Download Kenmore 116.32189 Vacuum Cleaner User Manual
Transcript
Owner's Manual Manual Del Propietario Vacuum Cleaner Aspiradora Model, Modelo 116.32189 116.32289 CAUTION: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. Sears, Roebuck www.sears.com and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Impreso en EUA Part No. CO 1ZBSA20UOO-8192086 Printed in U,S.A. Before Using Your New Vacuum ..... Kenmore Vacuum Cleaner Warranty important Safety Instructions ........ Parts and Features ................. Assembly Instructions ............. 2 ,, 2 3 4 5-6 Operating Instructions ................ 6 Pile Height Selection and Setting .......... 7 Carpet/Bare Floor Selector ............. 7 Releasing the Handle ................... 8 On/Off Switch .................... 8 Attachments .................... 8-10 Attachment Use Chart ................. 10 Vacuuming Tips ...................... 1t Performance Features ................ 11 Vacuum Cleaner Care ............... 12 Vacuum Storage ..................... 12 Cleaning Exterior and Attachments ...... 12 Dust Bag Changfng ................. I3 Motor Safety Filter Cleaning .......... 14-15 Exhaust Filter Cleaning ............ I5 Belt Changing and Agitator Cleaning ,, 16-t8 Clog Removal ....................... 19 Light Bulb Changing ................. 20 Agitator Servicing ................. 21 Agitator Assembly ................... 21 Troubleshooting ...................... 22 Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate, Use the space below to record the model number and seriaI number of your new Kenmore vacuum Model No. Serial No, Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference. LIMITED ONEYEAR WARRANTY ON KENMORE VACUUM CLEANER This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in material or workmanship free of charge.. This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable and become worn during normal use. For warranty service, return the United States. this vacuum cleaner to the nearest Sears Service parts Center in This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Con, D/8t7 WA, Hoffman Estates, IL 60179 WARNING Your safety to persons precautions is important or damage including to us. To reduce when using your vacuum the following: Read this manual before assembling using your vacuum cleaner. or Use your cleaner only as described in this manual° Use only with Sears recommended attachments, To reduce the risk of electrical shock Do not use outdoors or on wet surfaces. Disconnect electrical supply before any servicing or cleaning. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. Always ging the risk of fire, electrical turn cleaner off before unplug- Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not use with damaged cord or plug. If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears Service Center. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces Do not leave cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing° Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Do not handle plug or cleaner with wet hands. cleaner, follow shock, injury basic safety Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving part& Do not use cleaner without dust bag andfor filters in place° Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust. These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst, Failure to change bag could cause permanent damage to the cleaner_ Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper, etco They may damage the cleaner or dust bag,, Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes° Do not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion° Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etco Keep on floor. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. SAVE THESE iNSTRUCTiONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your cleaner is intended only for household user Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information.. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage It is importantto knowyourvacuumcleanerparts and featuresto assureits properand safe use.Reviewthese beforeusingyour cleaner° Item Part No. In U.S. Part No. in Canada Dust Bag 20-50688 20-50680 2O-5240 20,,40600 20-5275 20-40096 Headlight Bulb Belt Handle On/Off Switch Handle Mounted (Some Models) On/Off Body Switch Mounted (Some Models) --_ Bag Cover Release Performance Indicator Quick Release Cord Hook (Some Models) Bag Cover Exhaust Panel Lower Lever Carry Furniture Crevice Telescoping Wand Carpet/Bare Floor Selector (Some Models) Headlight Dusting Brush Upholstery Toot Belt Stretch / Motor Hose Protector (Behind Hose) Handle Release Pedal Agitator ! Model/Serial Numbers 4 Base Plate Before assembling vacuum, check the PACKING LIST on the cover of the separate Repair Parts LisL Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum, WARNING Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury. ,,,,,,,,,,,,,,, , Position the handle so the cord hooks are toward the back of the cleaner. Cord y Screw Hole Insert the handle into the opening at the top of the vacuum, Hooks _ Handte I Screw Hole HANDLE ASSEMBLY biing vacuBeforeyour assemum cleaner be (_ Align the screw hole in the handle with the screw hole in the vacuum. insert the screw so it passes through back of the vacuum into the handte sure you have all the parts shown, the Begin to tighten the screw with your fingers It may be necessary to adjust the handle slightly, Carny Handle Using a screwdriver, en the screw, tight- Remove the screw located just below the carry handle on the back side of the vacuum. CAUTION Carry Handle Do not overtighten, Overtightening screw holes. could strip Do not operate the cleaner the screw in place° the without STRETCH HOSE ASSEMBLY CORD ASSEMBLY Make sure the quick release cord hook is in the upright position. Remove the wire tie from the power cord Lock the cord Stretch Hose into place by forcing it into the locking notch on the body of the upper cord hook as shown. This helps keep the power cord out from under the vacuum cleaner Hose Coupling Attach stretch hose to hose coupling on nozzle as shown Make sure stretch hose is firmly connected uum, prior to using the vac- Removeta ocatod II e Release Cord Hook Power Lower Cord HOW TO START Quick Cord Hook ! I quick release and lower cord hooks and lock the power cord plug onto the power cord, 4. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor,, cord 2. Release the power cord plug from the power cord and pull the cord off the quick release cord hook. Check to be sure the Personal Injury and Product Damage Hazard power cord is still locked into the lock in the quick release cord hook. , DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage Could result. 3. Check to see if the cleaner has bag installed. See DUST BAG CHANGING. , DO NOT use outlets above counters, the risk of electric cleaner Wrap the power cord around the ized plug, one blade is wider than the other, This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified technician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. I, Turn the quick release cord hook to either side and down to release the power To reduce \ Quick Tape shock, this vacuum Power Cord agitator° on the back of the unit. NOTE: Locking Damage to items in surrounding area could occur, has a polar6 To select a pile height setting: Turn off cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front wheels are lifted slightly off the floor as illustrated. Slide the adjustment setting. SUGGESTED lever to the correct PILE HEIGHT SETTINGS You may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and longer pile carpets° Suggested settings are: HIGH: shag carpet, ter rugs_ MED: medium E Personal long pile, plush, scat* to long pile. LOW: short to medium pile. EX LOW: very low pile. Injury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit when chang,. ing from the bare floor to the carpet pile height setting. The agitator begins to revolve rapidly when the vacuum is turned on and is in the carpet setting. i SOME MODELS Bare floor setting: Rotate the carpet/bare floor selector all the way back and down toward the bottom of the nozzle until it locks into place In this position the agitator does not revolve_ This setting should be used for cleaning hardwood and tile floors and when any attachments (tools) are used Carpet setting: Slide the selector all the way forward and up to the carpet position° In this position the agitator will turn_ When carpets are being cleaned the selector should be in this position.. i i ,, i i i i i ul ................................ i i NOTE: For longer belt life, turn vacuum off before moving selector, otherwise make sure the selector is pushed fully and quickly as possible to the desired position. Failure to do so can cause the belt to rub on the selector shaft and may result in the belt becoming hot and creating a burning rubber smell. Carpet/Bare Floor Selector To Carpet Position To Bare Position Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand,, Handle ,/' Release Pedal BODY MOUNTED HANDLE MOUNTED SOME SOME MODELS MODELS To start the vacuum cleaner, put the ON/OFF switch on the top of the body in the ON position. To stop the cleaner, put the ON/OFF switch in the OFF To start the vacuum cleaner, slide the ON/OFF switch from the OFF position to the ON position. To stop the vacuum cleaner, slide the ON/OFF switch to the OFF position° position. When returning the bare floor selector to the carpet setting, use caution as the selector can move quickly to that setting due to tension created by the bell Crevice Tool Telescoping Dusting Brush Upholstery Tool identify above° Remove .Stretch Hose hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting and pulling straight out. Hose Collar each of the attachments the lower end of the stretch NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the bag quickly. See the TROUBLESHOOTING section° shown TO USE ATTACHMENTS Electrical Injury Place the bare floor selector in the bare floor setting by rotating the selector back and down to the bare floor setting See CARPET/BARE FLOOR SELECTOR section Shock And Personal Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Remove the Telescoping Wand telescoping wand from its storage position To achieve maximum reach with the attachments, add the crevice tool to the end of the wand by inserting and twisting slightly° Hose Suction Control Slide Wand Remove the crevice tool from its storage position in the wand_ Turn the locking ring to the UNLOCK position. Extend the wand to its full length. Turn the locking ring to the LOCK position. Attach the extension wand onto the open end of the hose° TO OPERATESUCTION CONTROL SLIDE TELESCOPING WAND When using attachments for cleaning draperies, small rugs with low pile and other delicate items, twist the suction control slide to the open position This slide is located on the telescoping wand, close to the hose. The dusting brush and the upholstery tool may be attached direct!y to the wand or placed on the crevice tool for additional reach. When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose when reaching. Trying to reach beyond the hose stretch capability could cause the cleaner to tip over. This will reduce suction for ease of cleaning. Lower Wand Crevice Tool Wand Locking Ring .Suction Control Slide NOTE: Return the suction control slide to the closed Upper Wand Align the tabs on the extension wand with the "J" slots in the hose. Push the wand into the hose and twist to the right to lock. Suction Control Slide position for normal cleaning. TO STORE ATTACHMENTS Remove dusting brush or upholstery tool,, Snap into appropriate storage location., Remove twisting, crevice tool from the wand Lay aside, Remove the extension DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose. Property damage could result, by wand from the TO USE EXTENSION hose. Twist the wand to the left and pull from the hose end,, SOME HOSE MODELS The stretch hose attached to the vacuum cleaner has two "J" shaped slots in the end where attachments fit,, Wand T- Lo kJng ......1'\ Ri.g Unit Hose Unlock the wand by turning locking ring to the UNLOCK the wand position° The extension t Extension Hose hose has two tabs on the Slide the lower wand into the upper wand. Turn the wand locking ring to the LOCK position° end that can be pushed into the slots and twisted to attach the two hoses together. Place the crevice Attachments and the telescoping wand can be attached to the other end of the extension hose for additional reach. tool down into the com- pressed wand. Snap storage location. into the appropriate Be sure the unit is turned off,, Reinsert If your model did not come with an extension hose, you can purchase one at any SEARS retail store with part number 20-52571,_ In Canada 20-40975. the hose fully into the opening on the lower body from which it was removed, Press firmly to assure connection. •CAUTiON Personal Injury When using the regular hose or with the extension hose attached, the cleaner should be on a solid surface on the same level or below the level of the user's feet, DO NOT use the hoses when the cleaner is above the level of the user's feet. Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit when inserting the hose, The agitator begins to revolve rapidly when the vacuum is turned on, CLEANING ATTACHMENT Furniture* DUSTING BRUSH _ X CREVICE TOOL _ X BRUSH _ X FABRIC ................ Between Cushions* Drapes* AREA Stairs X X *Always Cleanattachments before using on fabrics, 10 X X X Walls X Carpet edges Guideeitherside or the front of the noz- For best cleaning results, keep the airflow passage clear zle along a baseboard. The full length brushes help remove dirt at carpet edge& Stairs Put handle in full upright position. crevice tool or fabric brush. Use the Occasionally, check each of the areas indi- .4 cated for clogs. Personal Injury Unplug the cleaner from the outlet before check-- Hazard Use care if vacuum cleaner is placed on stairs. If it falls, personal injury or property damage could result. PERFORMANCE SOME ingo INDICATOR MODELS When the unit is running with normal air flow, the lines on the performance indicator are white Red lines appear in the performance indicator whenever the airflow Electrical Hazard Shock And Personal Injury Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. becomes blocke& If that occurs, check the disposable dust bag, motor safety filter and other possible clog locations shown in CLOG REMOVAL. MOTOR PROTECTION SYSTEM NOTE: Red lines may appear when using attachments, due to reduced air flow through the attachment. This vacuum has a motor protector bypass valve which automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog prevents the normal flow of air to the moron If the by-pass valve opens to prevent motor overheating and possible damage to the vacuum, you wiIl notice a change of sound as air rushes through the valve opening To correct problem: See the TROUBLESHOOTING chart.. Performance Indicator To correct problem: See the TROUBLESHOOTING chart. NOTE: 11 Protector (Behind Hose) Do not block motor protector, Always follow alt safety precautions cleaning and servicing the vacuum cleaner, when , WARNING Electrical Shock Injury Hazard And Personal Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. ! •wARNiNG....... Gather the cord and wrap it loosely around the quick release and lower cord hooks_ _,.. /_ _ Store the cleaner Electrical in a Injury _-_-,_... dry, indoor area, on Shock And Personal Hazard Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause _4/,.._._\\\ handle locked in / \_\\\\\\ the upright J/,_ _.._--\"._,\the floor with the cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause Unplug cord from wall outleL DO NOT drip water on cleaner. • Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry° Wipe dry after cleaning, personal injury or damage. CAUTION Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other To reduce static electricity and dust buildup, wipe outer surface of cleaner and attachments° surfaces until they are washed. They could leave marks. Wash attachments in warm soapy water, rinse and air dry. Do not clean in dishwasher, 12 Check the dust tube and the Dirt Tube/ Bag Holder motor safety filter. WARNING -- Bag Cavity Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on vacuum. Motor Safety - Filter TO REPLACE Fold the safePress the release button located on the BAG Dust Bag ty seal tab on the new dust Release Button bag away from the top of the bag COVER If either is blocked, check the TROUBLESHOOTING charL • opening that fits on the dust tube. Bag Cover NOTE: See PARTS AND FEATURES Dust Bag number. Pull the bag cover forward. Remove and lay aside Cover\ \ Unfold the new dust bag, Insert the dust bag onto the dirt tube completely by holding the bag collar° Snap the dust bag collar into position. _ tl bag collar and pull gently, carefully removing the Throw away the Do not reuse, used dust bag_ for Be sure bottom of dust bag is completely within dust bag cavity prior to replacing the bag cover_ '/ oust-_,.,_ _ Position _.