Download DeWalt N005044 Instruction manual
Transcript
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACION, DE GARANTiA. ADVERTENClA: DE USAR EL PRODUCTO. CENTROS DE SERVICIOY LE_ASE ESTE tNSTRUCTIVO POL]ZA ANTES m® DW1681=,DW1771, DW188F Engines Moteurs IVlotores Components (Fig, 11} A. Fuel cap (if equipped) B. Fuel tank (if equipped) C. Oil fill/dipstick D. Oil drain E. Crank shalt PTO R Air filter G, On!Off switch (if equipped) H. Set throttle control I. Choke lever J. Fuel valve (if equipped) K. Recoil pull starter L. Carburetor bowl drain M. Carburetor bowl N. Carbon canister (if equipped) O. Low oil shutdown sensor PoDebris Screen (if equipped) Hot Surfaces (F_g. FIG, I B E M w R D 1) Q. Cy,nder head R. Muffler (if equipped) S. Spark Arrestor (if equipped) T. Exhaust {muffler no! supplied) U. Spark plug V Pilot valve connection (if equipped) W. Valve cover w N H I i ill Definitions: Jlu,i Safety o Guidellines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. /&DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. /& WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, ff not avoided, could result in death or serious injury. /&CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, ff not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. _m ill II l IHl""j"_# IF YOU HAVE ANY QUESTIONS THIS OR ANY DEWALT TOOL, 1-SO04-DEWALT Rmportant OR CALL COMMENTS ABOUT US TOLL FREE AT: (1-800..433-9258) Safety anstructioas SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions for models DW168F, DW177F and DW188F that should be followed during installation and maintenance of the engine. i_DANGER: Carbon Monoxide. Using an engine indoors will kill you in minutes. Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you DO NOT smell engine exhaust. NEVER use an engine inside homes, garages, crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Using a fan or opening windows and doers does NOT supply enough fresh air. • ONLY use outdoors and far away from open windows, doors and vents. These openings can pull in engine exhausL , Even when the engine is used correctly, CO may leak into your home. ALWAYS use a battery-powered or battery backup CO alarm (not supplied) in the home. Read and follow all directions for CO alarm before using, ff you start to fee! sick, dizzy or weak at anytime, move to fresh air immediately. See a doctor. You could have carbon monoxide poisoning. ,_kWARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual and the tool instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. /&WARNING: The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. IMPORTANT: These products are equipped with spark-arresting mufflers. It is legally required in the slate of California. It is a viofation of California statutes section 130050 and/or sections 4442 and 4443 of the California Public Resources Code, unless the engine is equipped with a spark arrester, as defined in section 4442, and maintained in effective working order. Spark arresters are also required required on some U.S. Forest Service land and may also be legally under olher statutes and ordinances. SAVE THESe- _NSTRUCTaONS - Combustible materials which come into contact with hot engine parts can become ignited. _DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT tT ,, Operale engine in a clean, dry, well ventilated area a minimum of 48" (1.2 m) from any building, object or wall. Do not operate unit indoors or in any confined area, ° Operate engine in an open area away from dry brush, weeds or olher combustible materials. :;: €001bef0re rernovingcapand::: 1: ::ilronis parks :from:srnoking:;:':;:;:: adding fuel lie:thetank_::::; : ;::i:i;i;i : ::/:: e2haust;flame;':gaSesdnd :;:;: :::1i6tefigine :Cbmpohenis : :: spilthg fuel Make sure:the , Heat willexpand fuel in the tankwhich could result in • Keep maximum fuel level below the shoulders on the : :: ':/: frora fueling :ai"ea:before': spillage and possible fire debris screen to allow for explosion, expansion, ;: :,:: N0mfu_cti0n[ng Or:rn!ssing :: :: ,, Make SOrespark:.arrestingi: ::::spark:arrestng iTiUff er is inp : ::Cause:fire:: ::: ::': ::: ":::::::::damar_ed .... ...... ::::::::: ::::::::: : :. ..... ::::::, ::::::::: ] :Replacespark-arreslng: : :::::: ::: :::::or: :: • Add fuel outdoors in a well ventilated area. Make sure there are no sources o! ignition, such as smoking products near refueling location. • i_i'':: improperly stored fuel Could ::store fuel in an OSHA-:::: ::::: : : :::_adr_°acciden!_lign_n !i::!i :::_ ::.appr°ved_c°,n_ine, r_:in2_:'i ::i::::i:: ::: :::;:'-u=tt"!_tv_.fftty.:_2t.'u'_.'.f ::::::::.::;::::?'