SYSTEM PERFORMANCE SOME When the unit is running with normal air flow, the light on the performance indicator is off. The light comes on whenever the airflow becomes blocked. If that occurs, check the disposable dust bag, motor safety filter and other possible clog locations shown In CLOG REMOVAL This vacuum has a motor protector bypass valve which automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog prevents the normal flow of air to the motor. If the by-pass valve opens to prevent motor overheating and possible damage to the vacuum, you will notice a change of sound as air rushes through the valve opening. To correct problem: See the TROUBLESHOOTING chart. NOTE: Do not block motor protector To correct problem: See the TROUBLESHOOTING chart. NOTE: The light may also come on when using attachments, due to reduced airflow through the attachment. Protector NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the bag quickly, See the TROUBLESHOOTING section° INDICATOR MODELS 11 DIRT SENSOR SOME WARNING MODELS i,i, The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner. Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit, Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. The dirt sensor indicators and sensor sensitivity switch are located on the front of the switch cover. A red light indicates dirt is being picked up by the cleaner. A green light indicates most of the dirt has been picked up by the cleaner. TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the bag holder. Occasionally, it may become necessary to clean the two optic ceils to assure maximum performance. It is recommended the optic cells be cleaned: OPERATION As you vacuum, the red indicator light will come on and stay on as long as the sensor detects a high concentration of particles passing through the cleaner. •When the red light stays on continuously. •When the green light stays on continuously. •When dirt or dust adheres to the optic ceils. •Whenever the dust bag is changed. The green light indicates that most of the cleaning is complete. The sensor switch allows you to select the sensitivity of the dirt sensor. The switch can be set to HI (+) or LO (-) sensitivity° Set the sensor switch to the HI (+) position when: To clean the sensor, wipe the optic cells with a soft, dry cloth. Never use cleaners or liquids as they can help speed the recoating of the optic cells and make it necessary to clean them much sooner than normal. The dirt sensor area can be reached by removing the dust cover and the dust bag_ •Cleaning bare floors. •Cleaning carpet with low pile height. Set the sensor switch to the LO (-) position when: •Cleaning •Cleaning •Cleaning heavily soiled areas° carpet with deep pile, new carpets. Even with the sensor switch in the LO (-) position, the dirt sensor will detect carpet fuzz, especially on new carpet, which may cause the red light to remain on longer than expected. Optic Cells-.= Sensitivity Switch 1 I Switch Cover 12 Holder Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner. • WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result In electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks_ wARNING ...................... Electrical Shock And Personal Injury Hazard Store the cleaner in a dry, indoor area, on the floor with the handle locked in the upright position, Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage. Unplug cord from wail outlet. DO NOT drip wateron cleaner_ . CAuT, ON Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water,then wrung dry.Wipe dry after cleaning. Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed. They could leave marks. To reduce stal_celectricity and dust build-up, wipe outer surface of cleaner and attachments° Wash attachments in warm soapy water, rinse and air dry. Do not clean in dishwasher. 13 TO REMOVE DUST BAG • TO REPLACE DUST BAG Unfold the newdust bag_ oust Bag Fold the safety seal tab on the new dust bag away from the // opening that fits on the bag holder, WARNING Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on vacuum. Pull out on the bag cover release located near the top of the bag cover. Seal Tab Y Bag Cover NOTE: See PARTS AND FEATURES for Bag number, Release--__ Bag /!1t Insert the dust bag onto the bag holder completely by holding the bag collar, C°ver_7_ Pull the bag cover forward and lift up, Remove and lay aside. Place the dust bag collar into position. Tuck the bag behind each of the four bag retention corner flaps shown here, Be sure the bottom and sides of the dust bag are completely within bag cavity prior to replacing the bag cover. Grasp the dust bag collar and pull gently, carefully removing the dust bag, Throw away the used dust bag. Bag Do not reuse. BagHolder Check the bag holder and the cavity motor safety filter. If either is blocked, check safety TROUBLEFilter SHOOTING. Retention Position the bag cover so its positioning tabs fit into the body positioning tab slots. Slots_ Close the bag cover. CAUTION You will hear a distinct snap when cover is securely closed. NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full. Change bag more often when vacuuming these materials. Bag Check to see AL_II / ! that the dust bag is fully enclosed in the bag cover. 14 Check motor safety filter frequently and change when dirty. WARNING Do not operate without exhaust filter. WARNING Electrical Shock Hazard EXHAUST FILTER Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. Remove the dust bag as outlined DUST BAG CHANGING section. HEPA The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. It should be replaced regularly depending on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. in the MOTOR SAFETY FILTER NOTE: See PARTS AND FEATURES for the exhaust filter number, ELECTROSTATIC 1. This white & grey filter must be replaced when dirty° It should be replaced regularly depending on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability, Slide the exhaust filter cover release down. Pull out on exhaust filter cover to remove from bag cover° Motor Bag Cover--_ Cover ReleaseExhaust Exhaust FilterFilter Cover / _ Remove the exhaust filter car- NOTE: See PARTS AND FEATURES for motor safety filter number° tridge from the bag cover, 2. If the filter, located in the bottom of the bag cavity, is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs. Filler --_ Replace the exhaust filter cartridge, carefully positioning it so that it fits into the bag cover° The grey edge of the filter should be facing away from the operator. Push only on filter cartridge frame, not on filter itself. 