\ the bag cover so its positioning tab fits into __t Cover I Body the body positioning slot, CAUTION NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full. Change bag more often when vacuuming these materials. Close the bag cover. You wilt hear a distinct snap when cover is securely 13 closed° Checkmotorsafetyfilter frequentlyand cleanwhen dirty. If the motor safety filter, located in the bottom of the dust bag cavity is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs° , 'WARNI'NG Electrical Shock Hazard Do not operate the cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. Always unplug power cord from electrical outlet before performing any sewice on vacuum. Wash the foam filter in warm soapy water, rinse and dry thoroughly by squeezing the filter in your hand and letting it air dry_ TO REMOVE BAG DO NOT wash in the dishwasher. DO NOT install damp. Press the release button located on Replace the foam filter by sliding it back into place under the ribs in the dust bag cavity, Release Button the top of the bag cover. Bag Cover TO REP LAC E BAG Dust Fold the Bag Safety Seal Tab new bag away from the opening that fits on the dirt tube, Pull the bag cover forward. Remove aside. and fay Grasp the dust bag collar and pull gently, carefully removing the dust bag. safety seal tab on the CAUTION Dust Bag NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet fresheners, face powder, fine dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full. Change bag more often when vacuuming these materials. Safety Seal Tab \ 14 Unfold the new dust Position the bag cover so bag, its positioning tab fits into the body positioning 0 Insert the dust bag completely onto the dirt tube by holding the bag collar, 0 t SlOt, Close Snap the dust bag 4 collar into position° _..i--- Do not operate filter, ,,,,, Cover Positioning Bag__\,'_ | L_ Tab You will hear a cover is secure-_. ..... without Bag 1 cover,, Cover_ _ ""_ •WARNING Body Positioning slot the bag Be sure the bottom of dust bag is completely within the dust bag cavity prior to replacing the bag cover,, ! Bag _L cover I _i!i snap when the stit_..., Replace the _;_ electrostatic filter, carefully positioning it so the slits fit around the four raised slits exhaust , pins. The exhaust filter must be replaced when dirty° It should be replaced regularly depending on use conditions° Pins The filter CANNOT be washed lose its dust trapping ability, as it wil! When installing the exhaust filter make sure the white side of the filter is against the exhaust Check filter frequently, Press the handle release pedal to let the upper portion of the cleaner lay back against the floor, panel Grasp the air exhaust panel with a hand on ...,,_ Exhaust Exhaust Panel Handle -Release Pedal Panel Slits White Side Against Exhaust Panel ___k ._ ///_ exhaust Replace panel° the to the upright tion. each side, press inward and pull the panel forward, __ 15 Return posi- the cleaner Electrical Hazard Shock Or Personal Injury Agitator Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting, The agitator and belt are now exposed, Carefully remove any residue that may exist in the belt area, Frequently check and remove hair, string and lint build-up in the brush area. If build-up becomes excessive, follow the steps below TO REMOVE BELT Motor Shaft Disconnect power cord from electrical outlet, and place on paper to protect the floor surface_ Place vacuum in the full upright posiiton Position hands on the agitaton If the belt is still attached to the motor shaft, there wilt be tension on the agitaton If the belt is not broken, remove it from the motor shaft before lifting the agitator° Turn the unit over so the agitator and base Plate Carefully lift the right end of the agitator and then lift the left end, plate are facing upward. Carefully remove the end cap and washer from each end and lay them aside_ See the exploded view. Agitator Locate the two screws and the two g Tabs WARNING locking tabs which secure the Personal Injury Hazard Be careful when removing the agitator as the belt tension is high. Failure to do so could result in base plate. personal releasing away. To remove the base plate, remove the two screws. Push in on the locking tabs toward the center of the vacuum Pull the base plate away from the nozzle housing., The sides of the base plate need to be pulled slightly outward to clear the wheels. 16 injury from the agitator quickly and snapping TO REPLACE Make sure that the carpet/bare floor selector is in the carpet position° Loop the new bett on the motor shaff_ When you remove the end caps, a small metal washer on each end may come off. DO NOT lose these two metal washers. TO CLEAN BELT Belt AGITATOR NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum, the agitator must be cleaned every time the belt is changed., Motor Shaft The agitator must also be cleaned according to the following schedule: Vacuum Use Clean Agitator HEAVY - every week New Belt Groove (used daily) MODERATE - every month NOTE: See PARTS AND FEATURES belt number, (used 2-3 times/week) LIGHT - for every 2 months (used 1 time/week) Loop the end of the new belt on the brush assembiy_ Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area. Align the square extension on each end cap with the slots in the frame of the nozzle_ Exploded View - Agitator Assembly _Washer Washer_ Nozzle End Cap Agitator Unit End Cap Nozzle slot NOTE: _ Care must be taken due to the belt tension any string or debris located on arefully the agitator,remove end caps, washers or agitator shall IMPORTANT Replace the washers and the end caps. See the exploded view for correct assembly. 17 Nozzle Slot during reassembly. To re-attach .the base plate, insert the tabs into the slots along the front edge of the base. Place the vacuum in full upright position° Lower the base plate to its original position° BELT ROUTING Correct Routing (Selector in Carpet of Belt Position) Full Upright Position Assembly Carpet/Bare Floor Selector Shaft Incorrect (Belt Routing of Belt on Selector )2( Brush Assembly Shaft Shaft) , .,.7 Carpet/Bare Floor Selector Shaft --t ,, Tab Locations As the base is lowered the inner areas will brush against the dust compartment wheels. A gentle pull outward may assist in reassembly. Carpet/Bare Motor Shaft Two Locking / Assembly Belt "_ • Press the base plate down until the two Incorrect Routing of Belt (Selector in Bare Floor Position) / Tabs locking tabs snap into place, Carpet/Bare \" {Q FloorPedal Carpet/Bare Selector ShaftFloor Screws Re-install the two screws that secure the base plate, Press firmly, checking to see that each end is completely inserted. Return the cleaner to the upright position before plugging into the electrical outlet. Belt \ Agitator_ Assembly Check to see that the belt is centered in the belt groove. "PJrn the brush assembly with your fingers to see that it turns freely,. 18 Always follow all safety precautions cleaning and servicing the vacuum cleaner_ E• WARNING Electrical Hazard when Re-insert the hose into the opening the lower body from which it was removed_ Press firmly to assure connection. If the bag and filter areas and ............... areas are free of clogs, check Shock Or Personal the hose the nozzle area. To check this area, see the sections on BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING. Injury Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in Return the cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting° If the cleaner For best cleaning results, keep the airflow passage open. You should check your vacuum occasionally for clogs The diagram has stars which indicate the areas that does not seem to have ade- quate suction, first check for a full bag or filter which is clogged_ See instructions in DUST BAG CHANGING and MOTOR SAFETY FILTER CLEANING If the bag and filter areas are free of clogs, check the hose area. Remove the lower end of the stretch hose from the clogs are most likely to occur. Unplug the vacuum before checking. cleaner by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight out, Plug in the vacuum and turn it WARNING on,, Personal Injury Hazard Stretch the hose to maxi_Stretch Hose DO NOT place hands or feet underneath the unit when insert- mum length and then allow the hose to return to its ing the hose.The agitator begins to revolve rapidly when the vacuum is turned on and is in the car- storage pet setting, length. Turn the unit off and unplug the unit. Hose Collar on Remove any visible clogs° t9 Grasp the bulb socket assembly and while WARNING Electrical Hazard Shock Or Personal Injury gently rocking it from side to side, pull it up out of the noz- Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit, Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting, , , I I II I E • Socket Assembfy To Release Remove the light bulb by pushing turning counterthe bulb in while __ release the base plate as outlined in the BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING section. from the slot,Then pull the clockwise to light bulb straight out, _ Remove Tabs Bulb = Press the handle release pedal to let the upper portion of the cleaner lay back against the floor° Two Locking / zle housing Disconnect the power cord from the electrical outlet. Screws _J To replace the light bulb, carefully insert and turn clockwise to securely slot. fit into NOTE: See PARTS AND FEATURES for bulb number. CAUTION Do not use a bulb rated over , 'CAuTION 15W (130V). During extended use, heat from the bulb could overheat surrounding plastic Do not plug in or turn vacuum is completely bled, parts. .... on until the reassem- Replace the base plate as outlined in the BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING section. Two Locking Tabs Screws 2O TO REPLACE AGITATOR WARNING Electrical Hazard Shock Or Personal Remove the nozzle cover and agitator,, See BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING,, Injury Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in Replace agitator with a new one, Reassemble the belt, agitator cover. See BELT CHANGING and nozzle AND electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. TO CHECK AGITATOR AGITATOR CLEANING. Turn the vacuum over to check for worn brushes, When brushes are worn to the level of the base Base Plate Belt Guard_ plate belt guard, replace the agitator,, End Cap Washer Belt Pulley Agitator Unit Washer End Cap 2t Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by an authorized service Cleaner won't run. Poor job of dirt pick-upo representative. 