Download ICRAFTSMRNI - Sears Parts
Transcript
Owner's Manual ICRAFTSMRNI IPR Q FEa I I0 N AL Reciprocating Saw Vafriable Speed Double Insulated Model No. 172.26672 CAUTION: Read, understand and follow all Safety Rules and Operating Instructions inthis manual before using this product, Sears, Roebuck and Co., Hoffman ,,SAFETY • OPERATION • MAINTENANCE • ESPAI;IOL Estates, IL 60179 U.S.A. Warranty.::.: ........................................................... Page 2 Safety Instructions .............................................. Pages 3-7 Safety Symbols ............................................... Page 7 Description ............................................................ Page 8 Operation .......................................................... Pages 8-11 Maintenance .......................................................... Pages t2-13 Accessories ......................................................... :.Page 13 Parts List ................................... :........................... Page 14-15 Service Numbers ................................................... Back Cover ONE FULLYEARWARRANTY ON CRAFTSMAN TOOL If this Craftsman Tool fails to give complete satisfaction within one year horn the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS STORE OR SEARS PARTS &REPAIR CENTER tNTHE UNTIED STATES, and Sears will replace it, free of charge. If this Craftsman Tool is used for commercial or rental purposes, this warranty applies far only 90 days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 SAVE THESE INSTRUCTIONS! READ ALL INSTRUCTIONSI FaiFurs to follow all instructions Fisted below may result in electric BE SUREpersonal to read injury. and understand all instructions. serious I shock, /_ WARNING: fire and/or WORK AREA SAFETY 1. ALWAYS keep your work area clean and well IlL Cluttered benches and dark areas invite accidents. 2. DO NOT operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes• 3. ALWAYS keep bystanders, ehUdran, and visitors away while operating power tool. Distractions can cause you to lose control. ELECTRICAL a SAFETY 1. Doubts insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug wilFf'd in a polarized outlet only one way. if the plug does not fit fully In the outlet, reverse the plug. if it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. 2. Double insulation [] eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. Applicable only to Class II (doubre insulated) tools. 3. Before plugging in the tool, BE SURE that the outlet voltage supplied is within the voltage marked on the tool's data plate, DO NOT use "AC only" rated tools with a DC power supply. i i J 4. ALWAYS avoid body contact with grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. / 5. If operating the power tool In damp locations Is unavoidable, ALWAYS use a Ground Fault Circuit Interrupter to supply power to your tool. ALWAYS wear electrician's rubber gloves and footwear in damp conditions, 6, DO NOT expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 7. DO NOT abuse the cord. NEVER use the cord to carry the tools or pull the plug from the outlet. Keep cord away from heat, off, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. 3 ELECTRICAL SAFETY cont. 8.When operating a power tool outside, ALWAYS use an outdoor extension cord marked '_JV-A"or 'W." These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electhc shock. NOTE: The extension cord must have adequate wire size AWG (American Wire Gauge) for safe, efficient use. Smaller gauge wires, have greater capacity (16 gauge wire has more capacity than 18 gauge wire). PERSONAL SAFETY 1. ALWAYS stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. DO NOT use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. 2. ALWAYS dress properly. DO Nor wear loose clothing or Jowelry. Pull back long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. 3. ALWAYS avoid accidental starting. BE SURE switch is in the "Off" posttion before plugging in. DO NOT carry tools with your finger on the switch. Carrying tools w_thyour finger on the switch or plugging in tools that have the switch in the "On" posif_on invites accidents. 4. ALWAYS remove adjusting keys or wrenches before turning the toot on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. 5. DO NOT overreach. ALWAYS keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. 6, ALWAYS use safety equipment. Always wear eye protection, Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions TOOL USE ANDCARE SAFETY 1.ALWAYS useclamps orother practical ways to secure and support the workptace to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. 2. DO NOT force tool. Use the correct tool and blade for your application. The correct tool and blade wilt do the job better and safer at the rate for which it is designed. 3. DO NOT use tool If switch does not turn it"On" or"Off". Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 4. ALWAYS disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories,or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. 5, ALWAYS store Idle tools out of reach of children and other untrained persons.Tools are dangerous in the hands of untrained users. 6. ALWAYS maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 7. ALWAYS check for mlsalignment or binding of moving par_s, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained too;s, RECOMMENDED FOR USE WITH THIS TOOL MAY CREATE [ AAk WARNING:CONDITION. USEOFACCESSORIES THATARENOT HAZARDOUS 8. ALWAYS use only accessories that are recommended for this tool. Accessories that may be suitable for one tool can become hazardous when used on another tool. 5 SERV1CE SAFETY 1. If any part of this saw Is missing or should break, bend, or fail in any way; or should any electrical component fail to perform properly: ALWAYS shut off the power switch and remove the saw plug from the power source and have the missing, damaged or fei(ed parts replaced BEFORE resuming operation. 