3. Replace the filter, white side up, by sliding it back into place under the ribs in the bag cavity° Exhaust Filter /_ Cover Release_= '1_J_ Exhaust Replace the bag as outlined in the DUST BAG CHANGING section. Cover 15 l_- ,._ "_._ Bag Exhaust Replace the exhaust filter cover and secure the latch by pushing it upward. • Depress tabs on rear of agitator cover and rotate forward to release from the nozzle body. WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Agitator Cover The light bulb socket assembly does not have to be removed. Lay the agitator cover over to the side out of the way, Frequently check and remove hair, string and lint build-up in the brush area, If build-up becomes excessive, follow the steps below. TO REMOVE BELT A Disconnect power cord from electrical outlet. B_lt _'_ upare .... Belt I Carpet/Bare Floor Selector t Place the carpet/bare To Carpet floor selector Position in the carpet Position hands on the agitator, If the belt is still attached to the agitator, there will be tension on the agitator. Carefully lift the right end of the agitator and then the left end. J position_ Slide latches outward and remove nozzle cover, NOTE: It may be necessary to pull the edge of the furniture guard out of the way to allow the ends of the agitator to be removed easily. .,_ Latches Remove the belt from the motor drive shaft. Noz_ A spare belt is provided, See above illustration for location of spare belt. You may keep a spare belt in this location any time. Cover / Furniture Guard Retainer Agitator Cover Unfasten the furniture guard retainers from the posts on both sides of the agitator cover. • wARNING Personal Injury Hazard Be careful when removing the agitator as the belt tension is high. Failure to do so could result in personal injury from the agitator releasing quickly and snapping away. 16 TO CLEAN AGITATOR TO REPLACE BELT NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum, the agitator must be cleaned every time the belt is changed, Make sure that the carpeVbare floor selector is in the carpet position. Loop the new belt on the motor shaft. The agitator must be cleaned according to the following schedule: Vacuum HEAVY Use Motor Shaft _itator every week (used daily) MODERATE every month (used 2-3 times/week) Carpet/Bare Floor LIGHT every 2 months Pulley Belt Selector Shaft (used 1 time/week) Remove ant dirt or derbris in the belt path area or in the agitator area. BELT ROUTING Correct Routing of Belt Exploded View - Agitator Assembly (Selector In Carpet-Position) [__.Carpet[Bare t-mor Pedal Agitato_ Motor Shaft Carpet/Bare Floor Selector Shaft End Cap Belt Pulley l End Cap Incorrect Routing (Belt on Selector Carefully remove the brush end End Cap _'_--7_._ caps and remove any string or debris located on the agitator assembly, end caps, washers or agitator shaft, Agit_tto_J of Belt Shaft) .; _." . Carpet/Bare "-M_ior Carpet/Bare Floor Shaft Selector Shaft Incorrect Routing of Belt (Selector In Bare Floor Position) /' / _" ,_ Carpe_ 'B are , [] Fioor Pedai NOTE: Replace the end caps. See the exploded view for correct assembly, Agitator 17 _,,l_ .... Ca et/Bare Floor _sr_electorShaft NOTE: See PARTS AND FEATURES for belt number. Lower the agitator cover to its original position, After positioning the agitator cover, push forward on the two (2) locking tabs in order to ensure that they are securely in place. Loop the other end of the belt on the belt pulley on the agitator. Insert the agitator by placing the rounded portion of the end cap down into the slot in the nozzle base, Re-fasten the furniture guard retainers to the posts on both sides of the agitator cover. NOTE= It may be necessary to hold the furniture guard out of the way in order to allow proper insertion of the agitator into the nozzle base, Agitator Furniture Guard Nozzle Base End Cap Furniture Guard Retainer Agitator Cover NOTE: If the agitator cover is not installed correcly, you may experience a toss of performance and possible agitator vibration, etc. Base Slot Headlight NOTE= Care must be taken due to the belt tension during reassembly. Lock Tabs lJ Press firmly, checking to see that each end is completely inserted. Replace the nozzle cover and secure the latches. To re-attach Locking _-.._;_ six slots along the front edge of the nozzle base. Tabs/ Slots _ Securely ln Place Make sure the headlight securely in place. Check to see that the belt is centered on the belt pulley. Turn the agitator with your fingers to see that it turns freely° cover, insert the agitator the six (6) tabs into the _ It1[ Nozzle Cover Tabs 18 _ _- _ wires are tucked Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner. • Re-insert the hose into the opening on the lower body from which it was removed. Press firmly to assure connection. WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. tf the cleaner does not seem to have adequate suction, first check If the dust bag is full or if a filter is clogged. See DUST BAG CHANGING and FILTER CHANGING_ Stretch Hose Hose Collar If the bag and filter areas are free of clogs, check the hose area. Remove the lower end of the stretch hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight out. Stretch Hose In and Out • Plug in the vacuum and turn it on. Stretch the hose to maximum length and then allow the hose to return to its storage length, WARNING Personal Injury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit at any time. The agitator will be revolving rapidly when the vacuum is turned on and Is in the carpet setting. If the bag and filter areas and the hose areas are free of clogs, check the nozzle area. To check this area, see the section on BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING, "['urnthe unit off and unplug the unit. Return the cleaner to the upright position before plugging into an electrical cutlet. Visually inspect the hose and the base area into which the hose is inserted° Remove any visible clog. 19 Remove the light bulb by pushing the bulb in while turning counterclockwise to release from the slot.Then pull the light bulb straight out. wARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. i To Release TO REMOVE LIGHT BULB To replace the light bulb carefully insert and turn clockwise to securely fit into slot. Disconnect power cord from electrical outlet. Slide latches outward and remove nozzle cover NOTE: See PARTS AND FEATURES for bulb number. Nozz_ CAUTION Do not use a bulb rated over 15W (130 V). During extended use, heat from the bulb could overheat surrounding plastic parts. Replace the nozzle cover and secure the latches. Cover 20 TO REPLACE AGITATOR • WARNING Remove the nozzle cover, agitator cover and agitator. See BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING, Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Remove the end caps and bearing Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal Injury from cleaner suddenly starting. ........... i iii1,1111 ii covers, Replace the agitator with a new one. Replace the bearing covers and end caps, i , ,,i TO CHECK AGITATOR Reassemble the belt, agitator, agitator cover and nozzle cover, See 'qb replace_ belt" in BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING section. _ ............... Turn the vacuum worn brushes, When brushes are to thefor verworn to check level of the base __ Base Plate Belt Guard belt guard, replace the agitator. End Cap Belt Pulley 21 End Cap i1 _, _, LESH Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by an authorized service representative. _ _ WARNING Disconnect ElectricalShockHazard electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. ' Cleaner won't run. I I ' 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly, push on/off switch to 2. Tripped clrcutt breaker/blown fuse at household service panel. 3. Onloff switch not turned on. 2. Reset ctrcutt breaker or replace fuse. Oll, Poor job of dirt pick-up. 1. Full or clogged dust bag° 2. Wrong pt_eheight setting. 3. Worn agltatoro 4. Clogged nozzle or bag holder. 5. Clogged hose. 6. Hole in hose_ 7_ Broken/mfsplacadbelto 8. Hose not inserted fully. 9. Motor protectionsystem activated, 10, Dirtyftlterso Cleaner picks up moveable rugs or pushes too hard. Wrong pile hetght setting° 3. Push on!off switch to on. I. Change bag, (page 14). 2. Adjust setting, (page 7). 3. Replace agitator, (page 21). 4. Check CLOG REMOVAL, (page 19). 5. Check for clogs, (page t9). 6. Replace hose. 7. Replace/fix belt, (page 16-18). 