1. Unplugged at wall outlet 1o Plug in firmly, push ON/OFF switch tc ON, 2. Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel, 3. ON/OFF switch not turned ON 2o Reset circuit breaker or replace fuse. 1, Full or clogged dust bag 2. Wrong pile height setting Change dust bag, (page I3). 2. Adjust setting, (page 7). 3, Replace agitalor, (page 21) 4o Clean nozzle area, (page 19). 3. 4. 5. 6, Worn agitator Clogged nozzle or dirt tube Clogged hose. Hole in hose 7. Brokenfmisplaced belt 8. Hose not inserted fully 9,, Motor protection system activated, 10. Dirty filters 3, Push ONtOFF switch to ON 5, Check for clogs, (page 19) 6. Replace hose.. 7. Replaceffix belt, (page 17) B_ Insert hose fully, (page !0). 9. Check for clogs, (page t9) 10. Clean filters, (pages 14-15) Cleaner picks up moveable rugs or pushes too hard° 'I,, Wrong pile height setting Light won't work. 1, Burned out light bulb, 1. Change light bulb, (page 20) Adjust setting, (page 7). 1. Broken bell I. 2. Bare floor seleclor in bare floor setting 3, Belt installed incorrectly 2. Switch selector to the carpet setting, (page 7) 3, Check BELT CHANGING AND AG]TATOR CLEANING, (page 17). Performance indicator, some models, is red° 1. Full or clogged dust bag. 2o Dirty filters 3. Clogged airflow passage dirt tube, nozzle, hose, 4. Certain attachment tools. 1. Change dust bag, (page 13) Air flow restricted with attachment use, 1. Attachment use restricts air flow, Sound changes,. 2. New carpet fuzz clogged air path Excessive noise as vacuum is shut off. 1. Belt rubbing on carpeL/bare floor selector shaft, Agltator does not turn° 22 Replace belt, (page 16) 2. Clean filters, (pages t4-15) 3. Clear clog from airflow passage, (page !9)_ 4,, Should return to normal when tool is removed, Check ATTACHMENTS, (page 8),, 2_ Check CLOG REMOVAL and clean hose, (page 19), 1. 1, Push selector all the way forward Antes de usar su aspiradora Garantia Kenmore de la aspiradora .......................... nueva ,, t de Instrucciones importantes de seguridad .......................... Piezas y caracteristicas ............. Instrucciones de ensamblamiento 1 2 3 _ ,. 4 lnstrucciones de operacibn ............. Ajuste y selecci6n de nivel de pelo de la atfombra ..................... Selector de pisos con alfombra y sin alfombra ..................... Desprendimiento del mango ........... Interrupter de encendido/apagado ....... Accesorios ..................... Cuadro de use de los accesorios ....... 5 6 7 7 7-9 9 Sugerencias para aspirar ............ Caracterfsticas de rendimiento ......... 10 I0 6 Cuidado de la aspiradora .......... Almacenamtento de la aspiradora ...... Limpieza del exterior y de los accesorios ....................... Cambio de la bolsa ............... Cambio del filtro de seguridad de! motor ...................... tl 1t 1'1 12 13-14 Limpieza del filtro de escape ......... Cambio de la correa y limpieza del agitador ......................... Cambio de la bombilla ............ 14 15-17 18 Cuidado del agitador ............... 19 Ensamble del agitador .............. I9 C6mo eliminar los residues de basura en los conductos ................... 20 Reconocimiento de problemas ..... 21 Per favor lea esta guia que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nuevade Kenmore en una manera m&s segura y efectiva, Para mas informaci6n acerca del cuidado y operaci6n de esla aspiradora, flame a su tienda Sears mas ceF cana Cuando pregunte per informaci6n usted necisilar_ el n0mero complete de serie y modelo de la aspiradora que est& colocado en la placa de fos numeros de modeto y serie, Use el espacio de abajo para registrar el n_mero de mode!o y serie para su nueva aspiradora de Kenmore Nflmero de Modelo Nt_merode Serie Fecha de Compra Matenga este tibro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras GARANTiA LIMITADA DE UN A_IO DE LA ASPIRADORA KENMORE Esta garantia es per un afio desde la fecha de compra, a incluye solamente e! use de la aspiradora en hogares privados Durante el aSo de garantla, cuando ta aspiradora es operada y mantenida de acuerdo al manual de inslrucciones de1dueSe,Sears reparar&cualquier defecto en materiales o fabricaci6n libre de cargo Esta garantia excluye las bolsas de colecci6n, correas, lamparitlas, y filtros, las cuales son partes gastables qua se deterioran con el use normal. Para el servicio de garantia, retorne esta aspiradora al Centro de Ser¢icio Sears m_s cercano en los Estados Untdos. Esta garantia se aplica solamente mientras este producto est_ en uso en los Estados Unidos, Esta garantia le da a usted derechos legates especificos, y usted puede tener tambi6n otros derechos los cua]esvarian de estado a estado Sears, Roebuck and Co,, Dt817 WA, Hoffman Estates, IL 61)179 ADVERTE CIA Su seguridad es muy lmportante para nosotros, Para reducir el riesgo de incendio,cheque el_ctrico, lesi6n corporal o dafios at utilizar su aspiradora, actfie de acuerdo con precauciones b_sicas de seguridad, entre elias: Lea este manual antes de armar o utilizar su aspiradora. Use su aspiradora unicamente en la forma descrita en este manual. Use _nicamentecon accesorios recomendados par Sears. No coloque objetos en las aberturas No utilice fa aspiradora si atguna abertura est_ bloqueada; mant6ngala libre de potvo,pelusa, cabellos y cualquiera cosa que podrla disminuir el flujo de aire. Para reducir el riesgo de cheque el6ctrico, no use su aspiradora af aire libre ni sabre superficies mojadas Desconecte ta fuente de electricdad antes de dar servicio o iimpiar. De lo contrario podria causar un cheque ef6ctricoo lesi6n corporal° Siempre debe apagar su aspiradora antes de desconectar]a. Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo atejados de tas aberturas y piezas mec&nicas.. No use la aspiradorasin tener instalada la balsa para polvo ylo los filtros Cambie siempre la balsa para pofvo despues de aspirar limpiadores de alfombraso desodorantes, talcos y pelves fines. Estos productos atascan la bofsa, reducen el flujo de aire y pueden causar que _sta se romp& Si no cambia la balsa podria ocasionar daSo permanente a la aspiradora.. No desconecte la aspiradora tirando del cord6n el6ctrico..Para desconectarta, hale el enchufe, no el cord6n No use ta aspiradora si el cord6n o el enchufe est_ daSado..Si la aspiradora no est6 funcionando adecuadamenteo si se ha dejado caer, est&daSada,se ha dejado expuestaa ]a intemperie o se ha dejado caer en agua, devu61vata a un Centrof Departamento de servicio de Sears, No use la aspiradora para levantarobjetos agudos, juguetes pequeSos, alfileres, papel, etco Podrtan dafiar la aspiradorao la balsa para polvo. No levante ninguna cosa que se est_ quemando o emitiendo humo, carrie cigarrillos, ceriltos o cenizas calientes No hate ni transporte la aspiradora par el cord6n; no use el cord6n coma mango; no cierre puertas sabre el cord6n; no hale el cord6n sabre rebordes agudos ni esquinas. No pase la aspiradora sabre el cord6n, Mantenga el cord6n alejado de superficies calientes. No abandone la aspiradora cuando est_ conec* tad& Descon6ctela cuando no la est6 usando y antes de darle servicio. No use la aspiradora para aspirar liquides inftamabteso combustibles (gasofina,liquidos para limpieza, perfumes, etc) ni la use en lugares donde 6stos poddan estar presentes. Los vapores de estas sustancias pueden crear un peligro de incendia a exptosi6n Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora en escalones No la coloque sabre sillas, mesas, etc. Mant6ngala en el piso. No permita que sea utilizada coma juguete_Se requiere tener mayor cuidada cuando sea utitizada en la proximidad de nifios o par niSos. Usted es responsable de asegurarque su aspiradora no sea utilizada par ninguna persona que no pueda manejarla correctarnenteo No toqueia aspiradora ni el enchufe con las manes mojadas. GUA STRUCClO ES El armada y usa seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha side dise5ada exclusivamente para usa dom6stico La aspiradora deber& almacenarse en un tugarseco yen el interior. Lea este Manual del propielario detenidamente, pues contiene informaci6n importante sabre seguridad y usa Esta guia contiene informaci6nsabre seguridad debajo de simbolos de advertiencia yto cuidado. Par favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertencia: Esta informaci6n le alertar& con el peligro de fuego, cheques electricos, quernadasy lesiones,,Cuidado: Esta informaci6n le alertara a petigros coma lesiones y dafios de propiedad. 