2.Toot service must be performed only at a Sears Service Center. Service or maintenance performed by unqualified pemonnel could result in a risk of injuP!. ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES t. Know your power tool. Read operator's manual carefully. Learn the applications and limitations, as wed as the specific potential hazards related to this tool. Fo_owing this rule 'Nil[ reduce the r_skof electric shock, fire or sedous i_ury. 2. ALWAYS hold tool by insulated gdpp|ng surfaces when pet_corming an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or Its own cord, Contact with a 'live _ wire wilt make the exposed metal parts of the tool "_ive"end shock the operator. 3. ALWAYS keep your hands away from cutting at_)a. DO NOT reach under the matedal being cut because the nesmess of the blade to your hand is hidden from your sight. 4. DO NOT use dull or damaged bisdes. Bent blades can break easily, or cause kickback, 5, ALWAYS wear safety glasses or eye shields when using this saw. ALWAYS wear a dust mask or respirator for applications which generate duel g. ALWAYS protect your lungs.Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the dsk of serious personal injury. 7. ALWAYS protect your hearing,wear hearing protection during extended periods of operation. Following this rule will reduce the risk ofsadous personal injury. 8. ALWAYS inspect and remove all nails from lumber before sawing. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury. g. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Rofer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If someone borrows this tool, make sure they have these InntrucUons also. ti ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES ¢onL Z_ WARNING: Some dust particles crusted by power sanding, sawing, grinding, drilling and other ¢anetructlon Jobs contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Soma examples of theee chemfcals am: • Lead from lead,-based paints. • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products. - Arsenic and chromium from chemically-treated lumber, Your risk from these exposures varies, depending upon how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: • Work in a wel{-ventifatad area. • Work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. /_ WARNING: The operallan of any saw can result in foreign objects being thrown iota your eyes, which can reeolt in severe eye damage. Before beginning power tool ope_'ation,ALWAYS wear safety goggles or safety glasses with side shield and a fall face shield when needed.We recommend a Wide Vision Safety Mask for use o,_er eyegk_sses or standard safety glasses with side shield, both available at Sears Retail Stores. The label on your tool may Include the foltowtng symbols. V........................................................................... Volts A ........................................................................... Hz ......................................................................... • W. ......................................................................... _' rain ....................................................................... _'_ ........................................................................ .... •.................................................................. no ........................................................................ [] ........................................................................ .,./rata ................................................................... z_ ...................................................................... IMPORTANT! Amperes Hertz Watts Miseries Alternating current Direct curt'ant No-load speed Class If construction Revolutions or reciprocation per minute Indicates danger, warning caution, it means attention!!! Your safety is Involved. READ ALL INSTRUCTIONS Your 12.0-amp redprocabngsaw has many built-inc_enience features for fast, efficient cutting.These features includea variablespssd triggerswitchthat allowsyou to change the speeds for cuttinga vadety of rrmteriais,A/1adjustal_e/pivotingshoe/or maximum conlm_in a varfatyof cutsand an easy-tc-griprubberboot. The tool-lessblade cJamphas easy leveraction far extrafast blade changes. Fig. 1 _r_ Tool-_essBlade Clamp / Variable Speed Trigger Switch Btade Rubber Handle Gdp • ='="==_llJir,=w_--=-_ _ _.;,_-=:- :'-:=.1 _, Input Blade Stroke 12.0 Amps BladeType Rating No-feadSpeeds 1/2 in. Universal Shank 120 volts, 60 Hz AC 11/4 in. 0 to 2700 SPM Beforeattemptingto use any tool,be sure to familiarize yourselfwith all the operatingfeatures andsafety instructfe_s. z_ WARNING: %FANY PARTS ARE MISSING, 00 NOT OPERATE THIS SAW UNTIL THE MISSING PARTS ARE REPLACED. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN POSSIBLE SERIOUS PERSONAL INJURY. i A_ CAUTION; DO NOT let familiarity with your saw make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to cause severe injury, Z_ CAUTION: powertool. USING THE TRIGGER ALWAYS wear eye protacttonwhile operat(ngthis ,..... SVVITCH TO CONTROL VARIABLE I I J SPEED This saw is equipped with a vadatde speed trigger switch. The saw can be turned ON or OFF by squeezing or releasing the trigger switch. The speed of the blade can be adjusted by the pressure you apply to the trigger switch. s ! USINGTHETRIGGER SWITCH TO CONTROLVARIABLE SPEED cont. 1. To increase the speed, apply more pressure to the trigger switch. 