8, Insert hose fully, (page 10)_ 9. Check for clogs, (page 19). 10. Change filters, (page 15). 1. Adjust setting, (page 7). Light won't work. 1. Burned out light bulbo 1. Agitator does not turn. 1. Broken belt. 2. Bare floor selector In bare floor setting, 3. Belt Installed incorrectly. 1. Replace belt, (pages 16_18). 2. Move selector to the carpet setting, (page 7). 3. Check BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING, (pages 16-18). PerformanceIndicator, some models, is red. 1. Full or clogged dust bag. 2. Dirty filters. 3. Clogged airflow passage. 1. Change bag, (page 14). 2. Change filters, (page t5). 3. Clear clog from airflow passage, (page 19). 4. This is normal° Light should go off when tool Is removed. 4o Certatn attachment tools, Change light bulb, (page 20). Air flow restrlcted with attachment use. 1. Attachment use restricts alr flow. 1. CheckA'FTACHMENTS, (page 8) Sound changes. 2o New carpet fuzz clogged atr path° 2. Check CLOG REMOVAL end clean hose, (page 19), Excessive noise as vacuum is shut off. 1. Belt rubbtng on carpet/bare floor selector shaft° 1. Push selector all the way fon,_ard, (page 7). Dirt Sensor, some models, wilt not work. 1o [)lrty optic cells. 1. Clean optic cells, (page 12). 22 Antes de usar su aspiradora nueva ..... 1 Garantia de la aspiradora de Kenmore ,, 1 Instrucciones importantes de seguridad ............................. Piezas y caracteristicas ................ tnstrucciones de ensamblamiento ...... 2 3 4-5 Instrucciones de operaci6n ............ Ajuste y setecci6n de nivet de pe]o de ra alfombra 5 Selector de pisoscon atfombra y ......... sin alfombra 6 ...... ...................... Desprendimientodel mango ............. Interruptor de encendido/apagado........... Accesorios ......................... Cuadro de uso de los accesofios .......... Sugerencias para aspirar ............... Caraclerfsticas de rendimiento ........ 6 7 7 7-9 9 Cuidado de la aspiradora .............. 12 Almacenamiento de la aspiradora ........ 12 Umpieza del exterior y de los accesorios .... 12 Cambio de la botsa para polvo ........... 13 Cambio del filtros 14 ............. ....... Cambio de la correa y limpieza del agitador ............................ C6mo eliminar los rssiduos de basura en Ios conductos ........................ Cambio de la bombilla ................. 15-17 Cuidado del agitador ................... Ensamble det agitador .................. Reconocimiento de problemas ........... 18 19 20 20 21 t0 10-11 Per favor lea esta guia que le ayudara a assembtar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera m#,ssegura y effectiv& Para mas informaci6nacerca dot cuidado y operaci6n de esta aspirador, Ilame a su tienda Sears mas cercana. Cuando prequntepor informaci6n usted necisitar_ e! nt_merocompleto de serie y modelo de la aspiradora que est#,lecado en la placa de los numeros de modelo y eerie. Use et espacio de abajo para registrar el n[_merode modelo y sefie para su nueva aspiradora de Kenmore. Numero de Mode[o N0mero de Serie Fecha de Compra Matenga este libro y su recibo en u lugar seguro para referencias futuras. GARANTIA LIMITADA DE UN At_ODE LA ASPIRADORA KENMORE Esta garantia es por un aBo desde la fecha de compra, e inc]uyesotamente et uso de la aspiradora en hogares privados. Durante el aBo de garantia, cuando la aspiradora es operada y mantenida de acuerdo al manual de instrucciones del dueSo,Sears reparar&cualquier defecto en materiales o fabricaci6n fibre de cargo. Esta garantia exduye las bolsas de colecci6n, correas, lamparillas, y fillros, tas cuales son partes gastables que se deteriorancon eluso normal. Para el servicio de garantia, retorne esta aspiradora al Centro de Servlcio Sears m_s cercano en los Estados Unldos. Esta garantfa se aplica solamente mientras este producto est_ en uso en los Estados Unidos.Esta garantJale da a usted derechos legales especfficos, y usted puede toner tambi6n otrosderechos los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuckand Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 ADVERTENCIA Su seguridad es muy importante para nosotrosoPara reducir el riesgo de lncendio, choque el_ctrico, lesiSn corporal o daP,os al utilizar su aspiradora, actt_ede acuerdo con precauciones bdsicas de seguridad, entre elias: Lea este manual antes de armar o utifizar su aspiradora. Use su aspiradora unicamenteen la forma descrita en este manual. Use _nicamente con accesoriosrecomendados por Sears. Para reducir el riesgo de choque ef_ctrico, no use su aspiradora al airs libra ni sobre superficies mojadasr Desconecte la fuente de electricdad antes de dar ssrvicio o limpiar. De Io contrario podr[a causar un choque el6ctrico o lesi6n corporal. Siempre debe apagar su aspiradora antes de desconectarla. No desconecte la aspiradora tirando del cord6n ei_ctrico. Para desconectarla, hale el enchufe, no et cord6n,. No use la aspiradora si el cordSn o el enchufe est&daSado.Si la aspiradora no est& funcionando adecuadamente o si se ha dejado caer, est_ daSada,se ha dejado expuesta a ta intemperieo se ha dejado caer en agua, devu_lvala a un Centro de servicio de Sears. No hale ni transports la aspiradorapor el cord6n; no use el cordSncomo mango; no cierre puertas sobre el cord6n; no hale el cord6n sobre rebordes agudos ni esquinas. No paso la aspiradora sobre el eord6n.Manlenga el cord6n alejado de superficies calientes. No abandons la aspiradora cuando est_ conectada. Descon_ctela cuando no la est_ usando y antes de darle eervicio° No permita que sea ulilizada como juguete°Se requiere toner mayor cuidado cuando sea utilizada en la proximidad de niSoso pot niSos. No toquela aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas, No coloque objetos en las aberturas. No utilice la aspiradora si aiguna abertura est,. bloqueada; mant_ngala libra de pobo, pelusa, cabetlosy cualquiera cosa que podria disminuir el flujo de airs, Mantenga el cabello, ropa suelta, dodos y lodas las partes del cuerpo alejados de las aberluras y plazas mec_nicas No use la aspiradora sin tener instalada la bolsa para polvo y/o los filtros Cambie siempre la bolsa para pobo despu_s de asp!rat limpiadores de alfombras o desodorantes, tabos y pobos finos. Estos productos atascan la bolsa, reducen el flujo de airs y pueden causar qua _sta se rompa. Si no cambia la bolsa podda ocasionar daSo permanents a la aspiradora. No use ta aspiradora para levantar objetos agudos, juguetespequeSos, alfileres, sujetapapeles, etc. Podrian daSar la aspiradora o ia bolsa para polvo. No levante ninguna cosa que se est,, quemando o emitiendo humo, como cigarriltos, cerillos o cenizas calientes. No use la aspiradora para aspirar liquidos inffamables o combustibles (gaeolina, Ifquidos para timpieza, perfumes, eta,) nt la use en tugares donde _stos podrlan estar presentes, Los vapores de estas sustancias pueden crear un peligro de incendioo explosi6n. Tonga culdado especial al utilizar la aspiradora en escalones. No la coloque sobre siflas, mesas, etc. Mant_ngala en el piso. Usted es responsable de aseg_rar qua su aspiradora no sea utilizada pot ninguna persona que no pueda manejada correctamente. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad.Esta aspiradora ha sido diseSada exclusivamente para uso dom_stico.La aspiradora deber_,almacenarse en un lugar seco yen el interior, Lea este Manual del propietario detenidamente, puss contiene informaci6n importante sobre seguridad y uso.,Esta quia contiene informaci6n sobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia cuidado. Pot favor ponga atenci6n especial a estasinstruccionesdadas. Advertencla: Este informaci6n le alertar_,con el poligro de fuego, choques electricos, quemadas y lesiones, Cuidado: Este informaciSn le alertara a peligros como lesiones y dahes de propiedad_ Esimportante concer1aspiezasy caracterfsttcas desuaspiradora paraasegurarsu useadecuado yseguro,Examfnelas antesdeusarsuaspiradora. Objeto Pieza NO en EUA Pieza N°en Canadd Bolsa para polvo 20-50690 20-50690C Bombilla de farol 20-5240 20-40600 Correa 20-5275 20-40096 Filtro de escape 20-86889 20-86889C 20-86884 20-86884C Filtro de seguridad del motor de eneendldo/ apagado polyp (algunos modelos) Seguro de la cublerta de Cublerfa de Indicador de rendlmlento (algunos modelos) I Llberacl6n de la cublerta del filtro de Llberacl6n de la cublerta de Sujetador superior de liberaci6n r&pida del cord6n escape (dentro) Selector de ptsos con alfombra y sin alfombra Palanca para aJustar la altura .. Cord6n la cublerta la boquilla det cord6n Mango para de boqulita Correa (aba]o) Cublerta de la boqullla Herramientas para hendiduras --_ Correa de repuesfa (aba]o de la cublerta de la boqullla detrds del a]ustador de altura) Tube giratoria fist para usar Manguera Cepi/le para sacudir_'_"_ . JUEGOS DE MANGUERA DE EXTENSION _ Manguera ALGUNOS MODELOS Manguera de extensl6n . combinacibn Pedal de Profector __C del mango AL+GGUNOS MODELOS Adaptador epllloparaplsos liberaei6n N_meros I det modelo Tu_ L (Abajo) Manguera de ta prima de de ADVERTENCIA ! Peligro de choque el_ctrico Coloque el mango como seve en el diagrama abaio. Af mantener fa manguera do manera qua no interfera, mueva el mango a la abertura en Ia parte superior de la aspiradora, No conecte la aspfradora hasta qua tarmine de armada, De Io contrarlo podrfa causar un choque el_ctrico o lesi6n corpo. raL AntAntes de armar la aspiradora, chequee la LtSTA DE EMBALAJE en ]a cubierta separada de fa Lista de Partes para ReparaciSn, Use esta Hstapara verificar qua ha recibido todas las componentes de su nueva aspiradora Kenmore Retrar la banda adhesiva ubicada debajo de la cubierta de porvoen la caja det motor. Orlflclo del tornlllo en Fije el cabo de ta manguera expansibEea la boquilla como se muestra. Inserte el tornilfo para qua pase par el mango de la aspiradora. MONTAJE DEL MANGO Tornillo Quile el tornillodel mango localizado justo debajo del borde superior de la parte posterior de la aspiradora, ver ilustraci6n de arriba. Empiece a apretar el torniilo con los dodos° Quiz_ sea necesario ajustar un poco el mango, Aprieteel tornillo conun destornillador. Fije el cordon en posici0n, forz_ndolo en la ranura de bisques ubicada en el cuerpo del sujetador superior del cordon, come se muestra. Esto ayuda a que el cordon no se enrede debajo del agitador de la aspiradorao Hendidur_ de Cord6n Enrolls el cordon el_ctrico alrsdedor de los sujetadores superior y inferior y presione la ranura del enchufe sobre el cord6n. cuIDADO No apriete demaslado el tornillo, Si Io aprieta demaslado podria arruinar los orifictos para el tornillo, No opere la aspiradora sin tener tnstalado el tornilio, Sujetador superior de IlberaclOn rdplda del cord6n Cord6n COLOCACION DEL CORDON Aseg_rese de que el sujetador superior del cordon de IlbemciOn r&pida se encuentre en posiciOn vertical. Quite el alambre con et que est_i. atado el cordon el_ctrico. PARA COMENZAR _o Su]etad°r uperlor de eraclOn Ida del rdOn 1. Glre el sujetador del cordon de lade a lade y hacia abajo para llberar el cordon eldctrico. 2. Desprenda el enchufe del cordon eldctrico y quite el cordon del sujetador superior. Compruebe que el cordon eldctrico sigue iliads en la ranura de bisques del sujetador superior. 3. Verifique que la aspiradora tenga instalada una bolsa. Consulte ta CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO. Inferior NOTA: Para reducir et riesgo de cheque eldctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es rods ancho que el otro. La clavija s0to puede introducirse de una manera en el enchufe, Si la clavija no cabs bienen el enchufs, invi_rtalao Si a_n no cabs, llame a un electricista para que tnstale un enchufe corrects. No alters la clavija de ninguna manerao 4. Conecte el cordon eldctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del pisoo ADVERTENCIA Pellgro de leslOnpersonal y dar3oal products • NO conecte la asplradora sl el Interrupter estd en la poslctOn ON. Podrfa resultar en lesion personal o daOo. • NO use los enchufes Iocaltzados sobre los muebles. Los obJetos cercanos podrisn resultar decades. Pars selecclonar un aJuste de nlvel de pelo de la alfombra: Apague la aspiradom. Seleccione un nivel de ajuste inclinando la aspiradora hacia atr_,s hast que las ruedas delanteras est_n un poso despegadas del piso. / _i _.: ;_._ _i_i. ;_:_i;_'_I i_: :_ : :!;;_:;ii i;iIi_!i Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo de la alfombra a la posici6n deseada. SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIVEL DE PELO ALFOMBRA Para qua sele faciliten algunas tareas de limpieza, como por ejemplo tapetes aueltos y alfombras de pelo large, puede qua sea necesario elevar ajuste de nivel de pelo de ta alfombra. Los ajustes sugeridos son los suguientes. HIGH" pelo _.spero y tanudo, pslo largo, felpa, alfombras o tapetes irregulares. MED: pelo mediano o poco largo. LOW: pelo corto o mediano. ADVERTENCiA Pellgro de lesl6n personal NO PONE las manos o los pies debaJo de Is asplradora cuando camble de la seleccl6n de plsos sin a|fombra hasta la seleccl6n de nlvel de pelo de la alfombra. El agltador gtre rapldamente cuando ia asplradora estd encendlda y estd en ia seleccl6n de plsos con alfombra. EX LOW: pelo muy corto. Para de secclonar el aJuste de ptso descublerto: Oprima el bot6n de selecci6n hasta atras y debajo de la boquilla hasta qua se sienta asegurado. En esta posici6n el agitador no da vuiltas. Esta posici6n debe estar usada pars limpiamiento de piso de madam y mosaico y cuando se usan aigunos atachamlentos (herramlentas). Saleccl6n de plsos con alfombra: Oprima el boton completamenta hasta el frente y por arriba hasta la posici6n de pisos con alfombra, En esta posici6n et agitador da vueltaso Cuando se limpia alfombras, el selector tiene qua estar en esta posici6n. Atencl6n: Refi6mse alas recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra. Algunae alfombras m&s deticadas pueden requerir el uso de la aspiradora con el agitador desconectado para preventr qua la alfombra sea dafiada_ CUlDADO No deJe permanecer ia asplradora en un solo lugar durante nlng_n tlempo cuando el agitador est_ rotando. Se puede dafiar la alfombra. Nota: Pars fa vida m_.s larga de la correa, apague la aspiradora antes de mover el selector, de otra manera, aseg0rese de qua apriete por completo y tan r_pido como posible el selector a la posici6n deseada° Si usted no Io hace de esta manera, puede causar qua la correa frota el eje det selector y pueda calentar y causar qua se queme la correa qua causeria un olor quemado. Selector de plsos con alfombra y sin alfombra Hasta la poslcl6n de plsos sin alfombra \ Hasta la poslcl6n de plsos con alfombra j J" Dssprenda el mango pisando el pedal de liberaci6n y tiranda del mango hacia abajo con la mano. Pedal de liberaei6n del mango MONTADO EN EL MANGO ALGUNOS MODELOS Para arrancar la aspiradora, dsstice el interruptor de encendido/apagado de la posiciSn OFF a la posici6n ON. Para detenerla, coloque el interruptor en la posicI6n OFE Cuando regress hasta la selecci6n