2 Esimportante concer ias piezas y caracteflsttcas de su aspiradora para asegurar su use adecuado Examlnelas antes de usar su aspiradora y seguro Objeto Pieza N° en EUA Pieza N° en Canada Mango , , B01sa para polvo ' 20-50688 "20-50680 ...................................... Bombilla de farol 20-5240 20-40600 Correa 20-5275 20-40096 interrupter de encendido/apagado Montado en el mango (Algunos modelos) Interrupter de encendido/apagado Montado en el cuerpo (Algunos mode/os) Seguro de fa cubierta de la bolsa indicador de rendimiento Sujetador de liberaci6n rapida de/ cord6n ..... (Algunos Cubierta de la bolsa Cord6n el_ctrico Sujetador inferior del modelos) Panel esca de Palanca para ajustar la altura Mango para Protector de muebles Herramienta para hendiduras Tube Faro/ Cubierta de/ portiflo para fimpieza Manguera giratoria /ista para usar Cepillo Manguera expandible Herramienta para tapices Pedal de fiberaci_n del mango N_meros de series det modelo Protector (Detr_s Boquilla de motor de la manguera) Agitador Correa q Antes de armar ta aspiradora, verfique la LISTA DE EMBALAJE en la cubierta separada de la Lista de Partes para ReparaciSn Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore Coloque et mango de manera que los sujetadores del cord6n eI_ctrico est6n hacia la parte posterior de la aspiradora Peltgro de choque elOctrico No conecte la aspiradora hasta que termtne de armarta, De 1o contrarlo podria causar un choque el_ctrtco o lesion corporal, "H : Orificio para el tornillo tntroduzca _ Orificiopara en la abermango el mango ll l! _l det el tornilto tura de la ,_--,'x_ parte superior de la aspiradorao : COLOCAClON DEL MANGO Antes de Alinee el orificio del tornillo que se encuentra en el mango con la abertura correspondiente en ta aspiradora, armar su aspi- C'_ radora, ase'_\\ \ g_rese de tenet \\ \\ -.----Mango disponibles todas las plezas Sujefadores que se muestran, Inserte el tornilto de manera que pase a trav_s de la parte posterior de la aspiradora y dentro del mango, Comience a apretar el torntlfo con los dedos_ Es posibte que tenga que ajustar figeramente el mango. del cordon Mango para fransportar para el tornitlo Abertura para el mango para el tornilto del mango Parte Aprlete el tornillo con un destornilladoro la aspiradora Retire el tornillo ubicado justo debajo del mango para transportar en la parte posterior de la aspiradora CUIDADO Mango para transortar No apriete demasfado et tornillo, Tornilto Si Io aprieta demasiado podria arruinar los orificios para el tornillo. No opere ta aspiradora sin tener instalado el tornillo. i, 4 COLOCACION DEL CORDON ASAMBLEA DE MANGUERA DEL ESTIRAMIENTO AsegQrese de que el sujetador del cord6n de liberaci6n rgtpida se encuentre en posici6n vertical. Quite el alambre con el que est_ atado el cord6n electrico Fije el cord6n en posici6n, forz&ndolo en la ranura de bloqueo ubicada en el cuerpo del sujetador del cord6n de liberaci6n r&pida, como se muestra Esto ayuda a que el cord6n no se enrede debajo del agitador de la aspiradora Una la manguera del estiramiento al acoplador de la manguera en el inyector del vacfo segun Io demostrado. Se cerciora de ta manguera del estiramiento est& conectada firmemente con el acoplador de la manguera antes de usar el vacio Despegue la cinta Iocalizada en la parte trasera de la untdad. Sujetador I] d_e\ liberaci6n rapida del cord6n CintaCord6n Sujetador inferior de/ PARA COMENZAR /t ,/-_ '/'_ Sujetador de liberaci6n r.pid,del cord6n Cord6n el_ctrico d I Enrolle el cord6n el_ctrtco alrededor de los sujetadores del cord6n de liberaciSn r_pida y inferior y presione la ranura del enchufe sobre e! cord6n, NOTA: Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, esta aspiradora cuenta con una ctavija polarizada, uno de los contactos es m_s ancho que el otro, La clavija s61opuede introducirse de una manera en el enchufe, Si la clavija no cabe bien en el enchufe, invi_rtala, Si aun no cabe, ltame a un electricista para que instale un enchufecorrecto. No altere la clavija de ninguna manera. 1, Glre el sujetador del cord6n de tiberaci6n r&pida de lado a lado y hacia abajo para liberar el cord6n el6ctrico. 4o Conecte el cord6n el_ctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso 2oDesprenda el enchufe del cord6n el_ctrico y quite el cord6n del sujetador del cord6n de liberaci6n r&pida, Compruebe que el cord6n el6ctrico sigue fijado en ta ranura de bloqueo del sujetador del cord6n de liberacibn r&pida, ADVERTENClA Peligrode lesi6n personal y dafio al producto . NO conecte la asptradora sl el lnterruptor est& en la postci6n ON. Podria resultar en lesi6n personal o dafio. 3, Verifique que la aspiradora tenga instalada una botsa, Consulte ta CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVQ . NO use los enchufes locallzados sobre los muebles, Los objetos cercanos podrian resultar dafiados. 5 % Para seleccionar un ajuste de ntvel de pelo de ia alfombra: Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de ajuste inclinando la aspiradora hacia atr_s hasta que las ruedas delanteras est6n un poco despegadas del piso. Deslice ta palanca de ajuste de nivel de pelo de la alfombra a la posici6n deseada. SUGERENClAS DE AJUSTE DE NIVEL DE PELO ALFOMBRA Para que se le faciliten algunas tareas de limpieza, como por ejemplo tapetes aueltos y alfombras de pelo largo, puede que sea necesario elevar ajuste de nivel de pelo de la alfombrao Los ajustes sugeridos son los suguientes. HIGH: pelo _spero y lanudo, pelo largo, felpa, alfombras o tapetes irregutares.. MED: pelo medtano o poco largo. LOW: pelo corto o meiano,. EX LOW: pefo muy corto. ALGUNOS MODELOS Para selecctonar el aJuste de piso descublerto: Oprima el bot6n de selecci6n hasta arras y debajo de la boquitla hasta que se sienta asegurado. En esta posici6n el ensamblaje de cepfllo no da vueltas. Esta posfci6n debe estar usada para limpiamiento de piso de madera y mosalco y cuando se usan algunos accesorios (herramtentas), Seleccl6n de pisos con alfombra: Oprime et boton completamente hasta el frente y por arriba hasta la posici6n de pisos con alfombra ADVERTENCIA Peltgro de lesi6n personal NO PONGA las manos o los pies debajo de la asptradora cuando cambte de ia selecci6n de pisos sin alfombra hasta la selecct6n de nivel de pelo de la alfombra. E! agitador gira rapldamente cuando la aspiradora est& encendtda y est& en la selecci6n de plsos con alfombra. Nota: Para la vtda m&s larga de ia correa, apague Ud, la aspiradora antes de mover el selector, de otra manera, asegQrese de que Ud. apriete por compteto y tan r_pido como posible el selector a la posici6n deseadao Si usted no Io hace de esta manera, puede causar que la correa frote el eje del selector y puede calentar y causar que se queme la correa que causarla un olor quemado, Selector de ptsos con alfombra y sin a/fombra Hasta /a posiciSn de pisos con alfombra En esta posicl6n el ensambtaje de cepillo da vueltas,. Cuando se limpia alfombras, el selector tiene que estar en esta posiciSn. Hasta ta posiciSn de pisos sin alfombra Desprenda el mango pisando el pedal de liberaci6n y tirando del mango hacia abajo con ta mano, Pedal de /' liberaci6n del MONTADO EN EL IVIANGO MONTADO EN EL CUERPO ALGUNOS MODELOS ALGUNOS Para arrancar la asptradora, destice el interruptor de encendidol apagado de ta posici6n OFF a la posici6n ON. Para detenerla, coloque el interruptor en la posici6n OFE Para arrancar ta aspiradora, deslice el interruptor de encendido/apagado a la posici6n ON Elija la posici6n OFF cuando no est6 usando la el_ctrico aspiradora o al almacenarla, Para detener la aspiradora, deslice el interruptor de encendido/apagado a la postci6n OFE lnterruptor encendido/ apagado Cuando regrese hasta la selecci6n de pisos con alfombra, cuide que el selector pueda moverse r&pidamente hasta la selecci6n a causa de la tensi6n de la correa. Herramienta para hendiduras Tubo Manguera Ceplllo para sacudir Herramienta para tapices de MODELOS Collar de manguera ldentifique cada uno de los accesorios mostrados a continuaci6n, Saque la parte inferior de la manguera exandible de la aspiradora y tirando por at&s. NOTA: La v&lvula de desviaci6n puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que Ilene la bolsa rapidamente, Consutte el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS, ADVERTENCIA COMO UTILIZAR LOS ACCESORIOS Peligro de choque el_ctrico o lesl6n corporal Para la se]ecci6n de pisos sin alfombra, gire el selector attr6s y abajo hasta la selecci6n de pisos sin atfombra Ver secci6n de SELECTOR DE PISOS CON ALFOMBRAY SIN ALFOMBRA. Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicfo. De Io contrario podria producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n corporal sl ta aspiradora arranca de manera imprevistao Saquee]tubetelescOpico desulugardealmacenamiento, Retirelaherramienta parahendiduras de su lugardealmacenamlento dentrodeltube.Gire el aredeblequeohastala posici6n UNLOCK. Despliegue eltubecompletamente. Gireel are debloqueode!tubehastalaposici6nLOOK. Instaleeltubedeextensi6n enelextreme abiertodelamanguera. PAPA OPERAR EL DESLIZADOR DE CONTROL DE ASPIRAClON Para obtener la m&xima Iongitud con lot acceseries, instale la herramienta para hendiduras en el extreme del tube. Para hacerlo, introdt_zcala en el tube y gfrela un poco. Manguera Oesllzador de control de aspiract6n Tubo telesc@ico Herramient_ para hendiduras des_cado CUIDADO TUBO TELESCOPICO Cuando use accesorios para limpiar cortinas, tapetes pequeSos de pete corto y otros artfculos delicados, gire el selector de control de aspiract6n a la posict6n abiert& Este selector se encuentra en el tube telesc6pico, cerca de la manguera. Cuando use los accesorios, tenga cui. dado de no estirar demasiado la manguera expansible para tratar de alcanzar m&s tejos. Si trata de estirar la manguera mrs de Io debido, podria causar que la asplradora se venga abajo. Deslizador de control de aspiraci6n Alinee las pestaSas del tube de extensi6n con las ranuras en forma de "J" de la manguerao Empuje el tube dentro de la manguera y gire hacia Faderecha para bloquearlo. Esto reducir& la potencta de aspiractOn para faci{ttar la limpieza NOTA - Coloque el selector de control de aspF raci6n a la posici6n cerrada para la limpieza normal. Cuando use el cepillo para sacudir o el accesorio para telas, puede instalarlos directamente ell el tube o en el extreme de la herramienta para hendiduras, ALMACENAJE ACCESORIOS DE LOS Retire et cepitto para sacudir o et accesorio para telas, Coi6quelos firmemente en su lugar de almacenamiento correspondiente, Retire la herramienta para hendiduras del tubo gir_ndola, POngala a un lado, MANGUERA Retire el tubo de extensi6n de la manguera, Gire el tubo hacia la izquierda y tire del extremo ALGUNOS Tubo -.. inferior errar A ! w= _----bloque Abrir_ \ del tubo "-_T ubo de la superior manguera Desbloquee el tubo girando el aro de bloqueo hasta la posicibn UNLOCK, Manguerade "=_== Manguerade la unidad extension Los accesorios y el tubo telesc6pico pueden instalarse en el extremo opuesto de la manguera de extensi6n para alcanzar m_s tejos. Introduzca la herramtenta para hendiduras dentro del tubo comprimido, lnstale bien en su posici6n de almacenamiento S] su modelo no ttene una manguera expandible, usted puede comprar una. en alguna tienda Sears, El nL_merode parte es 20-52571, En Canad,€ pieza N° 20_40975 AsegBrese de que la unidad est6 apagada, Inserte nuevamente la manguera completamente dentro de la abertura ubicada en ia parte inferior de la aspiradora, de donde ta sac6 inicialmente, Ejerza presi6n firme para asegurarse de que conecte bien, •cui6AS0......... ADVERTENCIA ...... Cuando use la manguera en forma normal o con la manguera de extensi6n instalada, la aspiradora debe mantenerse sobre una superficte flrme al mismo nivel o a un nivel inferior que los pies dei usuario. NO use las mangueras cuando la aspiradora est_ a un nivel Peligro de lesi6n personal NO ponga las manos o pies debajo de la untdad al conectar la manguera. E! ceplllo cllindrico empieza a glrar r&pidamente cuando se prende la aspiradora y se sef_ lecclona una graduacion de altura. AREA ACCESORIO PAPA Entre coijines* Muebles* _ _ La manguera de extensi6n tiene dos botones en el extreme que pueden oprimirse e insertarse en las ranuras para juntar las dos mangueras Desltce el tube inferior dentro del tubo superior, Gire el aro de bloqueo del tubo a la posici6n LOCK. CEPILLO SACUDIR MODELOS La manguera expandible adherida a la aspiradora cuenta con dos ranuras en forma de "J" en el extremo donde se instalan los accesorios, __C (. DE EXTENSION X HENDIDURAS HERRAMIENTA PARA_ X CEPILLO PARA X TELAS Siemprelimpielos accesoriosantesde usarsobretelas A LIMPIAR Cortinas* Escalones X X 9 X X X Paredes X ..... Orillas de alfombras, Gule uno de los costados o la parte anterior de la boquilla a io largo del borde de la pared_ Los cepillos largos ayudan a aspirar la tierra en tas oritlas de las alfombras Para obtener los mejores resultados de limpieza, mantenga desbloqueados los conductos de flujo de airer Escalones, Coloque el mango en la posici6n vertica!, Use Ia herramienta para hendiduras o el cepillo para telas. Examine de vez en cuando cada una de las zonas que se indica podrlan causar bloqueo_ ADVERTENCIA Oesconecte la aspiradora del enchufe antes de examinarla Peligro de lesi6n personal ActLie con precauci6n si coloca la aspiradora sobre escalones. Si se cae, podria causar lesi6n personal o da5o a la propiedad. INDICADOR DE RENDllVlIENTO ALGUNOS ADVERTENCIA MODELOS Cuando la unidad est& operando con ftujo de alre normal, las lineas del indicador de rendimiento est&n en btanco. Las !fneas del indicador de rendimiento cambian a rojo cuando se bloquean los conductos de ftujo de aire, SI eso ocurre, examine ta bolsa desechable para polvo, el filtro de seguridad del motor y otros tu£1aresde bloqueo posible indicados en tas COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS, Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Desconecte ia unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrarlo podria producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n corporal si fa aspiradora arranca de manera imprevistao SISTEMA DE PROTECTION DE MIOTOR NOTA: Puede que las lineas se vean rojas al usar los accesorios debido a que et flujo de aire se reduce al pasar por ettos, Esta aspiradora tiene una v&lvula de desviaci6n que sfrve como protector de motor que se abre automaticamente para proveer un flujo de aire al motor cuando un objecto impida que circule el aire al motor, St se abre la v&lvula de desviaci6n para impedir que se recalente el motor y que no haga daSo a la aspiradora, se notar& un cambto de sonido mientras el aire pasa por ta - Protector abertura de la de motor v&lvula, (Arras de Para corregir el problema: Consulte el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. Indicador de rendimiento la manguera) Para correglr el problema: Consulte el cuadro RECONOCtMIENTO DE PROBLEMAS 10 NOTA: No obstruya el protector de motor° Siga siempre todas las instrucciones de seguridad al limpiar y darle servicio a su aspiradora. ADVERTENCIA Peligro de choque elbctrico o lesi6n corporal Desconecte ta unidad antes de limpiarla o darle servicioo De Io contrario podria productrse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista, Recoja el cord6n y enrr6]lelo en los sujetadores superior e inferior, sin que quede muy apretado. ADVERTENClA Pellgro de choque el_ctrtco o lesl6n corporal SI enrolla el cordbn muy apretado puede tensarlo mucho y causarle daSos. De dafiarse, el cord6n podria causar descargas el_ctrtcas y lesiones o dafios personates. echo en un tugar seco, con el mango en posiuarde la asptradora bajo i6n vertical_ Desconecte el cord6n el_ctrico de la clavija de la pared° NO choree agua sobre la asptradora, CUIDADO Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, que ha sido exprimido despu6s de remoJar en una solucl6n de agua y detergente llquido ligero Seque el exterior con un trapo seco despu_s de limpiar, No use los accesorios si estan mojados, Los accesorios que se utilicen en _reas sucias, debajo del refrigerador, no deben usarse en otras superficies sin antes ser lavados. Podrian dejar rnarcas, Limpie la superficfe exterior de! recept_culo y de los accesorios para reducir la electricidad est_tica y la acumulaci6n de polvo_ Lave fos accesorios en agua tibia jabonosa, enjuague y deje secar al aire_ No los lave en lavadora de platos 11 PARA QUITAR • LA BOLSA Revise el tubo de basura yet filtro de seguridad del motor. ADVERTENClA Siempre desconecte el cord6n _lectrlco antes de reparar alguna parte de la as piradora. - "_//_ Si estuvieran bloqueados, consulte el cuadro de REas_e Para s_guridad CONOCIMIENTO DE PROBdelmotor LEMAS PARA CAMBIAR Optima el bot6n de liberact6n ubicado en la parte superior de la cubierta de la bolsa, Doble ia teng0eta de seguridad de ta nueva bolsa para polvo en direcci6n contraria a la abertura que va en et tubo de basura Bot6n deliberaci6n Cubierta de la bolsa LA BOLSA Bolsa para polvo seguridad NOTA; Consulte las PI#ZAS Y CARACTER[STICAS para determlnar el N°, de la bolsa para poivo, Tire de la cubierta de la boisa hacta el frente. Retirelay d_jela a un iado. Desdoble la bolsa para polvo nueva, O = O Inserte fa bolsa para polvo comptetamente sobre el tubo de basura sujetando la bolsa por el collar_ Coloque el collar de la bolsa en posici6n, Asegt_rese de Tome el collar de la bolsa para polvo y tire con cuidado para retirar la bolsa para polvoo Tire la bolsa usada a la basurao No la vuelva a usar, que la parte inferior de la Cubierta __L. de la bolsa 1 bolsa para polvo Ranura de = est6 I I tl- completamente del cuerpo ___jb t Tdentro de la - _---_"7_r'_._ cavidad para Pesta_a de ..... la bolsa _oara posici6n, de la _\ \\ polvo antes de cubterta de la bolsa _._\ \ instalar la cubierta de la bolsa. para polvo CUIDADO NUNCA REUTILtCE UNA BOLSA PARA POL_VO.Los