2. To decrease the speed, apply less pressure, Choosing the Correct Speed The speed you use will depend on the type of materials that you are cutting: 1. Use high speeds for cutting wood. 2. Medium speed is best for non-ferrous materials. 3. Low speed is recommended for curing metal, NOTE:Material thickness and blade selection will also affect your speed selection. As a general rule, as the material thickness increases, the speed should be slower. L increase speed once the cut is started. Preloaged use at a very slow Z_ CAUTION: a veryslowspeed when beginning a cut. Then speed may damage use your saw. BLADE INSTALLATION AND REMOVAL This sow is designed to use all 1/2-in. universal shank blades. I plug from power source BEFORE assembling parts, making adjustments WARNING: or_changing blades. To prevent personal injury, ALWAYS disconnect the To Install Blade (Figure 2) 1. Disconnect saw from power soume. 2. When installing the blade, extend the adjustable/pivoting shoe away from the blade clamp or just remove it for easier access. Fig.2 {}ladeC_npLe_er_._ / 3. Push blade clamp lever up with your thumb and hold it. • 4. insert the blade into the saw's blade f" clamp and make sure that blade attaches to 1he blade nub inside damp, 5. Release blade clamp lever to lock blade in place. Pull on blade to be sure it is securely locked in place. _pme_ sh_l To Remove Blade 1. Disconnect saw from power source. 2, When removingthe blade, extendthe adjustable/pivotingshoeaway from the blade damp or just remove it for easier access. 3, Push blade clamp lever up with your thumb and hold it. 4. Pull the blade out of the blade clamp. BIw,6 e Cl_'_mp 0 m == 0 • THE SLIDING I pIVOTING SHOE (Figure 3) The shoe slides in or out to adjust the depth of cut to material being cut for maximum control and longer blade life. Fig. 3 Adjusting the Depth of the Shoe 1. Push down and hold the shoe adjustment button. 2, Slide shoe in or out to the depth of cut that you desire and then release the shoe ad ustment buttor_to lock the shoe in p ace. NOTE: The shoe also pivots to provide maximum control against the surface being cut. To Pivot Shoe: (See Fig. 3) 1. Firmly hbid saw and then pivot FLUSH CUTTING (Figure 4) 1. Use the blade installed teeth up. The compact design of the motor housing and the adjustabie/pivottog shoe on this saw allows you to make extremely ctose cuts in floors, corners and other extremely tight areas. 2. To obtain the maximum flush cubing capability of this saw, make sure that shoe to desired the shoe is in its position. cJceestposition to the saw housing. And the teeth of'the blade ere facing as close as possible to the work surface. I I F ], 4 WOOD CUTTING (Figure 5) t. ALWAYS clamp the workpieco down to prevent it from s))pping. 2. Place the adjuetobie shoe and the blade lightly against the surface to be cut, 3. Turn on saw and allow it to come to full speed before applying pressure to the workplace, 4, ALWAYS hold the saw firmly with=beth hands while cutting. Whenever powdble, hotd the adjustable shoe flrmty ag_net the matodal to be cuL This will preempt the saw from jumping or vibretfng and help minimize blade breakage. NOTE: Wear gloves if cutting for long periods. 10 Moves in or out METAL CUTTING (Figure 6) Thissaw has differentmete)cut_ngcapacitiesdependinguponthe type of blade being used and metal being cut. 1. ALWAYS clamp the work down to prevent it from slipping. 2. Use a finer blade for ferrous metals and a coarse blade for non-ferrous metals. 3. When cutlJng thin gauge sheet metals, ALWAYS clamp wood on both sides of the sheet, This will give you a clean cut without excess vibration or teadng of the metal. 4. DO NOT force the cutting blade. Forcing the blade wil_ reduce blade life and cause the blade to break. NOTE: We recommend that you spread a thin fitm of oil or other coolant along the line of cut ahead of the saw. This will allow easier operation and help extend blade life. When cutting aluminum, use keresene. POCKET CUTTING: Wood Only (Figure7) 1. Measure the surface area to be cut and mark it dearly using a pen, pencil or chalk. 2. Install a pocket cutting blade into saw. 3. Tip the saw backwards until the back edge of the adjustable shoe is resting on the work surface. 4. To avoid breaking the blade, start the saw and use the slowest speed to begin the cut. Then graduatiy increase the speed as you start to cut. 5. Hold the saw handle firmly end begin to make a slow, deliberate upward swing with the handle of the saw. 6. The blade will begin to feed into the rnatedsL 7. ALWAYS be sure that the blade is completely through the matedal before continuing with the pocket cut. NOTE: In areas where blade visibility is limited, use the edge of the saw guard as a guide, 11 SERVICE personnel may result in misplacing of internal wires and components Z_ WARNING maintenance performed by unauthorized which could cause Preventive a serious hazard I I t. Tool service MUST BE performed only by a Sears Service Center. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a dsk of injury. IMPORTANT NOTE: All service that requires opening the saw should onJybe performed at a Sears Service Center. 