de pisos con alfombra, cuida que el selector puede moverse rdpidamente hasta la selscci6n a causa de la tensi6n de la correa. Herramienfa para hendiduras Tubo Cepfllo para Cepiflo para -Manguera expansible ;ollar de manguera Idsntifique cada uno de los accesorios mostrados a continuaci6n, COMO UTILIZAR LOS ACCESORIOS Para selectionar la selecci6n de pisos sin alfombra, gira el selector altr_,sy abajo hasta la seleccidn de pisos sin alfombra. Vet secci6n de PISOS CON ALFOMBRA Y SIN ALFOMBRA. Saca la parts inferior de ta manguera expansible de la aspiradora y tirando por atrds. Ahora ss puede conectar la manguera. NOTA: La vdlvula de desviaciSn puede estar abierta mientras se usan los accesodos o para limpiar una alfombra nueva a causa de un fIujo reducido de airs pot los accssorlos mismos o por la pelusa de la alfombra que Ilene la bolsa rapidamente. Consults el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servtcio. De Io contrario podHa producirse un choque et_ctrtco o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. La mangusra incorporada gira pars facilitar la limpieza en cuatquisr dirscci6n. Pars quitar la manguera, tire de la manguera dsl collar. Pars obtener la m_ixima Iongitud con _os acceso_ Mang'Jerados, instals la herramienta pars hsndiduras en el extremo del Desllz_dor tubo. Pars d_ conrrol de hacerlo, introd_zcala en el tubo y gfrela Tube Giratoria. un poco. TUBO TELESCOPICO CON CONTROL DE ASPIRACION ALGUNOS MODELOS Herramienta Saqus el tubo tetesc6pico hendiduras de alma Tubo csnamisnto. telesc6pico PARA OPERAR EL DESLIZADOR DE CONTROL DE ASPIRACION Retire la herramienta pars hendiduras de su lugar de almacsnamtento dentro dsl tubo. Gire el aro ds bloqueo hasta la posici6n UNLOCK, Despliegue el tubo completamsnte. Girs el aro de bloqueo dsl tubo hasta la posici6n LOCK. Instals el tubo de extensi6n en el extrsms abierto de la manguera. Tubo InfeHo_ \ Cuando uss el cspillo para sacudir o el cepillo pars combinaci6n, puede instalarlos directamente en el tubo o en extremo de la hsrramisnta pars hendiduras. Desltzador de control Tubo telesc6pico Cuando use aosesorios para limpiar cortinas, tapetss pequefios de pelo corto y otros artfculos delicados, gire el destizador de control de aspiraciOn a la posiciOnabierta. Este selector se encuentra en el tubo teles_ptco, cerca de la manguera. Esto redud_ la potenciade aspirad6n para fadlitar la limpisza. NOTA: Co]oque \ e] Deslizador dsslizador de control de Tubo superior Alines las pestafias dsl tubo de extensi6n con las ranuras en forms de "J" de la manguerao Empujs el tubo dentro de la manguera y gire hacia la dsrecha para bloquearlo. aspiraci6n a la posici6n cerrada pars la limpieza normal. de control de aspiraci6n oo Cuando use los accesorlos, tenga c_Jldado de no estlrar demaslado la manguera expansible para tratar ds alcanzar rods leJss.SI trata de estlrar la manguera m_s ds Io debldo, podffa causar que la asplradora se venga abajo. Asegdrese de que el selector pare alfombndsln alfombra est_ en la poslclSn para"sln alfombra". Se pueds hscer dafio a la superflcle del plso sl el selector pars alfombrafsln alfombra estd en la poslcldn pam"alfombra". ALMACENAJE ACCESORIOS DE LOS MANGUERA DE EXTENSION ALGUNOS MODELOS Retire el eepillo para sacudir o el cepil!opare combinaci6n. Cot6quelosfirmemente en su lugar de almacenamiento correspondiente Retire la herramienta para hendiduras del tubo glr_ndola P6ngafaa un lado Unos modelos incluyenuna mangueraauxiliar que conecta con la manguera de estirar en la aspiradora para una extensi6nm_s larga para limpiar. Manguerade la unldad Manguerade extensl6n i t. 1 Retire el tubode extensi6n de la manguera. Gire el tubohacia la izquierday tiredef extremode la manguera. Inserte las dos leng_etasen e] extremo de ta manguera de extensi6nen las dos ranuras formadas como la letra J en la aspiradora y gire para conectar Inferior Abrlr Cerrar Se puedeconectar todas las herramientas y el tubo telesc6pico con el extremoabierto de la manguera. bloqueo ,del tubo CEPILLO PARA PISOS Y TUBO ALGUNOS MODELOS superior Desbloquee el tubogirando el arc de bloqueo hasta la posici6n UNLOCK. Unos modelos tienen un cepillo y un tubo auxiliares pare limpiar los suelos sin alfombras. Gire el extreme del adaptador hacia el cepillo de suelo y el otro extreme hacia el tubo recto. Conecte el tubo recto con el tubotelesc6pico y luego con ta manguera en la aspiradora o con la manguera de extensi6n. Desticeel tubo inferior dentro del tubo superior. Gire el are de btoqueo del tubo a la posici6n LOCK° Ceptllopare plsos ------___ Introduzca la herramienta para hendiduras dentro det tubocomprimidooInstale bien en su posici6n de almacenamiento Tubo -J AsegtJresede que la unidad est_ apagada. Inserte nuevamenle la manguera completamente dentro de la abertura ubicada en ta parte inferiorde la aspiradora, de donde la sac6 inicialmente. Adaptador -J __ I CUIDADO Cuando use la manguera en forma normal o con la manguera de extensi6n instalada, la aspiradora debe mantenerse sobre una superficie firme al mismo nivel o a un nivel inferior que los pies del usuario. NO use las mangueras cuando la aspiradora est_ a un nivet mds alto que los pies del usuario. AREA A LIMPIAR ACCESORIO CEPILLO PARA SACUDIR HERRAMIENTA HENDIDURAS CEPILLO PARA COMBINACION Muebles* <_ PARA_ Entre coljtnes* X X X Siemprelimpielos accesofiosantes de usarsobretelas Cortinas* Escalones X X X X X Paredes X Orlilas de alfombras, Gule uno de los costados o la parts anterior de la boquilla a Io largo del bords de la pared. Los cepillos largos ayudan a aspirer la tierra en las odltas de las alfombras, Pars obtener los mejorss resultados de limpieza, mantenga des* bloqueados los conductos de flujo de airs. Escalones. Coloque st mango an la postci6n vertical Mueva el selector de piso con alfombras y sin alfombras a la posici6n sin alfombras_ Use la herramienta pare hendiduras o el cepillo para telas. Coloque el intarruptor de encendido/apagado en ON. Examine de vez an cuando cada una de las zonas que se indica podri'an causar bloqueo. Dssconecte la aspiradora del enchufe antes de exami nadao Pellgro de lesl6n personal Actde con precaucl6n sl coloca la asplrsdora sobre escalones. SI se cae, podrfa causer lesl6n personal o dafio a la propledad, SISTEMA DE PROTECTION DE MOTOR INDICADOR DE RENDIMIENTO ALGUNOS Cuando la unidad est6 funcionando con el flujo normal de airs, el indicador de rendimiento est,. apagado. Ss enciende la luz cuando et flujo de airs est_ obstruldo, Si esto pase, revise la bolsa disponsible para polvo, el filtro de la seguridad del motor y otros colocaciones posibles pars los residuos de basura. Ve_.se COMO ELIMtNAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS, Esta aspiradora tiene una v_.lvula de dssviacidn qua sirvs como protector de motor qua sa abre automaticamente para proveer un ftujo de airs al motor cuanclo un zueco impida qua circule el airs al motor. Si se abre la v&lvula bypass para impsdir qua se recalente el motor y qua no haga dafio a la aspiradora, se notad_, un cambio de sonidomisntras el airs por la abertura d la v_lvula. Nota: No obstruye el protector de motor. MODELOS Pars correglr el problema: Verse el diagrams RECONOCI= MIENTO DE PROBLEMAS, NOTA: Es posibJeque la luzencisndaal usar los acceso dos porque el flujo de airs es rsducido por los accesorios. de motor Psra correglr el problema: Consults el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS, NOTA: La v_lvula de desviacidn pueds estar abierta mientras se usan los