=_'._t_!vk_"_2 '="='yt'_"! ::: : ::::: :coulo getfntotnenanos:ot ::: ::::::workarea: : : ::::::children:orOther tJnqual : :::::::!: :;: ::: .....0...... : : .............. :" ..... :: • unattended operation of this product could result in personal injury or property damage.To reduce the risk of fire, do not allow the engine to operate unattended. 'Always remain in attendance with the engine when it is operating. _[J, DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT iT ,:_:i,,:Breath!ng _'::::williceuse:serious it1' :: ::ousgasyot :::: D:iNEVERuse: arden es;'crawlspaces ::_ :::,:Orother paftlyenclbsed_ :::: :::: areas:,DeadlyievelS:o fCarboh,: ddom :: : ADANGER: RtSK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT • Oil and fuel can leak or spill and could result in fire or breathing hazard; serious injury or death can resulL Oil and fuel leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers.Spilled oil and fuel increases risk of injury. • Nevertransport engine with fuel in the fuel system, fuel valve open, or while engine is in operation. ,, Always place engine on a protective mat when transportingto protect against damage to vehicle from leaks. Remove engine from vehicle immediately upon arrival at your destination.Always keep engine leveland never lie on its side. * Transportfuel only in an OSHA approved container. Z_WARNtNG: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT tT , ::Touch ng exposed metal _= Never touch any exposed (muffler and olher:engine::: : : metal parts on engineduring parts} ban result in serious ::: or immediately after operation, i bums.._ : _ The eng ne wi I remain h°t _ : : for severa! minutes alter :: / ':::i :: :: " : : i_:: i operaSon. :' : ! : ;': Do not reach around i:: • . : _ :: :protectiveshi'oudS O_'attempt : ' ii !:: :i:::maintenance: until engine has : : :i_:::_ i i : been:allowed !o cool. _,WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN • The engine can start accidentally if the flywheel is turned by hand or moved by pulling on the pull starter. HOW TO PREVENT IT ,, Always disconnect the spark plug before periorming maintenance. • Moving parts such as the: .... : ', Neveroperate the engine with pulley, flywheel, and belt Car_ i::: i guards o_CoverSwhich :are cause serous njOry f they :i :damaged or removed. Comeinto c0ntact with you .... :; Keep you_hair; Clothing,and or your clothing, gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or torig hair can be caught in moving parts.. .... - Air vents may cOVermoving parts and should be avoided as well. • Any repairs required on this • Attempting to operate engine product should be performed w{th damaged or missing by a DEWALT |aclory parts or attempting to repair service center or a DEWALT engine with protective authorized service center, shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. _WARNING: RISK WHAT CAN HAPPEN OF UNSAFE OPERATION HOWTO PREVENT IT _ingsin 'this manua.: : ::::_ :i::: :i,'i :: ACAUTION: RISK FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT * Undersome conditions, ,, ALWAYS wear certiiied applications and duration of safety equipment: ANSI $12.6 use, noise from this product ($3.t9) hearing protection. may contribute to hearing loss. SAVE THESE IINSTRUCTIIONS ASSEMSLY ,_WARNtNG: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual as weft as the product instruction manual for safety, operation and maintenance instructions, This engine is only for use in DEWALT approved applications, if used in unapproved applications, DEWALT is not responsible for repairs or damage and the warranty is void. Call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for more information. To mount engine correctly, refer to set-up instructions in shop manual ACAUTION: The engine IS NOT filled with off from the factory. Oil must be added to the engine before operating or damage to engine may occur. Oil Recommendations SAE IOW-30 is recommended for general use. Refer to the Viscosity-Ambient Temperature Chart for recommended oil within your focal area's average temperature range. NOTE: Synthetic oil is NOT recommended. VISCOSITY-AMBIENT TEMPERATURE : aw:3o , CHART : =3Ü i i "F -20 0 20 40 60 80 100 _C -28.8 -17.7 -6.6 4,4 15.5 26.6 37.7 TO ADD OIL (FIG. 1) I, Refer to Viscosity-Ambient Temperature Chart above for correct viscosity. 2. Remove dipstick. 3. Slowly add recommended oil, see specifications for oil capacity. NOTE: If the oil is added too quickly, it will overf{ow and appear to be full, See To Check Oil under Maintenance for instructions. TO ADD FUEL _J,WARNING: Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly flammable. Refuel outdoors only in well-ventilated areas. Do not refuel or check gasoline level while the engine is running. Do not store, spill or use gasoline near an open flame, a source of sparks (such as welding) or near operating electrical equipment. A B t. Remove fuel cap (A). 