2. When servicing a tool, ALWAYS use only identicaJreplacement parts. Follow instructions in the Maintenance Section of this manual. Usd of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may cn_ate a risk of etectric shock or injury. TOOL LUBRICATION Your CRAFTSMAN Reciprocating Saw has been properly lubricated and ready to use. No further lubrication is needed under normal operating conditions. All bearings in the saw are lubricated with sufficient amount of high quality lubricant for the life of the tool. WHEN SERVICING i I USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS ii tool from the power source BE]FORE cleaning or performing any _ WARN 'N G ." To ew_id _don_, ALWAYS dl.conn.ct th. malntsnance. 12 I CLEANING i , from /_ WARNING: the power source To avoid BEFORE accidents, cleaning AUNAYS or pe<fecming disconnect any the maintenance. tool n to the plastic parts. These include gasoline, carbon tetrachledde, chlorinated deablng solvents, ammonia and household detergents /_ CAUTION: Certain cleaning agents and solvents cause damage that contain ammonia. t. Use a clean cloth to remove dirt, carbon dust, etc. 2. Electric tools are subject to accelerated wear and possible premature failure when they ere used to work on fiber glass boats, sports cam, etc. The fiber glass chips and grindings are highly abrasive to electrical tool parts, such as bearings, brushes, commutators, etc. Consequently, _t is not recommended that this tool be used for extended work on fiber glass. During any use on fiber glass, it is extremely important that the too_is cleaned frequently with compressed air. J Jwith Z_ WARNING: compmssed air. ALWAYS wear safety g°ggles when cleanthg t°°ls IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment MUST be performed by a Sears Service Center. The following recommended accessories are currerd]y available at • your local Sears Store. BLADES Sears has a la_e selection of recipmcafing saw blades in a variety of lengths and teeth per inch that are ideal for a wide variety of cutting needs. Choose blades for cutting wood only, blades for metal cult+rigonly and general-purpose blades that cut wood or metal. EXTENSION CORDS Sears offers a large selection of extension cords that help extend your working range. i be dangerous. I recommended Z_ WARNING: mightThe use of attachments or accessories that are not 13 I f RECIPROCATINSSAW- MODEL NUMBER 172.26672 TheModelNumberwitlbe found on Me Nameplate.Alwaysmention the ModelNumberin ancorrespondence regarding yourtool Part No. I SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS NOTES 16 Manual del propietario I CRFIFTSHFINi iF R 0 F [ $ I 0 N A L i Sierra de Movimiento Alternativo Velocidad variable Doble aislaci6n Modelo N0_ 172.26672 PRECAUCI(_N: Lea, comprenda y siga las reglas de seguridad e instrucciones operativas de este manual, antes de usar el producto. Seam, Roebuck • SEGURIDAD • OPERACI6N • MANTENIMIENTO and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. Garantia.............................................................. Instruccionesde Seguridad................................ Simbolos de Seguridad....................................... Descripcibn......................................................... Funcionamiento................................................... Mantenimiento.................................................... Accesodos.......................................................... Piezas ................................... _............................. N_meros de Servicio........................................... Pagina 18 Paginas 19-23 P_gJna 23 Pdgina 24 Pdginas 24-27 Pdginas 28-29 Pdgina 29 P;_ginas 30-31 Contraportada GARANTiA COMPLETA DE UN Al_O DE LA HERRAMIENTA CRAFTSMAN Siesta herramienta Craftsman no es de su total s_f_s_ccibn durante el primer aflo a partir de la focha de compra, DEVUELVALA A I,A TIENDA SEARS O AL CENTRO DE'SERVIClO Y PIEZAS SEARS MAS CERCANOS EN ESTADOS UNIDOS y Sears la reempiaza_ sin costo a_Jurlo. Siesta hermmienta Craftsman es usa para fines comercisies o de arriend( esta garantfa es v_llda 0rdcamente dumnte Ice;90 dlas siguientes a la fecha de compra. Esta garantla le otorga dereches legales especificos. Usted puede tener otres detechos que ,/arian de un estado a obo. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 iCONSERVE ILEA TODAS ESTA$ INSTRUCCIONES! LAS INSTRUCCIONES! 18 i tas InstruccJones. El incumpgmlento de todas tas Inetruoclones sigulentae podria producif un cheque el6ctrico, Incendio y/o lesiones ]Z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leery comprender todas personales SEGURIDAD graves. ] DEL AREA DE TRABAJO I. SIEMPRE mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Los bancos de trabajo desordenados y real iltJminados Pavorecen foe acoideRtes. 2. NO utilice las herramientas el6ctricae on una atmc_sfera expiosiva, tal coma en presencla de llquidos inflamabies, gases o polyo. Las herramientas er_ctricas crean chispas qua pueden inflamar el poIve o los vapores. 3. SIEMPRE mantenga a los espectadoree, niSos o visitantee a usa distancla prudente cuando eat6 utlllzando una herramienta el8ctrica. Las distracoiones pueden hacerle perder el control. SEGURIDAD ELECTRICA 1. Lae herramlentas con aJslamiento dobta est_n equlpadas con un enchufe po|aHzado (una hoja de contacto es m_s ancha que la otra.) Eats enGhufe puede poeorse en an tomacorriente poiarizado on urta s6ta dlreecl6n. SI el enehufe no calza bien an el tomacorrtante, invlerta el enchufe. Si todavla no calza, contacts aun atactricista calificado pars qua ins(ale un tomacorriente adecuado. NO modifique el enchufe de ninguna manera. 