accessrios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un ftujo reductdo de airs por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra qua liens la bolsa rapidamente_ Consutte el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMASo 10 INDICADOR DE POLVO • ALGUNOS MODELOS ADVERTENcIA El indicadorde polvo y el indicador de sensibilidad est_n tocalizados en la parts delantera de la cubierta del indicador, Peltgro de choque eldctrico o lesidn corporal El indicadorel_ctrico de polvo es una caracterfstica qua averigua el potvo mientras que pasa per la aspiradora Desconecte la unidad antes de limplarla o darle servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevlsta. La luz roja indica que la aspiradora aspira el potvo, La luz verde indica que la mayorla det polvo ya es aspirada porla aspiradora PARA LIMPIAR LAS CELDAS OPTICAS OPERACI6N Los 6pticos del indicadorde polvo consists en dos celdas 6pticas localizadas dentro del compartimiento para la bolsao De vez en cuando es necesario limpiar las dos cetdas 6pticas para que funcionen a su capacidad m_,ximao Se recomienda limpiar las celdas 6pticas: AI pasar la aspiradora, la luz roja del indicadorde polvo enciende y sigue encendida mientras que el indicador averigua una concentraciSn alia de polvo pasando por la aspiradora, La luz verde indica que la mayoria de la limpieza est_ compteta •Cuando se enciende continuamente la luz roja. •Cuando se enciende continuamente la luz verde. •Cuando se adhieren la tierra o el polvo en las celdas 6pticas_ •Cuando se cambla la bolsa para polvo. El indicador de polvo le permite que seteccione la sensibilidado Se puede poner el indicador para ta sensibilidad en ta posici6n alta (+) o baja (-) Ponga el indicadorde polvo en la posici6n alia (+) cuando: •Aspira sobre los suelos sin alfombras, •Aspira sobre una alfombra con el pelo bajo, Para Iimpiar e! indicador,Ifmpielo con un trapo suave y seco, Nunca use los detergentes o tiquidos porque silos pueden ensuciar]o m_s r&pido las celdas 6pticas y ser& necesario limpiarlas m_,s pronto qua normal, Se alcanza el compartimiento para el indicadorde polvo por quitar la cubierta de polvoy la bolsa para polvo, Ponga el indicador de potvo en la posiciOn baja (-) cuando: •Aspira sobre &reas muy sucias. oAspira sobre una atfombra con el pelo alto, oAspira sobre una alfombra nueva, Con el indicador de polvo en la posici6n "ON", el indicador de polvo averiguar_ la pelusa de la alfombra, especialmente en una alfombra nueva que pueds causar que ta luz roja encienda mds tiempo que normal. Celdas Indlcadorde I sens/lbllld_! Cublerta 6ptlcas ?_ t deln°t_les 11 ;_i ( __,= SuJetador de la bolsa Siga siempre todas las instrucciones de seguridad al limpiar y darle servicio a su aspiradorao ADVERTENClA Peligro de cheque el_ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de timpiarla o darle servicio, De Io contrario podrfa producirse un cheque eldctrico o causar lesi6n corporal sl la aspiradora arranca de manera imprevista, Recoja el cord6n y enrr611elo en los sujetadores superior e inferior, sin qua quede muy apretado. ADVERTENCIA I Pellgro de cheque eldctrlco o lesl6n corporal Guards la asptradora bajo techo on un lugar saco, con el mango en posiciOn vertical, Si enrolla et cord6n muy apretado pusde tensarlo mucho y causarle dafios, De dafiarse, el corddn podrfa causar descargas el_ctrlcas y leslones o dafios personales. Desconecte el cord6n el_ctrico de la clavija de la pared. NO choree agua sobre la asplradora. enjuague y deje secar al airs, No los lave en lavadora de plates, NO USE LOS ACCESORIOSSI ESTAN MOJADOS, Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, qua ha side exprimido despuds de remojar on una soluci6n de agua y detergents Ifquido ligero. Seque el exterior con un trapo seco despuds de limpiar. . CUIDADO Los accesortos qua se utlllcen en _reas suclas, debajo del refrlgerador, no deben usarse en otras superficies sin antes ser lavados. Podrfan deJar marcas. Limple la superficie exterior dsl recept_culo y de los accesorios para reducir la electricidad est_tica y la acumulaci6n de polvo. Lava los accesorios en agua tibia jabonosa, ................ 12 i .......... PARA QUITAR LA BOLSA PARA POLVO PARA CAMBIAR para polvo nueva Dobte ta lengiJeta de seguridad de la ADVERTENCIA Bolsa para polvo .,[_. I Tire hacia adelante de la liberaci6nsituada cerca de [a parle superior de la cubierta de bolsa, para polvo Revise el sujetador de la bolsa y el filtro de segufidad del Cavidadpara motor, la bolsa la bolsa Si estuvieran bloqueados, consulte ta tabla de diagn6stico de problemas. Ranuras__ai CUIDADO i, i Coloque la cubierta de la bolsa de manora que las pestafias entre en las ranura de posici6n det cuerpo. Cierre la cubierta de la bolsa, NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materiales muy finos, tales como desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hotlin, pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que est_ Ilena. Cambie la bolsa mds seguido cuando aspire este tipo de materiales. iiiiii _._ queda detras de LengiJetas las leng_etas de deretenci6n retenci6n de cada dela bolsa, tado demostradas aqui. Aseg=Jrese de que la parts inferior de la bolsa para potvoeste completamente dentro de la cavidad para la bolsa antes de instalar la cubieda de ]a bolsa. .Bolsa ,i ii J/ Asegt_rese que la bolsa se Sujetador de de/motor f/ Coloque el collar de la bolsa en posici6n, Tome el collar de la bolsa para polvo y tire con cuidadopara retirar la bolsa para polvo seguridad /--_ de lnserte la bolsa para polvo completamente sobre el sujetador de la bolsa sujetando la bolsa por el collar, Tire de la cubierta de la bolsa hacia el frente Retirefa y d_jela a un lado. / Long,eta seguridad polvo en direcci6n _/, _-\_"_ contraria a la aber_.,._.,_ tura que va en et // z _._ // sujetador de ta / / _.,_ bolsa. / / / NOTA: Consulte las PIEZAS Y CARACTER[STICAS para determinar el N_-o de la boisa para polvo. r Tire la botsa usada a la basura, NO la vuelva a usar, LA BOLSA Desdoble la bolsa AI escuchar un chasquido caracteristico serb. indicaci6n de que la cubierta ha cerrado bien° Aseg_rese de que la bolsa para polvo est_ tnstalada por completo en la cubierta de bolsa. I 13 Examine el fi[trode segufidad det motor de vez en cuando y cambio cuando es18 sucio, • •_ CUIDADO No opera la asplradora sin el flltro de escape. ADVERTENcIA i Pellgro de choque eldctrlco Desenchufe et cord6n de la corrlente el_ctrlca, No opere Is asplradora sin el filtro de segurtdad del motor. Aseg_urese de qua el flltro estd seco e Instalado adecuadamente para Impedlr que el motor falle y/o que se produzca un choque el(_ctrlco. FILTRO DE ESCAPE HEPA Esta cartucho del filtro escape se tisne qua cambiar est_ sucio, Debe cambiarss peri6dicamente seg[_n las condiciones de use. El filtro no se puede lavar pues prderi_ su capacidad para atrapar altrapar polvo° Para quitar la bolsa, siga las instrucciones en CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO. FILTRO DE SEGURIDAD MOTOR NOTA: Consuite las PIEZAS Y CARACTER(STICAS para determinar el N°, de Ia fiitro de escape. DEL Mueva hac[a abajo la liberaci6n del cubierta del filtro de escaper Tire hacia adelante del cubierta det filtro de escape para quitar la cubierta de la botsao ELECTROSTATICO !, Este filtro se tiene qua cambiar cuando est_ sucio, Debe cambiarse peri6dicamente seg_n las condiciones de usoo El flltro no se puede lavar pues prderfa su capacidad para atrapar altrapar polvo, Filtro de seguridad :/:o_JFI , ._'___. NOTA: Consulte las PIEZAS Y CARACTERJSTICAS para determinar et N° de la filtro de seguridad dal motor. Filtro de seguridad 3. Vuelva a coJocar el fitlro desliz_ndolo de nuevo en su lugar debajo de las estfias an la cavidad para la bolsa. FIItro de [ ,_ 2. Si el filtro, Iocalizado al rondo de Ia cavidad para la bolsa, est& sucio, s_quelo tirando de 61hacia adelante pot debaio de las estrfas. Cublertade la bolsa._l _j Llberacldnde li -J l I. oub_o., del IL l I filtro de escape--_,__] Cublerta del _ _\ \| ,eesoo 02" Quite el cartucho del _tro escape de la cubierta de bolsa. Reemptazcael cartucho del fiilro escape, coloc_ndela dolo con cuidado para qus bolsa-_ quepa en la cubierta de la bolsa. El fllo plomo del FIItro Cublerta_ fittro debe estar opuesto de escapedel operaflo. Empuje L_n[camente el cartucho de _tro, no el fitlro mismo,, Filtro de Reemplazca el ,Oeroo,,.,e,o I It L cubierta del filtro seguridad _,blo,_a del_l_olj i I / I I-t V_ase CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO para cambiar Ia bolsa_ 14 de escape y empuje hacia abajo la tiberaciSn para asegurarlo. [ Leng_etas Tire hacia abajo de las lengi3etas en la parte atrasera det agitator y ruede hacia adelante pars liberar de la unidad de boquilla, ADVERTENCIA Pellgro de choque eldctrlco o lesi6n corporal Desconecte la unldad antes de IImplarla o darle Servlclo. De Io contrario podrfa produclrse un choque eldctrlco o causar lesl6n corporal sl la asplradora arranca de manera Imprevlsta. J i Cubierta Del agltador No es necesario quitar el ensamble de portal,mparas Coloque al lado la cubierta del agitador, I Frecuentemente revise el #,rea del cepillo y quite todo pelo, cord6n o pelusa que se haya acumulado, $i la acumulaci6n es excesiva, siga tas instrucciones a continuaci6no PARA QUITAR LA CORREA Desconecte el cord6n el_ctricodel enchufe / _ Correa Selectorde p/sos con alfombray sin a/fombra _ Mueva el selector de pisos con alfombra y sin alfomposici6n de bra a la posici6na la posici6n con alfombra, Cdrrea de repuesfa Coloque tas manos en el agitator Si la correa ya est_ instalada en el agitador, habr_ tensi6n en el agitator, Tenga cuidado cuando levanta el agitator de la boquilla NOTA: puede ser necesario tirar del horde del protector de muebles pars que los extremos del rotor se puedan sacar con facilidad Quite la correa o rots de! eje de transmisi6n del motor. Una correa de repuesta est#Ldisponible, V_a a la itustraci6n pars la locaci6n de la correa de repuesta, La correa de repuesta se puede guardar en el mismo sitio, Destice las Iiberaciones hacia afuera y quite la cubierta de la boquilta, ADvERTENcIA Peligro de leel6n personal Sujetador de meubles Cubierta del agitador Suelte los sujetadores del protector de muebles de las pestaSas en ambos tados de la cubierta det agitador, Tenga cuidado al qultar el cepillo cl_ifndrlco, la tensl6n de la correa es grands. SI no tlene precaucl6n podrfa sufrlr una lesl6n personal sl el ceplllo se llbera rdpldamente y sale dlsparado. 15 NOTA: Paremantener unaaltaeficiencia de PARA CAMBIAR LA CORREA [impiezay ev]tar el daSo a la aspiradora, fimpiar el agitador cada vez qua se cambia la Asegurase qua el selector de pisos con y sin alfombraeste en la posici6n de pisos con alfombra, Coloque la nuevacorrea alrededor del eje de transmisi6n del motor. corre_, E1agitador se debe limpiar despu_s de haberlo usado de 7 a I0 veces The agitator must be cleaned according the following schedule: Utiltsation de l!aspirateur Nettovage de [_gitateur FRI_QUENTE (utifisation quotidienne) MODERIEE(utilisation 2 _ troisfois par semaine) LI_G_RE (utilisation hebdomadaire) hebdomadaire to Eje de transmlsl6n del motor Mensuel Polea para Bimensuet nueva Eje de selector deplsos con y sin alfombra corre_ Remove ant dirt or derbris in the belt path area or in the agitator area. CORREA SOBRE LA RANURA GUIA Retire lode indicio de basura o suciedad de ta zone de ta correa y del agitador. Correa Est_ Centrada Sobre la Ranura Guia (Selector de ptsos con y sin alfombra esmen la poslcl6n de plsos con alfombra) A .. . J-_- Selector gtraoor C-"_,_..\ de plsos _'_f _'_---"'_ _'--._J _"_ con alfom_ f= /_'__ Corrsa _ -'/_• bra ysln Perspectiva despiezada - Agitador EJedel selector de Eje de plsos conysln transmlsl6n alfombra del motor \ Tapa del extreme Unidad del agitador \ /" Polea para correa _/a del Correa No Estd Centrada Sobre la Ranura Guia (Correa aldrededordel eje del selector depisos con y sin alfombra) _JJ-_,._- Selector Agitado_,_____....._ _-_.3 de pisos _*L \ ,f _---_.?.: ?, con atfom- Tap extreme Con cuidadoquite I ) Cot/re _ / _f hilo o los restosubicedes en el agitador, en los soportes _-"J,O_ t braysin :_._,_, alfombra Eje de lastapes yquite el geedel selector pisos con y sin alfombra transmfst6n del motor delde] cepiIIo, eenei eje agitador,. Correa No Est,_ Centrada Sobre la Ranura Guia (El selectordeplsos con y sin alfombra. este en la postcl6n de plsos sin alfombra) Selector de Tape del extreme Cambie las tapaedel extreme. Vea ]a perspective despiezada pare seguir el orden correcto de colocaci6n de las plazas. Agltador Correa,/'.,\ _illnf_b_Yra Eje de Eje del selector transmlsl6n deplsoe con del motor y sin alfombra 16 NOTA: Consutte las PIEZAS AND CARACTER[STICAS para determinar el N_.de correa. Baje la cubierta del agitador a la posici6n original. Despuds de cotocar la cubierta del agitador. Empuje hacia adelante en las dos (2) lengL_etas de cierre para asegurar que est_n en su colocaci6n apropiada. Ensarte la correa nueva sobre el agitador, Inserte el agitador por insertar la parte redonda de la tapa en ta ranura de la base de la boqutlla. NOTA: Puede ser necesario sacar o arrimar el protector de muebles para poder insertar con facilidad el agitador en la base de la boquilla. Agftador Protector de meubles Cublerta del agttador NOTA: Si la cubierta del agitador, empuje hacia adelante en las dos (2) leng(_etas de cierre para asegurar que est_n en su colocaci6n apropiada. Base Tapo del extremo Sujetador del protector de meubles Abroche los sujetadores del protector de muebles a las pestaSas en ambos lados de la cubierta del agitadot. Ranura de ia bass de boqullla El cable de la luz _t_" _ _._j Age/tador t_ J Asegu rles NOTA: Debido a la tensi6n de la correa, debe actuar con cuidado al instalarlao leng_etas est_n _ en su colocacl6n _ mente para Empuje firmerevisar que cada extremo estd instalado _ bien. Aseg(Jrese que los cables de la luz est_ bien instalada. Revise que la correa est_ en el centro de la polea. Gire el agitador con sus dedos hasta que gire libremente el agitador. Para colocar la cubierta del agitador, inserte las seis (6) leng_etas en las ranuras en ta parte adelante de la base de la boquilla. Reemplazca la cubierta de boquilla y asegure las pestillos. Leng_etas de clerre LenglJetas/ Ranuras 17 Cublerta de la boquflla Proceda siempre con precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio la aspiradora, Inserte nuevamente la manguera en ta abertura de la parte inferiorde donde la retirS, Empuje con firmeza para asegurarse de qua quede bien conectada, [.,3 Pellgro de choque el_ctrlco o lesldn corporal Desconecte la untdad antes de IImplarla o darle servlclo. De Io contrarlo podrfa produclrse un choque eldctrlco o causar lesl6n corporal sl la asplradora arranca de manera Imprevlsta. Si considera qua la aspiradora no asptra bien asegl_resa primero de qua la bolsa no est_ llena y de qua el filtro no est_ atascado. Consuite las instruccionee sobre CAMBIO DE LA BOLSA PAPA