2. Add fresh, clean, regular unleaded gasoline w{th a minimum of 86 octane to the fuel tank (B). Do not fill above the shoulders on the debris screen (P) as shown. NOTE; The debris screen protects the engine from dirt and debris, onty remove screen when cleaning. See Cleaning Debris Screen under Maintenance for instructions. NOTE; Do not mix oil with gasoline. 3. Replace the fuel cap on the tank. Turn the cap clockwise until it stops. OXYGENATED FUELS Some conventional gasolines are blended with alcohol or an ether compound. These gasolines are collectively referred to as oxygenated fuels. To meet clean air standards, some areas of the United States and Canada use oxygenated fuels to help reduce emissions. If you use an oxygenated fuel, be sure it is unleaded and meets the 86 m{nimum octane rating requirements. Before using an oxygenated fuel, try to confirm the fuel's contents. Some states/provinces required this informationto be posted on the pump.The following are the EPA approved percentages of oxygenates: Ethanol (ethyl or grain alcohol) 10% by volume. You may use gasoline contain{ng up to 10% ethanol by volume. Gasoline containing ethanol may be marketed under the name gasohol. CAUTION: Risk of property damage. DO NOT use E85 fuel MTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% by volume. You may use gasoline containing up to 15% MTBE by volume, Methanol (methyl or wood alcohol) 5% by volume. You may use gasoline containing up to 5% methanol by volume as long as it also contains solvents andcorrosion inhibitors toprotect thefuelsystem.High Agtitude Operating Gasoline containing morethan5%methanol byvolume maycause At high a_titude, the standard carburetor air-fuel mixture wig be too starting and/or performance problems, tt mayalsodamage metal, rich. Performance witt decrease and fuel consumption will increase. rubber andplastic partsoftheengine oryourfuelsystem. A very rich mixture will atso foul the spark plug and cause hard If younoticeanyundesirable operating symptoms, tryanotherstarting. service station orswitch toanother brand ofgasoline. High altitude performance can be improved by specific modificaNOTE:Fuelsystem damage or performance problems resulb tions to the carburetor, If you always operate your engine at altitudes ingfromtheuseofanoxygenated fuelcontaining morethanthe above 1,524 meters (5,000 feet), have your authorized service cenpercentages ofoxygenates mentioned above arenotcovered under ter perform a carburetor modification, Even with a carburetor modification, engine horsepower will decrease warranty. Location ,&DANGER: Risk of breathing. Exhaust from the gasoline engine contains deadly carbon monoxide, which is odorless and toxic. Operate engine only outside in clean, dry, well-ventilated areas. NOISE CONSIDERATIONS Consult local officials for information regarding acceptable noise levels in your area. Preparation Foe' Use 1. Place unit on levet surface. 2. Check engine oil. See To Check Oil under Maintenance. CAUTION: Do not operate engine without oil or with inadequate oil. DEWALT is not responsible for engine failure caused by inadequate oil. 3. Check fuel level. 4. See product manual forspecific starting procedures. NOTE: If any unusuat noise or vibration is noticed, stop the engine and refer to the troubleshooting section as well as the shop manual. about 3.5% for each 300 meter (1,000 feet) increase in altitude.The effect of altitude on horsepower will be greater than this if no carburetor modification is made. A decrease in engine horsepower wit] decrease the power output of the engine, NOTE: When the carburetor has been modified for high altitude operation, the air-fuel mixture will be too lean for low altitude use. If the engine is used at low altitudes after a carburetor modification, the carburetor may cause the engine to overheat and result in serious engine damage, For use at low altitudes, have your authorized service center return the carburetor to original factory specifications. MAgNTENANCtE ilk WARNING: When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plastic parts. Many household cleaners contain chemicals which could seriously damage plastic. Also, do not use gasoline, turpentine, lacquer or paint thinner, dry cleaning fluids or similar products which may seriously damage plastic parts. Never let any liquid get inside the engine; never immerse engine into a liquid. The following