materiales muy finos, tales como desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollin, pelusa de alfombras nuevas, etco,pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que est_ Ilenao Cambie la bolsa m&sseguldo cuando aspire este tipo de materiales0 ,\X _! blerta de la bolsa de manera que la pestafia entre en la ranura de posiColoque la cuci6n del cuerpo, Cierre la cubierta de la bolsa, A! escuchar un chasquido caracterfstico ser_ indicaci6n de que la cubierta ha cerrado bien_ 12 Revise con ffecuencta el filtro de motor y limpie cuando est6 sucto. Si el fittro de seguridad del motor, Iocalizado al fondo de ta cavidad para la bolsa, est,. sucto, s_quelo tirando de 61hacia adeiante per debajo de las gufas, ADVERTENClA Filtro De la Espuma Peligro de cheque el6ctrtco No opere ta aspiradora sin el filtro de segurtdad del motor° Aseg_urese de que el flltro est_ seco e tnstalado adecuadamente para lmpedir que el motor faile ylo que se produzca un cheque el_ctrico. Siempre desconecte el cord6n _lectrtco antes de reparar alguna parte de la asptradora. Lave el filtro espumoso con agua caliente y jab6n, enju&guelo y s_quelo bien apret&ndolo con la mano y dejando que se seque al aire tibre, PARA QUITAR LA BOLSA NO 1o lave en ]a lavadora de plates. NO to Instale hL_medo. Oprima el bot6n de riberaci6n ubicado en la parte superior de la cubierta de la bolsa Vuelva a colocar el filtro desliz_ndolo de nuevo en su lugar debajo de las guias en la cavidad para la bolsa. Bot6n detiberaci6n Vuelva a colocar la bolsa de polvo y la cubierta de potvo Cubierta de la belsa ] PARA CAMBIAR t Bolsa Tire de la cubierta de la bolsa hacia el frente. Retlrefa y d6jela a un lade. Tome e! collar de la bolsa y tire cuidadosamente para retirar ia bolsa para polvo, para polvo seguridad LA BOLSA Doble la lengOeta de seguridad de la nueva bolsa para potvo en direcci6n contraria a la abertura que va en el tubo de basurao CUIDADO NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los matertales muy fines, tales come desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fine, yeso, hollin, pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que est_ llena. Camble la bolsa m_s segutdo cuando aspire este tipo de materlales. para potvo I3 Desdoble la botsa para pofvo nuevao lnserte la bolsa para polvo completamente sobre el tubo de basura S sujetando la bolsa por el collar Coloque el collar de la bolsa en posici6n. Coloque la cublerta de la bolsa de manera que la pestara entre en la ranu* ra de posici6n det cuerpo ,_ / Cubierta __1 de la bolsa i Ranura de I _. Cierre la cubterta de Aseg_rese de que la parte Inferior de la bolsa para polvo est_ completamente dentro de la cavidad para la bolsa para polvo antes de instalar la cubierta de la bolsa. Cubierta .__. de la bolsa_"- - _-"_ la bolsa N.. AI escuchar un chasquido caracterlstico cubterta ha \ que ser& laindicact6n de cerrado bien ADVERTENClA pere la asptradora pe, Reponga el filtro . esponloso cuando est& : .... sin el filtro de seco, Este cartucho del filtro escape se lene que cambiar est6 sucio° Debe cambiarse peri6dicamenteseg0n tas condiciones de uso. Pernos El filtro no se puede lavar pues perderia su capacidad para atrapar polvoo Examine el fittro fiecuentemente, Oprlma el pedal de fberact6n del mango con el fin de que la parte superior de la aspiradora se incline completamente hacia atr&s hasta que quede sobre el piso, Cuando instale el filtro de Lado blanco del filtro de escape F#tro de de que el lado blanco det fittro Pedal de /iberaci6n este contra el panel de escape. escape Panel de Ranuras escape, asegurese del mango tL coloc_ndolo con cuidado de manera que las ranuras queden bien instaladas sobre los pernos sallenles. Tome el panel de escape de aire pot los extremos con ambas manos, empuje hacia adentro y tire del panel hacia adelante. Panel de escape Reponga el panel de escape, Coloque la aspiradora en la posici6n vertical, 14 ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limplarla o darle serviclo. De Io contrado podrla produclrse un choque el_ctrlco o causar lesi6n corporal sl la asplradora arranca de manera tmprevlsta, El agitador y la correa ahora estan visibtes, Saca cuidadosamente algunos restduos que puedan acumularse alrededor de la correa. Frecuentemente revise el Area del cepillo y quite todo pelo, cordon o pelusa que se haya acumulado, Si la acumutaciOn es excesiva, siga las instrucciones a continuaci6n_ PARA QUITAR LA CORREA Desconecte el cordon el_ctrico y ponga un papel debajo de la aspiradora pare proteger el piso_ Coloque ta aspiradora en la posiciOn vertical, del motor lnvierta la _ Locafize los dos pestillos y las dos leng0tas de seguridad que aseguran ta base del plato, Coloque las manos sobre el conjunto del cepitlo. Si la correa a0n est& unida a[ eje de transmisi6n del motor se sentir& bastante tenso Si la correa no est_ rota, quitela del eje de transmisi6n del motor antes de sacar e! agttador. manera que el ensemble del cepillo y lanidad placedede la base miren hacia arriba LengLJetas seguridad Levante cuidadosamente el extremo derecho del agitador y despues levante el extremo izquierdo. Retire con cuidado el tapa del extremo y la arandela de cada extremo y p6ngalas a un lado, Consulte la perspectiva despiezada de Tornillo ADVERTENClA Pare abrir el plato de la base, deslize el pestillo de la izquierda ala derecha y el pestilto dere* cho ala izquierda. Oprime las lengCietas para el centro de la aspiradora. Pellgro de lesi6n personal Tenga cuidado al qultar el ceplllo cilindrico, la tensl6n de la correa es grande. S] no ttene precauci6n podria sufrtr una lesion personal st et cepfllo se itbera r&ptdamente y sale disparado, Hate la base del plato furea de la caja protectore de la boquilla_ Los tados de la base det plato necesita ser halados un poco hacia afuera para dejar espacio para las ruedas 15 PARA CAIVIBIAR LA CORREA Asegurase que el selector de pisos con y sin alfombra este en la posici6n de pisos con alfombra, Coloque ]a nueva correa alrededor del eje de transmtst6n del motor, Puedequeal retirarlossoportesdel ceptllose desprendaunapequeSa arandelademetalde cadaextremm NOplerdaestasarandelas. Correa' NOTA: Para mantener una aita eficiencia de limpieza y evitar el daSo a la aspiradora, c!ue limDiar el agitador cada vez que se car_bia la cor_rea. Eje de/selector de piso con y sin alformbra Tambi6n hay que Etmpiarel agitador seg_n el siguiente horatio: El uso de la as__s_piradora LimDie el Frecuente (usada dirariamente) cada semana Moderado (usada 2 o 3 veces por semana) cada mes d8 del motor de fa correa nueva NOTA: Consulte las PIEZAS Y CARACTERISTICAS para determinar el N°, de correa, cada 2 meses Ligero (usada t vez pot semana) Retire todo indicio de basura o suciedad de la zona de la correa y del rodilio del cepitlo, Ensarte la correa nueva sobre et ensamble del cepillo, Perspectiva despiezadaEnsamble del Agitador Alinee la extensi6n cuadrada de cada tapa con tas ranuras de la estructura de _a boquillao \_d S°p°rte / el cepillo / cepillo Unldad del agitador Arandela Soporte del cepil/o Boquil/a -- Ranura de /a boquilla Con cuidado quite las tapas y quite el hiIo o los restos ubicados en el agitador, en los soportes del cep[IIo, en las arandelas o en el eje del agitator. Ranura de la boquilla NOTA: Debido a la tensiOn de la correa, debe actuar con cuidado al instalafla. IMPORTANTE Cambie las arandelas y luego ias soportes. Vea la perspectiva despiezada para seguir el orden correcto de colocaci0n de las piezas_ 16 CORREA SOBRE LA RANURA Para reinstalar la placa de la base, inserte las cuatro pestafias dentro de las cuatro ranuras ubtcadas a 1olargo del borde frontal de la base, Coloque la aspiradora en la posicl6n vertical. Coloque la placa de la base en su posicf6n original GUIA Correa Estd Centrada Sobre la Ranura Guia (Selector de pisos con y sin alfombra ests en la poslcl6n de plsos con alfombra) Posict6n vertical del cepfllo Eje de alfombra Eje del selector de transmlsl6n pisos con y sin de/motor alfombra f Correa No Estd Centrada Sobre la Ranura Guia Ublcaci6n de las "Pesta&as" (Correa aldrededor del eje del selector de plsos con y sin alfombra) Selector de pisos con alfom. bra y sin alfombra Eje del selector de pisos con y sin alfombra Cuando este bajando la base, la parte interior va a rozar contra las ruedas. Si ud, le hala un poco afuera le ayudara a reensamblarlo, transmisi6n del motor Lengiietas de seguridad Correa No Estd Centrada Sobre la Ranura Guia (El selector de pisos con y sin alfombra este en la posici6n de pisos sin alfombra) k /_ Ensemble Selector del cepil/o Correa Eje de .itransmisi6n del motor /'_ ,, leng0etas asta que de las seguridad est6n en su lugar de pisos con Deslize el pestillo de la izquierda a la izquierda y el pesti]lo derecho a la derecha para que estan seguros Eje del selector de ptsos con y sin alfombra Haga presi6n firmemente, asegur&ndose de que hayan entrado bien ambos extremos, Correa Presione la base del plato para abajo I Tornillo Coloque la aspiradora en la posiO6n vertical antes de conectarla en et enchufe. Aseg0rese de que la correa est_ centrada sobre la ranura gufa. Gire et agitador con !os dedos para asegurarse de que gire libremente. 