2, El aislamiento doble I_ elimin_ la necesidad det cordbn el_ctdco triflrar puesto a tierra y del sistema de alimentacibn de energia puesto a tierra. Esto se aplica sb[o alas herramientas de Class II (de doble aislarniento) 3. Antes de enchufar la herramienta, ASEGURESE qua el interrupter de voltaje corresponds al indicado en la placa de Informacibn de la herramienta, NO USE "CA selamente" en herramientas qua dicen CC. • _" 4. SIEMPRE evite el ¢ontacto del ©uerpo con tas superficies puestas a tierra tales coma tuberias, radladores, cocinas y refrigeradores Exists mayor riesgo de sufrir cheque el_ctrico si su cuerpo est_ a tierra. 5. Si no puede evitar usar su herramienta en lugaree h,_medos, 81EMPRE use un Interrupter de CJrcuito do Falls aTierra para proporcionar energia a su heframienta. Erl ambientee h,tmedos use siempre guantes do electrlcieta y calzado. 6. NO exporlga las herramlentas el6ctricas a la IJuvla nl a ambientea h'_mados. Cuando antra agua a una herramienta er_ctrica, se aumenta el riesgo de sufrir ue cheque eldctnco. 7. NO abuse del cord6n ekk:trico. NUNCA tranaporte la herramienta par el corddn nl tire del €ord6n part desenchufarla. Mantenga el ©ord6n aleJado del taler, del aceite, hordes afilados o plazas mbviles. Reemplace inmedtatamente los cordones sl6©trlcoe dafiados. Los cordones dat_ados aumentan el desgo de sufrir un cheque eJ_ctrico. 19 SEGI.IRIiIlll) ELECTRICA cont. 8. Cuandoutillosuna perramlenta el6ctrica al aim libra, SlEMFRE use un cord6nde extensl6n marcadoWV-A"o'W', Estoscordonesestdnapr0bados para use at aire libre y reducenel riesgode chequeel_ctrico, NOTA: El cord6n de extensi6n debe tenet el tamafio de alambre adecuado AWG (American Wire Gauge) pare use eflciente y seguro. Los alambres de calibre md_spequeflo tienen mayor capactdad (el alambre de calibre 16 tiena m_ts ospecidad qua ei atambre de 18), SEGURIDAD I PERSONAL 1: SIEMPRE Manl_ngase alerta, observe Io qua ust_ hacienda y use sentld0 carotin cuando usbt usando una hen'amienta. NO USE la herrarnienta cuendo esUt cansado o bale |a influerlcla de drogas, alcohol o medlcamentos. Un memento de c_is_6n cuando ost_ trabajando con lea harrarnientas el0ctriP.aa,puede ocasionar una lesi6n personal grave. 2. SIEMPRE vistasa adecuedamante. NO use ropas sueltas o joyas, Amirrusa el cabello largo. Mantenga su cabelto, ropes y guantes alejadoe lie lea plazas m6vllus. Las ropes sueltas, las joyos o el cabello largo pueden quedar atrapados en (as plazas mbviles. 3, SIENIPRE ev|te |a pueata art marcha Ilccldantal. ASEGURESE de qua el Interrupter est=t an puslcl6e "Off" (Apag_do) antes de anchufarla. NO tl'ansper telas henamientas con su dedo en el Interrupter. Si trensporta las helrarfflentas con su dedo en el intea'uptor o si enchufll los herremientas que tengan el intarruptDr en la posick_l "Oil" (Encendido) se favorecan los accidentes, 4. SIEMPRE eaque las Ilaves de aJaste o Iliiilm Inglosas antes de poner en mamha la herramlenta, Si se deja una _ inglesa o una ,ave (kl ajusts an una plaza m6vil de la herramienta, se puade pmduc{r ur_ !esi6n personal. 5. NO use la herramienta a una dlslanr.la demaslado alajade. Mantenga SIEMPRE un buen equilibria y una II<_lcl6n flrme. El buen equilibria y la posici6rt firme permiten un meier central de la herramienta en situacionea imprevistas. 6, SIEMPRE use equlpo de segurtdad. Use SIEMPRE lantes protactores. Se debe user m&scaras centre el pone, zapatos de seguridad antirresbaladizos, caeca da seguridad o protec_tbn audltJw de acuerdo con las clrcunstancias. 2O USOY CUiDADO DELASHERRAMIENTAS DESEGURIDAD 1.SIEMPRE usemordazas uotromdtodo pr_ctlco parsasegurar y apoyar lapieza detrabajo enunaplatafornla estabie. Sisujeta eltrabajo conlamano ocontra su cuerpo queda inestable y puede conducir a la p_fdida de control 2. NO fuerce la hen'amtenta. Use la herramlenta aproplada pars el trabajo. La herramienta corrects har_ el trabajo major y de manera robs segura, a la vetocidad para la cual fun dise;_ada. 3, NO use la herramienta st el tnterruptor no funcLona debldamente. Es _oeiigroso si la herramienta no puede ser controlada con el interfuptar y par tanto debe set reparada. 4. SlEMPRE desenchufe la herramlenta antes de hacer alg_n ajuste, ©amblar accesodos o guardarla. Eatas medidas pmventJvas de seguridad reducen el desgo de qua ta herram(enta se pangs an marcha acc(dentaimente. _;.._IEMPRE gua_le las hel'ramlsntas |ejos dnt alcan©m de los hi,as y de otras personas inexpertas. Las herramientas son pe{igrosas en manos de personas inexpertas. 5. SIEMPRE cortantes manttene, atascarse mantenga bian culdadas Iss herramlentas. Las herramlentas dnben mantBnerse afiladas y limpias. Las heframientas quese bien culdadas y bie_ atiladas tjenen menoa probabilidad de y se pueden controlar m_s fScilmente. 7. SIEMPRE vedflque si hay plazas desa((neadas o atascadas, si hay ptezas quebradas o s| exists cuatqulet" otra situad_m qua pueda afectar el funcionamiento de ta herramienta. Si la herramien_ est_ da(_ada, debe repararse antes de usaria nuevamente. Muchos accidentes son causados debido al mal estado de las herramientas. PARA SER USADOS CON ESTA HERRAMIENTA PUEDEN CREAR UNA I SITUACION /_ ADVERTENCIA: PELIGROSA EL usa DE ACCESOR{OS NO RECOMENDADOS J 8. SIEMPRE use solamente tos accesorios recomen_lado_ par et fabricante pars su modeto. Los _ccesori(_; adecuados pare una herramienta, pueden set peligrosos si se utilizan an otra hsrramienta, 21 SERVICIOTECNICO SEGUI_O 1. Si falta o os rompe, so dobla 0 |alia aJguna plaza de seta sierra o sJ alguno do los componentes ek_atcos no funcfona an forma deb|da, SIEMPRE apague el interrupter, desonchufi) la siena de la fuente de a(imentack_n y _a reemplazarlapiezas taitantes, de._das o defe_osas ANTES de voivera ponerlaon fundonamiento. 