procedures must be foUowed when maintenance or service is performed on the engine. Any service operations not included in this section should be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. Thisengine is onlyforusein DEWALT approved applications. If Clteaning usedin unapproved applications, DEWALT is not responsible for AWARNING: repairs or damage and the warranty if void. Call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for more information. Maintenance Chart PROCEDURE -._ _ _$ _" _ =r o =r Air Fi_ter ERernent =- A WARNING: Risk of fire. Do not operate TO CLEAN THE ELEMENTS Clean air liiter (3) DW16BF-2E, X Check oil level X Clean spark plug X Clean engine's exlefior X Clean spark arrestor (it equipped) pre-filter filler (Z). X Clean debris screen (if equipped) I 3. Perform more frequently t ) (AA) from lhe without air filter. DW177F-H y ,_ y _ _._.4, _.t_A *'_:;'_ y A Z 4. Inspect foam and paper elements. Replace them if damaged. TO CLEAN THE ELEMENTS X 1. The engine oil must be changed alter the first 20 hours of operation. Thereafter change oil every 150 hours of operation or monthly, whichever comes first. 2. See DEWALT shop manual for detail instruclions. manual call t -800--4-DEWALT. DWI68F-2H, 2. Remove the second wing nut (Y) and remove the filler (Z). 3. Remove the foam-type X Check and adjust valve clearance (.15 mm intake, .2 mm exhaust) (2) DW177F-E, 1. Remove the wing nut (Y) and the air filter cover (X). X Change oil (1,2,3) (Fig. Hot surfaces. Risk of burn. Engine and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Figure 1). Allow engine to coo! prior to servicing. A dirty air cleaner will restrict airflow to the carburetor. To prevent carburetor malfunction, service the air filter regularly. Service more frequenlfy when operating the engine in extremely dusty areas. ,&WARNING: Using gasoline or flammable solvent to clean the filter element can cause a fire or explosion. Foam element: Wash element in warm, soapy water.Then saturate it in clean engine oil. Squeeze the element to remove excess oil. Paper element: Clean element by tapping gently to remove dust. Use compressed air to blow off dust. To order a shop A WARNING: eye protection industy or humid condi!ions lO When using compressed air, user always must wear that conforms to ANSI Z87. t. (CAN/CSA Z94.3). Never use oil. Always blow the element from the inside. If using 4. Remove oil fil!! CC compressed air keep the air pressure less than 30 psi. dipstick to read oil CC level. If oil falls Place the foam pre-filter over the paper element and reinstall it onto the engine. below top of pattern on dipstick, add oil DW168F-2F, DW177F-F, DW188F f_&" _ : NOTE: Patterns 1. Unsnap the air filter cover clips and remove _,._ ,,!li!_ii_, _ the air cleaner cover. "_._;_ (CC) may differ according to engine. 2. Remove the element from air filter. F !i_j NOTE: When filling the crankcase, allow the oil to flow very slowly, If the oil is added too quickly, it wilt overflow and appear 3. household Wash element (BB) and in a warm solution of detergent water, to be full, then rinse thoroughly, or wash in nonflam'_4 5, Replace dipstick and lighten securely. mable or high flash point solvent. Allow the element to dry thoroughly, TO CHANGE OIL (FIG. 1) 4. Soak the element in clean engine oil and BB NOTE: Engine oil contains substances that are regulated and musl squeeze out the excess oil. NOTE: The be disposed of in accordance with local, state, provincial and federal engine will smoke during initial start-up if too laws and regulations. much oil is left in the element. 1, Disconnect spark plug wire. 5. Reinstall the air filter element and snap air 2. Locate a suitable container under oil drain plug (D). filter cover in place. 3. Remove the oil flU!dipstick (C) from crankcase. C)il 4. Remove the oil drain plug (D), ,_'_Warning: Hot surfaces, Risk of burn, Engine and surrounding 5. Allow ample time for all oil to drain out. parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in 6. Install the oil drain plug. Figure 1),Allow engine to coot prior to servicing. 7. Fill with recommended oil, refer to Oil Recommendations under Assembly. TO CHECK OIL (FIG. 1) 1. Place unit on a flat level surface. 8. Replace dipstick and tighten securely. 9. Reconnect spark plug wire. 2. Remove oil fill!dipstick (C) and wipe clean. 