POLVO y LIMPIEZA DES FILTROSo Manguera expansible Collar de la manguera Si las zonas del filtro y la bolsa no est&n atascadas, examine la zona de la rnanguera, Retire el extremo inferior de la manguera expansible de la aspiradora tom_.ndoia por el collar y tirando de hacia arribao Enchufe la aspiradora y enci_ndala. Estire a! m,_ximo la manguera y luego permita que se encoja hasta su tamafio normal de almacenamientoo Extienda y afloje la rnanguera 111 iii i • I ADVERTENClA Pellgro de lesl6n personal NO coloque nunca las manos nl los pies debajo de la unldad. El agltador dar_ vueltas rdpldamente cuanda la asptradora estd encendida y est6 en la poslcl6n "carpet setting" (con alfombra). Apague la unidad y descon_ctela. Si las zonas del filtro y la botsa y las zonas de la manguera no est&n atascadas, examine la zona de la boquilla. Para examinar dicha zona, consulte la eecci6n sobre CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPI EZA DEL AGITADOR. Coloque la aspiradora en la posici6n vertical antes de conectarla en el enchufe, Examine visualmente la zona de ta base donde se inserta la manguera, Retire cualquier material bloqueante. 18 Remueva la bombilla empujandola y valla dandola vuelta para la izquierda para sacaria de la aberturao Despu_s saque la bombiila para afuera. ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Desconecte la untdad antes de limpiarla o darle servicio, De Io contrario podria producirse un choque eldctrico o causar lesi6n corporal si la asplradora arranca de manera Imprevista. I Para retirar J PARA QUITAR LA BOMBILLA Par remplacar la bombilla, cuidadosamente inserts y de vuelta hacia la derecha hasta asegurarla en la abertura, Desconecte la aspiradora. Pestlllos Deslice las liberaciones hacia afusra y quite la cublerta de la boquilla. NOTA: Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS para el numero de la bombilla. cu DAoO CUIDADO onecte o encende Is aspiradora s de armada completamente. No use una bombltla de mds de 15 vatlos (130 volts). Cuando se use la asplradora por un largo perlodo de tlempo, el calor de la bombllla puede calentar las partes de plastlco cerca, Reemplazca la cubierta de boquitla y asegure las pestiUos. la boqullta 19 _ ADVERTENCIA ii ,,1111 ii i ii , Quite la cubiarta de la boquilXa, la cubierta del agitador y el agitador. V6ase CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA DEL AGITADOR. Peligro de choque el6ctrlco o lesl6n corporal Desconecte la unldad antes de llmplarla o darle servtclo. De Io contrario podrla produclrse un choque el_ctrico o cauear leei6n corporal el la asplradora arranca de manera Imprevlsta. PARA EXAMINAR AGITADOR Protector de la correa de la p/aca de/a base Quite las tapas del extremo y las cubiartas de los cojinetes. Reemplazca el agitador con un nuevo. Reemplazca las cubiertas de los cojinetes y las tapas det extremo, EL Rearms la correa, el agitador, la cubierta del agitader y la cubierta de la boquilla. V_ase CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA DEL CEPILLO. Coloque la aeptradora con la base hacia arriba para revisar si los cepilloe estdn en malas condiciones. Cuando los cepillos est_n gastados al nivel del protector de la placa de base, reemplazca el agitador. Tapa del extremo agltador 20 Polea para correa Tapa del extreme Consults sate cuadro para encontrar soluciones qua usted raisins puede realizer cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio qua necesite sparta de otros descritos en este manual tienen qua ser hechos per un represetante de servicio autorizado, ADVERTENCIA Pellgrodechequeeldctrlco Desconecte la asplradora antes de darle servlclo o Itmplarla. De Io contrarlo podrfa produclrse un cheque eldctrico o causar lesl6n corporal. Es_ desconectada. La ssplrsdora no funclona. 2. Cortaclrcultos botado o fusible quemado en et tablsro ds 8srvlcto de Is rssldsncls 3_ No aeplra aat|sfactorlemente, !nterrupter de encendldolepagado no est_ en Is pee]cl6n ON, Aglt_dor desgsalaffo, 4, BoqulIts, o suJetador de Is bolsa, alasc_da. & Camb]s el agltador, (pdglna 21). 4, Revise COM6 ELIMtNAR LOS RESIDUES Manguera atascado. & El Indloador de rendirelents, algunos modeloe, estd roJo. DE BASURA EN LOS CONDUCTOS, (pdglna 19),. Llmplar tube pars el mugre, (pdglna 19). 6_ Manguem rata. 7. Cortes rata° & Csmbie Is.manguera. 7_ Camble le cortes, (p_glnas 16-1B). 8. La mangusra no est_ blanlnsertada, & Actlvac!6n delslatemede protsotI6n del motor. 8. Inserts blen la manguera, (p_glna 19). 10. Flllros ds seguridsd, El ensemble de! egltador no glre. Coloqua el interrupterde encendldot apagado en la poslci6nON. I. ramble Is balsa, (p_glna 14)2. Ajusls el nlvel, (pdglns 7). 54 Laluz no funolons. 3_ 1. Balsaparepolvolienso staacada. 2_ AIUBtBlncorrecto de nlvel de pslods fa alfombra., 3_ La seplradora lsvents tapetes o es dlflou! empu|sto 1. Conects blen, oprlma selector de encendidotspsgsdo a fa poslctdn ON. 2, Rastablezca el cortactrcuiteso cambleelfusible. 10, Cambls el ftltros, (p_gina 15). 1. Ajusts lnsorrscto de nLvelde pe[o de I8 albmbra. In 9, Determine sf exlsten bloqueos, (p_gfns I0). Bombilis fundlds, 1. Ajuste el nlval, (pdglne 7), 1, 1. Corrss rots 2. Selector de plea con alfombra y plsesinalfombra en Is salacct6n de plsosln affombra. 3_ Cortes Instafeda lncorreotamente. 1. Betas pare pslvo liens o atascada, 2. Filtrosde segurlded3. Conducts ds fiuJo do airs atascado Csmbls la bomblIIa, (p_glna 20). 1, Csmbie lacortes,(p_glna16-1B), 2. Cambte elselector an laselecct6n con aIIombrs, (p#,gIna 7). 3_ Revise GAMBle DE LA CORREAY LIMPIEZA DEL CEPILLO, (paginss 16- ramble ls boles, (p_gtna 14), 2, Cambla a! ftltms,(pdg_na I5). 3o Retire el material bloquaanla del conducts de airs, (p_glna 19), 1. 4. Clertos accesodo& 4_ Es!o es normal. La Iuz dabs apagarse _.1 quttar Is herrarnlsnts° Reslrlcct6n del fluJo de el use de los acceaorlos, 1, Et use de foe accesorlos llmlta el flujo de alto 1, Revise use DE LOS ACCESORtOS, (pdglna 8)_ Csmblo de sonldo, 2. La pslusa de una alfombra nueva obstruys el paso de sirs. 2. Revise C(SMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y IlmpIe la manguara, (p_glna 19) Ruldo exceslvo cusndo se apsga Is asplrsdora, 1, Selector de plsotalfombra no eat& empujando completamente sl frente, 1. Oprlms el baton complatamsnte hasla el frente, (pdglna 7), lndlcador de polvo_ algunss mode!oa_ no funclone. 1. Csldas 6prices sstdn suclss. 1. Llmpla Ias caldaa 6ptlcas, (pdglna 12) 21 For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night (1-800-469-4663) (U.S°A and Canada) www.eears.com www°sears,ca For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (US A only) www.sears.com ] For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectS_! 1-800-366-PART (1-800-366-7278) 6 a,m. - t 1 p.m, 7 days a week (U_S.A.only) www.sears.com/partsdirect To purchase or inquire about a Sears Service Agreement or Sears Maintenance Agreement: 1-800-827-6655 (U.S.A,) 7 a.m, - 5 p_m.,CST, Men. - Sat Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR s_ (1-888-784-6427) 1-800-361-6665 (Canada) 9 a me- 8 p,m EST, M - F, 4 p m Sat. Au Canada pour service en frangais: 1.800.LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www,sears.ca ,, HomeCentral @ Sears, Roebuck and Co, ® RegisleredTrademark/ TMTrademark/ s,_Service Mark of Sears, Roebuckand Co ® Marca Regislrada/ "r_Marca de F_bricat su Marca de Servictode Sears,Roebuckand Co M,c Marquede commerce/ MD Marque d6pos6ede Sears, Roebuckand Co
This document in other languages
- español: Kenmore 116.31212100