2. La reparaci6n de la herram|enta debeser efectuada so|emerita en un Centre de Sarvlcio Sears. La reparac_(>n o mantenimiento efi_ctuado per persona) no espe_alizado pueda causer una lesibn. REGLAS DE SEGURIDAD ADIGIONALES ESPECtFICAS 1. Conozca su herramianta. Lea r.uldadosamante e| manual de| usuarta, Aprenda aus apllosclones y Ifmltacionse as; come tambi6n los rfsegos potenclalse especificos rela_ionados con osta harramienta. Si so cump}a esta reglase reduc_r_ elt'ie_go do un choqna ek_-trico, incendio o )esibn grove. 2. SIEMPRE sostenga ta herramtanta per ta superflcie de suJacibn alsiada cuando la herramienta de carte pueda teosr contacto con a|ambrado ascend|do o con su propio _rd6n. Si la herramienta tiene conta(do con un alambm bajo "tensibn" las plazas de metal expueelas de la herramienta tambidn quedar_n bajo "t_" y e/operador puede suffir un cheque e_,cb'ico. 3, SIEMPRE mantenga sue numos etajadas do| =trse deride est_ €ortando. No tmte do s_canzar el mar'ariel cortado porqna re|entree m_s se acerca su mane ala hoja, se aleja de su vista. 4. NO use hoJas an malse condtalonos, romperse o dave/verse con tacilidad. Las he, as dobladas pueden S. Use SIEMPRE/antes pro|at|ores o pantallos do seguridad cuando usa esta sierra. SIEMPRE use une mascarilla pare el polvo o respirador pare/as apl|oseiones que producen polvo. 6. SIEMPRE proteJa sue pu|monea. Utlllos una m_scara centre el poh/o ai ta operar;16n de corte ,ca a desped|r mucho polvo. El cumplirniente de esta reg(a reducer8 el rtesgo de su_Lruna tasi6n personal grave. 7. SIEMPRE proteja eu audlcKTm. Utllice protecei6n pare los ofdos durante periodos prolongados de funeJonamiento. E) cumplimiento de esta regla reducirb el rJesgo de sufrir una lesi_l personal grave. 8. SIEMPRE inspecclone y seque |odes los c|avos de la madera antes de user ta sierra. El cumplimianto de esta regla reducir_ el desgo de sufrlr una tesibn personal grave. 9. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Cons01telso con frecusncia _ ,',sales pare ayudar a otroe qua puedan user esta herramienta. iusted presta esta herram|enla a otra persona, entregue |arabian las instruccionse. 22 REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES ESPECIFICAS cent, ADVERTENCIA: Algunes particulas de polvo creadas al fijar con une herramienta, meier, taladrer y hater otms trebajos de construccion €onUenen quimlcos que se sabe pueden producir c_ncer, defectos af nacer u otro_ da_os reproductivos. Algunos ejemplos de estos quimlcoe son: • Plomo de las pinturas a base de pfomo. • Sliios cristalino e partir de ladrillos y cemento y otros productos de alba_ileria. • Ars6nico y creme a partir de maderas tratadas con quimicos Su riesgo e estas exposiciones varfe, dependiendo de la ;'recuencia con que hace este ripe de babajo. Pare reducir su exposicibn a estos quimicos: • Trabeje en un &tea bien ventilada. • Trabaje con equipo de seguridad aprobedo, co;no per ejernplo mascaras pare polvo dise_adas especfficamente pare filtrar les perticules micro_scbpicas. .,_ ADVERTENCIAk La utflizacibn de cuelquier sierra puede causar la proyecoidn de objetos extrafios a sue ojos, lo coal puede ocasione,' da_os oculares severos. Antes de comenzar a user le herrarnienta mecdnica, SF'MPRE use sus lentes protectores o pantallas de seguddad con proteccibn lateral y una mdscara complete cuando sea necesario. Reoomendamos una M_scara de Visi6n Amplia pare user sob_ sus lentes protecteres o lentes de seguridad est_ndar, con protecoi6n lateral, disponible en los Afmacenes Seam. La etiqueta an su herramlenta puede incluir los sigulentes V........................................................................... Vortios A ........................................................................... Hz ......................................................................... W .......................................................................... I" rain ....................................................................... ...................... '.................................................. ---'----= ................................................................... no ........................................................................ [] ........................................................................ ..Jmln ................................................................... OPM ...................................................................... ._ ...................................................................... ilMPORTANTE! simbolos. Amperios Hertz Watts Minutes Corriente Alterne CorrJente Continua Veloodad sin carga Construcc_bn Clase ti Revoluciones o G_pes per Minute Orbitas per Minute Indica peligro, advertenda o atencibn. Puede usarse con'untamente con otros similes o pictogmrnas. iLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES? 23 Susierra altemativa de12amp. cuenta con touches caracterlsticas incorporadas pare res_izarcortes r_pida y eficientemente, Entre estas caresteristices se encuentran un gentle de velocidad vadable qua te permite r.ambiar la velcoided de la heja peru una variedad de msteriales. Tambi6n cuenta con una base ajustable/con pk,ote pare un m_ximo contro_ en una variedad de cortes y con un mango de gems f_tcil de agarrar. Et fi ador manual (no requiem herramientas) de la hoja of_ce una arc bn de pe ancs senci ta pare camb os de he a t_p dos. Fig 1 Abrazadera de la heja sin herramienta Interrdptor v_naNe Mangode Botbn;e a.luste de ta base dMeango°ma g a _ _ goma Ill ili I| Alimentacibn 12 Amps, Largo de la carters 1114 pul.q. Tipo de hoia Potencia nominal 112 pui.q, v&sta_lo un)_rsal Velocidad sin cama . I IIIII 120 voltJos, 60 Hz CA 0 to 2700 CPM Antes de tratar de user cualquier herramienta, familiarlcese con todas ias caractedsticas de funoionamiento y con las instrucoionea de seguddad. HAGA FUNCIONAR ESTA SIERRA HASTA QUE LAS PIEZAS FALTANTES NO HAYAN S_DO REEMPLAZADAS. DE LO CONTRARIO _E PUEDE CAUSAR UNA PO_IBLE LESION PERSONAL GRAVE. i i I Z_ ATENCION: NO permita qua su familiaridlxl _ la sierra inteiff]era I | con su etend6n y prudenrJa, ReGuerde que un de_¢uido de una ftacc{6n de I segundo I puede P.;aLlsBr urta {esi(_n grave, I cu, =Aooo: .'E.P.E ooo,ro,oco'+n. oJo..'o,o.