3. Reinsert oil fill/dipstick fully into oil fill port and tighten. Allow oil 10. Dispose of oil according to local, state and federal laws and regulations. to collect on the dipstick for a few seconds. I1 Spark NOTE: The spark plug must be securely tightened. An improperly tightened spark plug can become very hot and could damage the engine, Never use spark plugs which have an improper heat range. Use only the recommended spark plugs or equivalent. Plug Use recommended spark plugs, see specifications for correct spark plug. To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly gapped and free of deposits, ,_ WARNING: If the engine has been running, the muffler witl be very hot. Toreduce the risk of injury, allow cooling before proceeding. 1, Remove the spark plug cap. 2, Clean any dirt from around the spark plug base. 3, Use a spark ptug wrench (not supplied) to remove the spark plug. 4, Visually inspect the spark plug. Replace it if the insulator is cracked or chipped. Clean the spark plug with a wire brush if it is going to be reused. _ WAFINING: Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields. Spark Arrestor (_f squippsd) AWARNING: Risk of explosion or fire, DO NOT operate engine without spark arrestor (S). AWARNtNG: tf the engine has been running, the muffler will be very hot, To reduce the risk of inju_ allow engine to coot before proceeding. NOTE: The spark arrestor must be serviced every 100 hours to maintain its efficiency. 1, Remove the spark arrestor screws (EE) and remove the spark arrestor (S). 5. Measure the plug gap with a feeler gauge (DD), _'J_z\ electrode. The gap should be: 0,70-0.80 mm DD (0.028-0.031 in). 6. Make sure the spark plug washer is in good condition. Thread the spark plug in by hand to prevent cross threading,by carefully bending the side I-_ Correct as necessary _ 7. After the spark plug is seated, tighten with a spark plug wrench to compress the washer. If installing a new spark plug, tighten the spark plug 1/2 turn after it seats to compress the washer. If reinstalling a used spark plug, tighten 1/8-1/4 turn after the spark plug seats to compress the washer. Do not overtighten. 8. Securety replace spark plug cap. 2. Use brush to remove carbon deposits from the spark arrestor screen. Inspect the spark arrestor screen for holes or tears. Replace the spark arrestor if necessary. _),WARNING: Always wear certified safety equipment: ANSt Z87. t eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when removing carbon deposits. 12 Drain Carburetor Bowl (Fig, if storing the unit for more than thirty days drain all fuel out of fuel lines, tank and carburetor bowl. Drain oil and refill with fresh, clean oil. IMPORTANT: Fuel will oxidize and deteriorate in storage. If fuel is allowed to deteriorate during storage the carburetor and fuel rebated parts will need to be serviced. NOTE: Fuel stabilizer can be used to lengthen the fuel life, follow the fuel stabilizer's recommended instructions t) 1. Place the fuel valve lever (J, if equipped) in the closed position. 2. Place an OSHA-approved container suitable for fuel under the carburetor bowl (M). NOTE: Using a funnel wil! allow the fuel to flow into the container with less spillage. 3. Remove the carburetor bowl drain (L), 4. Fuel will drain from carburetor bowl. 5. When drained, replace carburetor bowl drain. CReaning Debris Screen Service _nforrnation P[ease have ]he following informationavailable for all service calfs: Model Number Serial Number Date and Place of Purchase (if equipped) (Fig. 1) /&WARNING: Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly flammable. Refuel outdoors only in well-ventilated areas. Do not refuel or check gasoline level while the engine is running. Do not store, spill, or use gasoline near an open flame, a source of sparks (such as welding), or near operating electrical equipment. 1. Remove fuel cap (A). 2, Remove debris screen (P). p 3. Clean debris screen. Use compressed air to blow off debris. A /&WARNING: When using compressed air, user always must wear eye protection that conforms to ANSI ZB7. !. (CAN/ CSA Z94.3). 4. Replace debris screen and fuel cap. Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Atways use identical replacemenl parts. Full Two Year Warranty DEWALTengines are warranted for two years from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Lalin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, catl the local company or see webs!to for warranty information. Storage /&WARNING: ff the engine has been running, the muffler wilt be very hot. To reduce the risk of injury, allow engine to cool before proceeding. 13 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: Ifyourwarning labels become illegible oraremissing, call1-800,.4-DE:WALT fora free replacement, Problem Code Engine will not start ........................ 1,3,4,5,6,7,8,9,10,t 1,19 Engine does not continue to run after starting .................................................................. ................................................................ 