17 ! Agarre el ensamble de ]a bombilla y vaya moviendolo de lado a lado cuidadosamente para afuera de la caja de la boquilla, Remueva la Peltgro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de o darle servictoo De Io contrario producirse un choque el6ctrico !esi6n corporal si la aspiradora de manera imprevista. limpiarla podria o causar arranca Desconecte ta aspiradora Para retirar Oprima el pedal de liberaci6n del mango para que la parte superior de la aspiradora se incline hacia atr&s hasta el piso. Lengi_etas de seguridad Tornillo Ensamble _ Remueva el plato de la base como est& descrito en la seccl6n CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR, de la bombilla bombilla empujandola y vaya danizquierda para dole vuelta para la tura. Despues saque la bombiiia para afuera, sacaria de la aber- _, Par reemplazar la bombilla, cuidadosamente inserte y de vuelta hacia la derecha hasta asegurada en la abertura. NOTA: Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS bombilla. para el numero de la cUIDADO No use una bombilla de m_s de I5 vatlos. Cuando se use ta aspiradora por un largo periodo de tlempo, el calor de la bombilla puede calentar las partes de plastico cerca. Leng_Jetas de seguridad Tornillo 18 Remplace la base del plato como est,. descrito en la secci6n CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR PARA QUITAR ADVERTENCIA EL AGITADOR Quite la cubterta de la boquilla y el agitador. V8ase CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPtEZA DEL AGITADOR, Peltgro de cheque el6ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de lim. ptarla o darle servlclo. De Io contrarto podria producirse un cheque el_ctrtco o causar lesi6n corporal sl la asplradora arranca de manera imprevlsta. Reemplace el agitador con un nuevo, Rearme la correa, el agitador y la cubierta de ia boquilfa,, V_ase CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR PAPA EXAMINAR EL AGITADOR Protector de la cerrea de/a p/aca de/a base Cotoque la aspiradora con la base hacia arriba para revisar si los cepltlos est_n en rnalas condiciones, Cuando los cepillos esten gastados al niveI det protector de base, reemplace el agitador :::;::!::i:::: ;i: ::: ::::::;: _:;::::::: :: ;::: _:::=::: ::= ::::::::::::::::::::::::::::::::::: t_:$_l ¢_ g!df .o,o ,o.°%"a°!.o.o Polea para correa Unidad de agitader Tapa del extremo 19 Procedasiempreconprecauciones deseguridadal limpfary darserviciola aspiradora. Si las zonas del flltro y Eabolsa y las zonas de la manguera no est&n atascadas, examine la zona de la boquillao Para examinar dicha zona, consutte la secciSn sobre CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR. ADVERTENCIA Peligro de choque ei_ctrico corporal Coioque la aspiradora en la posici6n vertical antes de conectarla en el enchufe, o lesi6n Para obtener los mejores resultados de Limpieza, mantenga abierto el conducto de aire_ Ud necesita revisar su aspiradora ocastonalmente por residuos de basura. Este diagrama tiene estrellas que indican las areas donde m_s se acumulan fos residuos., Desconecte la aspiradora antes de examinar. Desconecte la unidad antes de lirnpiarla o darte servlctoo De Io contrario podria productrse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal sl la aspiradora arranca de manera tmprevistm Si cons]dera que la aspiradora no aspira bier o si la autopropulsiSn no funciona, aseg0rese primero de que la bolsa no est_ ltena y de que el filtro no est6 atascado, Consulte las lnstrucciones sobre CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO y LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR. Si las zonas del filtro y la botsa no est_n atascadas, examine la zona de la manguera, Retire el extremo inferior de la manguera expandible de la asptradora tom&ndola por el collar y tirando hacia arriba. exspandible de/a manguera Peltgro de leslbn personal Enchufe la aspiradora y enc{_ndata. Abra y cierre la cubierta del portillo para limpieza_ Estire al m&ximo la manguera y luego permita que se encoja hasta su tamaSo normal de almacenamiento, NO coloque las manos nt los ptes debajo de la untdad cuando Inserte la manguera, El agltador empteza a girar muy r_pldo cuando la aspiradora est_ encendida y tlene establecido un ajuste de nivel de pelo de alfombra. Apague la unfdad y descon_ctela. Examine visualmente la zona del portilio para timpieza y la zona de la base donde se inserta ta manguera. Retire cualquier material bloqueante. 2O Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede reatizar cuando tonga problemas menores de rendimiento, Cualquier servicfo que necesite aparte de otros descdtos en este manual tienen que ser hechos per un represetante de servicio autorizado ADVERTENClA Pe,gro decheque el ctrtco ....I!..................... Desconecte la aspiradora antes de darle ser¢lcio o iimplarla. podria productrse un cheque el_ctrlco o causar iesi6n corporal. I.,EsI_desconeclada La aspiradora no functona. 2. Cortacircultos bolado o fusible quemado en el tabferode servlcto de laresidencia 3_ interrupter de encendtde/apagado no esl_ en la posiciSn ON No aspfra satlsfactorlamente,, Cotoque apagado el interrupter de encendido! an la posici6n ON 1 Cambte la balsa para polvo. (p#,gina I3) 2 Ajuste ntvel, (p_gtna 7) 3_ Agttador 3 Cambte el agttader, 4 Ltmplar (p_gina area de fa boquilla. 19) 5. Determine st existen (p_gina 19) desgaslade Bequi_la, o lube de pone, atascado. alescado Manguera rota 6, Cambte 7o Cortes _ota 7. Cembie 8_ La manguera no est& blen tnserlada 8, Inserte Aclivacibn del sislema de prolecci6n de! reeler 9 Delermine siexisten (pagina 19) 10, Filtros de seguddad La aspiradora levanta tapetes o es dific]! empujar. Aiuste tncorrecto de la atfombra La luz no funciona. Bombi!la Correa no gira. 2. 3, de rendi- 3 Bolsa pare polvo liana o alascada 14 Manguera El fndtcador 1, Conecte blen, optima setecler de encendtdolapagado ata posict6n ON 2, Restablezca et cortaci_cuitos o cambte el fusible 2o Ajusle tncorrecto de nlvei de pelo de la a]fombra 4,, El agltador De io contrarlo 10 de nlvel de polo fundida rata Correa fnsta}ada 1, Aiuste 1, Selector de pise con a_fombra y pIso sin alfombrs en fa seleccibn de piso sin atfombra. Limpie (p_gtna 21) bloqueos, la msnguera. la correa. (p_gina blen la manguera, el nivel, (p_gtna la bombill& 14-15) 7) (p_gina 20) 1. Cambte ia cortes, (p&gina17) 2. el selector Cambie con aifombra, I0), bloquees. los filtros. (p_ginas Camble t7) (pflgIna _J U B_X; an fa selecci_,n {p>na 7) Revise CAMBtO DE LA CORREA Y LIMP1EZA DEL AGITADOR, (pagina 16) Incorrectsmente 1, Bolsa para potvo liens o alascada 1, Cambie ta boise, (p_gina 13) 2, Flltros de seguddad 2, Llmpte el filtres, (pSgtna 14) 3, Conducto de flujo de sire atascado Tuba para tierra, boqullta, manguera 4. Cierlos accesorios 3, Retire el material bloqueante del conducto de sire, (p_glna 19} 4. Relornar_ at funcionamtento normal cuando remueva alguna herramlenla Restrtcci_n del fluje de el use de los accesortoso 1. El use de los accesorIos ftujo de aire I Cambfo 2o La petusa de una alfombra obstruye el paso de sire mtento, algunos modelos, est,. rojo. de sonido, fimila e] nueva Rev{se ACCESORIOS. se IDUES 1. Selector de ptsola]fombra no est_ empujando comple[amente al frenle 21 8). 2, Revfse COMe DUCTOS Ruldo excestvo cuando apega la asplradora, (p&gina ELEMINAR LOS RESDE BASURA EN LOS CONy ltmple Ia mangueta, 1. Opdme el bolon complelamente heels el ffente (p_glna 19) ........_ For repair of major brand appliances in your own home ... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) www.sears,com ® Anytime, day or night (US.A. and Canada) www.sears.ca w, '!. i For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (US.A. only) www, sears.com _ i •, For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSM[ i!_i!,!_i!,!ii_ii!, 1-800-366-PART 6 a.mo- 11 p.m, 7 days a week (U.SA. only) (I-800-366-7278) i! !:•:i_i•!i¸ www.sears.com/partsdirect _!iii_iiiii? :•!,i_i_:¸¸1:!:! i !ii!!,!i!i iiii To purchase or inquire about a Sears Service Agreement or Sears Maintenance Agreement: : _:_:i:i_L:_•:I ¸_ 1-800-827-6655 (USA) 7 amo - 5 pro, CST, Mort- Sat, 1-800-361-6665 (Canada) ......... 9 a.m.- 8 p.m. EST, M - F, 4 p.m_Sat, ................................... Para pedir servicio de reparaci6n a _!ilili,i:i_i:i_i domicilio, y para ordenar piezas: 1-888.SU.HOGAR sM ii!_iii!!i:i_ii: i iLi:i:::i:i!:il _i:i;:i:!:ii:} ::=:1! .... ;=== Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER ic (I-B00-533-6937) (1-888-784-6427) _:!!: wwwsearsoa _i:; !!iiii HomeCentral I ':....... @ Sears, Roebuck and Co,. ® Registered Trademark 1 TM Trademark I sMService Mark of Sears, Roebuck and Co, ® Marca Regtstrada / "rMMarca de F_brica / s_4Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co McMarque de commerce / _o Marque dSpos_e de Sears, Roebuck and Co, !