+ I use DEL INTERRUPTER DE GATILLO PAPA CONTRQLAR LA VELOClDAD VARIABLE Este sierra viene equipada con un Interrupter de g_tillo de vetocidad variable, La sierra se puede ENCENDER y APAGAR epretando o tiberendo el interrupter de gatil[o. La veloddad de Is hoja se puede ajustar de acoerdo con [a presibn qua aplique sobre el interrupter de 9atillo. 24 useDELINTERRUPTER DEGATILLO PAPA CONTROLAR LA VELOCIDAD VARIABLE cont. 1.Pare auroenLar la velocided, apiique roayor presi6n sobre el interrupter de gatille. 2.Para reducirlavelocidad, apIiqueroenotpresibn. Selecclonar lavelocidad eorrecta La ve)ocidad useda depender& de_ripe de materiales qua est_ usando: 1. Use vetocidades sites pare cortar roadera. 2, El use de vetocidad media para roateriales no ferrosos es [a m_s adecuada. 3. La vefocidad baja se recomienda pare cortar metal. NOTA: EI grosor deI material y la selecci6n de la hoja afectar_n la seteCCi6n de la velocidad. Come regis general, si eI grosor del material auroenta, ta velocidad debe disroinuir / o ear mas baia. Despu_s auroente _avelocidaci una wz qua inicie et corte. FI use prok)n_db Z_ CUIDADO: Use la vetocidad rods baja cuande empiece un corte. I a tma veIocidad muy baja puede ,dafter su siena. SACADO E INSTALACION DE LA HOJA Esta sierra est_ disehada pare uearse con todas las hojae U-Shank de pulgada. I I desenchufe z_ ADVERTENCIA: ANTES de roontar Pare repuestos, ptevenir lesionea hacer ajustas personelea, o carobiar SIEMPRE hojas, Pare |nstalar la hoja (Figure 2) F" 2 Pa_mca de_a . 1. Oesenchufe lasierra. 2. Cuando instaie la hoja, ex{Jandela base _ustab)e/con pi,,ote hacla afuera del fijadorde la hoja o simplemente retiroIo pare Iacilitar su aeceso. 3. Optima la palaeca de] fljador de la hoja hacia afrib_ con su dedo pulgsry sost_ngala en su Iugar. 4. Inserte la hoja en la abrazadero y / aseggrese de qua queda instalada en el soportede la hoja dentro de la abtazadera. S. Libetela paLancadel fijadorde la heja pare fijar la hoja en su lugar.Tire de [a hoja pare asegurarse de qua est_ asegurada en su lugar. Pare retirar la hoja 1. Deseechufe la sierra. 2. Cuando retire la hoja, e_tier_a la base _us_blelconpivote haciaafuero del deeh_e ador de la hojs o simpfemente rot h'efo pare tac'd'dar su accoso. 3. Optima la palanca del fijadorde la hoja hacia arriba con au d_o pulgar y sost_ngala ee su lugar. 4. Tire de la tl_a pare sacada fuera de Iaabrazadero. 25 i_ll _[_J_ f;1LV_ll_ _mi_ mini DEL PATIN GIRATORIO DPLIZANTE (Figure 3) El patin se desliza hacia afuem o hacia edentro pare ajusterse ala profundidad det corte a fin de cortar con el m_ximo de control y elargar la vide de la hoja. Ajuete de la profundidad de in base Fig.3 Mue_ hadadeemo hadaf_era 1, Opdma y mantenga opdmido el botbn de ajuste de ra base. 2. Deslice la base hacla adentro o hacia afuera haste alcanzar la profundidad de corte deseada y iibere el botbe de ajuste de la base pare fijada en su lugar. NOTA: Et patin tambi_n gira pare proveer control m_ximo en la superrK:ie que se est_ cortando. Paten Pare Hacer Girar el Patln: (Vet figure 3) 1. Sujete la sierra con firmeza pare despu_s hacor girar el patin ala posieibn deseada. I CORTE AL RAS (Figure 4) 1.. El dise_o compacto de la caja del motor [ F__.4 y el patin ajustablelptvotente de esta i sierra le permiten ejecuter cortes muy corcanos en pisos, esquinas y otras dreas muy estrechas. 2. Pare obtener la m_lxima capacidad de torte I al ras de esta sierra, asegOrese de que el I patin este en su posic_bnrods cemana a [a caja de la sierra y que los dientes de la hoja I queden didgidos tento como sea posible | hacia Is superficie de babajo. | I CORTE DE MADERA (Figura 5) 1. SIEMPRE ponga una mordaza en la pieza de trabajo pare evitar que se resbale. 2. Coloque el pat[n ajusteble y la hoja levemente coetra la superflcie a cortaL 3. Encienda la sierra y perrn[ta que alcance la mdxima velocidad antes de aplicar presi6n a _apieza de trabajo. 4. SIEMPRE sostenga firrnemente la sierra con ambas manos mientra¢ corte, Siempre que sea posible, sostenga flrmemente el patin ajustabIe contra el rnatedal a cortar. Esto evitar_ que la sierra salte o vibre y se reducir_ a un mInimo la posibilidad de que la hoja se rompa. NOTA: Use guantes siva a corter con la sierra durante periodos prolongados. 26 I=II _[SlIll] _P_Ikrd 11_il[(.li_.j 11. CARTE DE ME/ALES (Figure 6) Esta sierra tiene diferentes capacidades pare carter metales dependiendo del tlpo de hoja que se est_ usando y del metal qua se est,, cortando. 1. SlEMPRE use mordazas con su trabajo par eviler qua se resbale, 2. Use una hoja mas fina pare metales ferrosos y una hoja m_s gruesa pare metales no ferrosos. 3. AI carter laminas deigadas de metal SlEMPRE ponga madera en ambos tados de las lamina, esta resuLtar_,en un buen carte sin el exceso de viPracibn o dasgarre del metal. 