1,3,5.6,9,10,t2,I9 Knocking noise ................................................................ 14 Over speed or low speed .................................. 15.16,17,18 Low power ...................................................... 2,t0,13,14,t8 Code , Possible Cause 1 :::_: Cow:6r"no fuel 2 :::::3 Troubleshooting Bad fuet Low eli Possible solution /:! ::i_ Add fuel.:: :i:i::i:: ;;:::: Drain fuel tank and replace with fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 86 octane : i Add oil:::::. :::: .... 4 On/Off switch is in Place in ON position the OFF position 5 ;//;::_iChoke::in tile wrong :::; :Adjustch0ke""acc0rdlngiy: : ::::: Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALTtechnician or your dealer. 6 Fuel valve in CLOSED position Place in OPEN position :::::i:Charge:thebatt ery: i:: :: : ::: (if equipped)!..:i::::::::::::: ::::::: :i ::: :::: :: :: :: : _t I4 Faulty spark plug Replace spark plug Code 10 Possible Cause Possible solution No or low compression Tighten spark plug. If problem is not corrected, contact a DEWALT factory service center or a DEWALTauthorized service center. Code 16 Improper valve clearances Throttle shaft stuck f17::::::: Governorspring: bent or lost a. Clean spark plug. See Spark Plug under Maintenance. b. Check spark plug gap, adjust if needed. See Spark Plug under Maintenance. c. Replace spark plug. See Specifications, d. If engine still fails to start, contact a DEWALTfactory service center or a DEWALT authorized service center. -- Spark arrester clogged Contact a DEWALTfactory i service center or a DEWALT authorized service center. ::::i contact a DEWALT:factory: :: : : service:center or a DEWALT :::ii : au.thorized se rvi.cecenter-:.i....i i.::..:..::.:. :!..!. Clean and replace =,:_,19111:=,:i_ D rtyCarburetOr ::::Contact a DEWALTfactory::_ : authorized service.center.: ,::::.. THE FOLLOWING WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS MANUFACTURED TO MEET CALIFORNIA AND UNITED STATES ENViROMENTAL PROTECTION AGENCY SPECIFICATIONS, WHICH ARE DISTRIBUTED AND SOLD IN THE UNITED STATES. t. EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT :::i13 :i, Dirty air,filter:_::: 14 - :: Contacta :::1:: _,_::,5 :i _Stuck 6rl bent :: ::_::: serv Cecenteri0r a DEWALT :::i:i : : i :' ::: :authorized service center,: :::'::i:::::, 18 Spark plug fouling is sooty or sticky black Possible solution ........ Gove6r!inkage: :i::11 :_:::::: I:N"ospark :: ::,::::Check SPark plug re_If : ::::: pr6blem: iS not €ofrectedi' €oniact :: i:: ::: ::_:::::::; : ::::::::_:: =:a DEWALTfact0ryservicecenterl :::: :/::: :: eta DEWALTauihOrized service: 12 Possible Cause Your warranty rights and obligations:The California Air Resources Board, the United States Environmental Protection Agency and DEWALT,are pleased to explain the emission controf system warranty on your 2008 model year small off-road engine. In the United States and California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti smog standards. DEWALT Reset valve clearances. Contact a DEWALT factory service center or a DEWALTauthorized service center. 15 11.EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECS Warranty) for 1997 and later model engines (a) Applicability: This warranty shall apply to 1997 and tater model year engines. The ECS Warranty Period shall begin on the date the new engine or equipment is purchased byldelivered to its ultimate purchaser and shatl continue for 24 consecutive months thereafter. (b) General Emissions Warranty Coverage: DEWALT warrants to the ultimate purchaser of the new engine or equipments and each subsequent purchaser for a two-yearperiod. (1) Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the EPA and CARB pursuant to their respective authority, and (2) Free from defects in materials and workmanship, which, at any time during the ECS Warranty Period, may cause a warranted emissions-related part to fail to be identical in all material respects to the part as described in the engine manufacturer's application for certification, The ECS Warranty only pertains to emissions-related parts on your engine, as follows: (1) Any warranted, emissions-related parts that are not scheduled {or rep{acement as required maintenance in the Owner's Manual must be warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shatl be repaired or replaced by DEWALT according to Subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period. (2) Any warranted, emissions-related part that is scheduled only for regular inspection as specified in the Owner's Manual must be warranted for the ECS Warranty Period. A statement in such written instructions to the elfect of "repair or replace as necessary" must warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, the ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors and other emission related assemblies, Where a warrantable condition exists, DEWALT will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. Manufacturer's warranty coverage: The 1995 and later small off_ road engines are warranted for two years. If any emission related part on your engine is defective, the part wilt be repaired or replaced by DEWALT. Owner's warranty responsibilities: As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's manual. DEWALTrecommends that you retain all receipts covering maintenance on your small olf-road engine, but DEWALTcannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that DEWALTmay deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to a DEWALT distribution center as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should conlact DEWALTIndustrialToo[ Co., Phone number 1.-800-4-DEWALT(I-800-433-9258), or visit DEWALTwebsite at www. dewalt.com for more information and assistance. 16 shall not reduce the ECS Warranty Period. Any such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period. (3) Any warranted, emissions-related part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part shall be repaired or replaced by De.WALTaccording to Subsection (4) below. Any such emissionsrelated part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period prior to the first scheduled replacement point for such emissions-related part. (4) Repair or replacement of any warranted, emissions-related part under this ECS Warranty shall be performed at no charge to the owner at a DEWALT Authorized Warranty Service Facility, The warranty services or repairs must be provided at all manufacturer distribution centers that are franchised to service the subiect engines, {5) When the engine is inspected by a DEWALTAuthorized Warranty Service Facility, the owner shall not be held responsible for diagnostic costs if the repair is deemed warrantable. (6) DEWALTshall be liable for damages to olher original engine components or approved modifications proximately caused by a failure under warranty of any emission-related part covered by the ECS Warranty. (7) Throughout the ECS Warranty Period, DEWALT shall maintain a supply of warranted emission-related parts sufficient to meet the expected demand for such emission-related parts. (8) Any replacement part may be used in the performance of any Warranty maintenance or repairs and will be provided without charge to the ullimate purchaser. Such use shall not reduce D£WAL'Fs ECS warranty obligations. 17 (9) Add-on or modified pads that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. Such use will be grounds for disallowing a warranty claim made in accordance with this article. DEWALT will not be liable under this article to warrant failures of warranted parts caused by the use of such an add-on or modified part, EMISSION RELATED PARTS 1NCLUDETHE FOLLOWING: 1) Fuel Metedng System: a) Gasoline carburetor assembly and its internal components. b) Fuel filter (if equipped) c) Carburetor gaskets d) Fuel pump (if equipped) 2) Air induction System including: a) Intake pipe/manifold b) Air cleaner 3) Ignition System including: a) Spark plug b) Ignition module/coil 4) Miscellaneous Items Used in Above Systems a) Vacuum, temperature, and time sensitive valves and switches. b) Hoses, bells, connectors, and assemblies. 5) Evaporate Emissions Control a) Fuel Hose certificated for CARB evaporative emission of 2007_ b) Fuel hose clamp c) carbon canister (if equipped) d) Roll over valve (if equipped) e) Fuel tank (if equipped) f) Fuel cap (if equipped) 6) Exhaust Emissions Control a) catalytic converter (if equipped) Dry weight 38 Ibs. (approximate) (17,38 Dimensions 59 Ibs. kg) 38 fbs, 126,70 kg} (I7.36 (LxWxH) 59 lbs, kg) For dimensions, Type 72 (bs, (2.6,70 kg) Air cooted, (32,80 s_e shop 4 cycle m_nuat 3t kg) instaIIation single cylinder, Ibs. (13.87 kg) spark 53 lbs. 69 Ibs. (24.0 kg) (31.50 kg) drawings igniled ...................... Fuel Regular, Displacement 196 (co) Application 196 HP) '6.5 @3400 ,9513.6 (galton.,_iliters) Oil capacity .63 ql/,Sg Air (deaaor type Low oil shut down "6,5 @3600 "9 @ 3400 1,5615.9 t t 2. qVl.1 196 270 1.2 qtll.t 3_g Generator "13 @ 3600 "6,5@ 3600 1.93f7.3 t "13 @ 3600 Wilhoul 1 2 q)Jt ,1 1 Foam element "g @ 3600 .83 qlt.601 t .2 qttt,1 1 1',2 ql/1 ,t I or paper Equipped Equipped Spark plug Spark plug gap type NGK; BPSES, "BPRSES, BpF(SES/AUTOLtTE: 