4. NO fuerco la hoja, Si fuerza ta hoja durara menos y puede romperse. NOTA: Le recomendamos qua ap[Lclueuna pelicula delgada de aceite o un liquido refrigerante a Io largo de la _nea de carte de la sierra. Estote permitira usarla m_s f_cilmente y le ayuda_ qua le dare mas la hoJa,AI cortar atuminio use kerosene. CARTE DE BOLSILLOS: $61o an Madera (Ftgura 7) .. t. Mida ia superficie a set cortada y marquela ctaramente ufilizando un lapicero, Idpiz o tiza. 2. LnstaLeuna hoja pare carte de bolsiltos en la sierra, 3. Lnclinela sierra hacia atras haste qua el borde trasero del patin / ,Hacef unmovk'niento heda ,;_. ajustabLedescanse sabre la supe_cta de trabaJo_ ;_n_a,en lapos_v.)nnormal, 4. Pa_'aeviler romper la hoja, encienda cuar_x)la hojaha pas,_doa b_av_s del nuateria_ ta sierra y use la valocidad mas baja pare empezar a carter. Despu_s aumente ta velocidad an forma gradual mien&as empieza a caftan 5. Sujete el mango de la sierra con flrmeza y empiece ahacer un movimiento lento, hacia arriba con el mango de la sierra. 6. La hoja empezar_ a avanzar en el material. 7, SIEMPRE asegt_rese qua ta hoja ha pasado a lravGs del material antes de conttnuar con el carte de bo_sillo. NOTA: En areas donde la vlsibilidad de la hoja ea limitada, use el lado de ta cubierta de la sierra coma guia, 27 iltYillli I illlll_llillll_ 8ERVIClO I personal no autod, zado puaelb resultar en qua alambres Internes y componentu seen puastol In fofma equlvoeada, ocasionsndo una _ ADVERTENClA: Elmm=nimtentowe_ntivo realizadoper sltuackSn de pellgro, 1. La reparaci0n de las hermmientas DEBE SER efectuada solamente per el Centre de Servicio Sears u otto personal calificado. La reparaclGn o mantenimtento efectuado per personal no especializado puede causar una lesibn personal . NOTA IMPORTANTE: Todo servicio que requiere abrir la sierra debe set realizado en un Centre cle Servldo T6cnico Sears. 2. Cuando efect,',e reparscione1| a una herramienta, use SIEMPRE sblo repuestos legltimos. Siga las instrucdones indicadas en la seccibn Mantenimiento de este manual. El use de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las insVu¢ciones de mantenimiento, puede crsar un riesgo de cheque el6ctdco o lesiones. LUBRICACION DE LA HERRAMIENTA Su Siena Alternative CRAFTSMAN ha side lubdcada en forms adecuada y esta lists pars ser usada. Lubdcantes adicionales no se mquieren bajo condiciones de funcionamiento normates. Todos los cojinetes en ia sierra se lubrican P-_n sufldente cantidad de lubricante de alta calidad pars la vide de la herrsmienta. CUANDO REALICE REPARAClONES USE SOLO PIEZAS LEGITIMAS. I |aA_he_rsmienta ADVERTENCIA: SIEMPREdesen(:hufeI ANTES deParsevitaraccidentes, Ilmplarla o hacerte mantardmlento. 28 LIMPIEZA /_ ADVERTENClA: Pare evltar accldentes, SlEMPRE desenchufe la herramlenta ANTES de limptarla o hacerle rnantenimtanto. /_ PRECAUCION: Clertos agentes de limpieza y solvente$ pueden daiSar las plazas pl_,sticas. Estos incluyen gasolina, tetracJonJro de car'obn, sotventas de timpieza a base de cloro, amoniaco y detergenta domesUco con amoniaco+ I I 1. Use pafies limpioe para sacar la suciedad, pelvo de carbbn, etc, 2. Las herramientas ei_ctricas se desgastan mbs r&pidamente y pueden failer prematuramente si se usan en embarcaciones de fibra de vidrio y canos deportivo, etc. Lae astilias de la fibre de vidrio y residuos son attamente abrasivos pare las piezas de las herrarnientas el_ctTicas, como con cojinetes, cepitlos y conmutadores, etc. For Io tanto, no se recomienda usar esta herramienta durante largo tiempo en trabajos con fibre de vklrio. Durante el uso con fibre de vidrio, es muy importante qua la herramienta se flmpia frecuentamente con aire compdraido. I soguddad Z_ ADVERTENCIA: cuaedo limpie SIEMPRE |as harramlentas use lentes conpr°teet°res airs compdmldo. de I IMPORTANTE: Pare asegurar la segundad y conflabilidad del producto, reparaciones, mantenimtanto y ajustes deben set realizados en el Centro de Servicio Tecnico de Seam. Los siguientes accesorios recomendados est_n disponibles actualmente en ;'su Alraac_n Sears. HOJA Sears tiene una gran selecci6n de hojas de sierras alternativas en una variedad de largos y dientes pot pulgada que son ideales pare un sinndrnero de necesidades de cortes. Hojas pare cortar madera sotamente, hojas pare cortar metal colamente y hojas pare usos generates qua cortan madera o metal. CORDONES DE EXTENSION Sears ofrece una gran selecck_rt de cordones de extensibn que ayuden a prolengar el alcance t_til. I no ]_ recomendadas ADVERTENC'A: puede cor El uso peligroso+ de accesor+os o piezas qua Se acoplan, 29 I SIERRA DE MOVIMIENTO ALTERNATIVO- MODELO NUMERO 172.26672 ElN_merode Modef_fo enconh'_r_ en la platade fabflca_te.$iemF_emencioneel N_merode Modelocuandohaga unaconsuttasobresu herramienta. Description Pteza No, Description cruceta O_ O rasor_ ST12.17,01-00 VF-.A EN LA ULTRA HOJALAS INSTRUCCIONESPARA PEDtDOSDE-PIF.ZAS, ® Your Home For repair in your homo of a|l major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling system, no matter who made it, no matter who sold it| For the replacement pads, accesso#es and owner's manual_ that you need _.odo-it-yourself. For Sears prolessiot'_l installation of home applia.,_es and the ilems like garage door openers and water heaters. 1.8_004-MY-HOME _ Anyf_, (I -8OO-46g-4S63| day or ni_t {U.S.A. and Car_tJa) Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronic, call or go on4ine for the nearest ._lmra Parts and Repair Center. 1-a00_488-1222 Atl_me,<_yorni_J_((U.SmA.) WWW_K.P.J3FII To purchasea protec_onagreement (U.S.A.) or main_nar_e a_ (Car_da) on a productse_P..odby Se_rs: 1-8008274655 ._£&A.) Parep_r serv_o _e _ a dorr_[o, y para mden_-pie_s: 1.888-$U4-1OGAR_ 1-800-361-6G65 (Canal) AuCanada pa_ se_ce _ francis: 1.800.LL=.FOYER,€ _ !_ _I
This document in other languages
- español: Craftsman 17226672