63/AC DELCO: R41XL, 0,028-,0.031" off solenoid Lamp 86 oc(ane) 389 1.56t5,9 .53 qV.60 I Fuot filter Fue! shut (minimum wasl_or *9 _._ 3600 .9513.6 ] gasoline 270 Pressure Air corn }tosser Horsepower (*Gross (hp @ rpm) Fuel t_nk capacity 270 un)eaded R42XLS, (0.70-0.80 Wilh{}ut coil R43FS, R43XL, R43XLS, FI44XLS+ f'_45XLS t2 V DC solenoid Without Idle control PnBumalic or equivalent mm) 2 pole Without t2 V DC 12 V DC solenoid relay Equipped Equipped I Eleclric slitter Wilhou( I Equipped Without i Max, recommended " lilt angle I < 25 or 30 = Gross horsepower (HP). This horsepower rating represents the maximum oulput under laboratory conditions at 3600 RPM in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) J1995 and should be used for comparison purposes only. Actual engine outputwill be lower and will vary depending on the application, speed and other variables including altitude and temperature. *" This spark plug complies with the Canadian Standard ICES-002, 18 Composants (Fig. 1) FIG. I A, Bouchon du r_servoir d'essence (le cas _ch6ant) B, R_servoir d'essence (le cas 6ch6ant) C. Jauge d'huile D. Vidange d'huile E. Carter de prise de force E Filtre a air G. Commutaleur marcheiarr_l (le cas ech_ant) H. Reglage de la commande des gaz I. Levier d'_trangleur J. Robinet & essence (]ecas _ch_ant) K. Lanceur &rappel L. Purge de la cuve du carburaleur M. Cuve du carburateur N. R6servoir ,_charbon actif (le cas _ch_ant) O. Capteur de bas niveau d'huile qui commande rarr0t moteur R F]ltre & d_bris (le cas echO.ant) Surfaces chaudes (Fig, t ) Q. Cufasse R. Si|encieux (le cas echeant) S. Pare-_tincelles (Iecas ech_ant) T. #chappement (silencieux non foumi) U. Bougie d'alumage V Connecteur du robJnet&commande par pilole (le cas __ch_an0 W. Couvercte de culasse E M L R S O D H V M L W 19 D_ tt finitions i ,i,,i : I_gnes directrices nlati_re de s_curit_ en Les d_finitions ci-dessous d_crivent re niveau de gravite pour chaque symbole. Veuillez ]ire le mode d'emploi et porter une attention particuliere & ces symboles. ,&DANGER : lndique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas #vitae, causera la mort ou des blessures graves. ,&AVERTISSEMENT : fndique une situation potentieltement dangereuse qui, si elle n'est pas #vit#e, pourrait se solder par un d_c_s ou des bfessures graves. ,t_ATTENTION : lndique une situation potentieffement dangereuse qui, si elfe n'est pas _vit#e pourrait se solder par des blessures mineures ou rood#tees. ATTENTION : Utitis#sans Ie symbole d'alerte a la securit#, indique une situa#bn potentiellement dangereuse quio si elle n'est pas #vit#e pourrait se solder par des dommages _ la propri#t#o POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS A LOUTIL OU A PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE: 1-8DO4-DEWALT (1-800433-9258) Consignes de s_curit_ importantes CONSERVER CES DIRECTIVES - Ge manuel contient des directives importantes pour fes modules DW168F, DW177F et DW188F qui devraient _tre respect#es /ors de l'instaltation et de t'entretien du moteur. ,&DANGER : Monoxyde de carbone. Le fonctionnement d'un moteur _ /'int6rieur vous tuera en quelques minutes. L'_chappement du moteur contient des niveaux #/ev_s de monoxyde de carbone (CO), un gaz toxique, inodore et invisible. I/est possible que vous inha/iez du CO re#me EN L'ABSENCE de/'odeur de I'_chappement du moteur. , NE JAMAIS utiliser un moteur _ l'int_rieur d'une habitation, d'un garage, d'un vide sanitaire ou de tout espace partieilement clos. Ces endroits peuvent accumuler des niveaux mortels de monoxyde de carbone. L'utitisation d'un ventilateur ou lbuverture des fen#tres et portes hie FOURNIT pas assez d'air frais. • Utiliser UNIQUEMENT a f'exterieur et loin de fen#tres, pores et 6vents ouverts. En effets, ces ouvertures peuvent aspirer l'echappement du moteur _ i'int#rieur d'un espace. • M#me lots de !'utifisation correcte du moteur, te CO pourrait p#n#trer dans votre maison. TOUJOURS ulifiser un avertisseur de CO aliment6 _ pile ou un avertisseur de CO de secours pile (no,'_foumi) clans la maison. Lire et respecter routes les directives de l'avertisseur de CO avant son utilisation. En cas de malaise, d'#tourdissement ou de faiblesse, a tout moment, se d#placer a fair frais imm#diatemenL Consulter un m#decin. Ce sont des signes d'intoxication par le monoxyde de carbone. ,&AVERTI$SEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir fu et compris le present mode d'empfoi, et cetui de t'outil ainsi que l'integralit6 des directives de securite, d'utitisation et d'entretien. ,&AVERTISSEMENT : L'#chappement du moteur provenant de ce produit contient des produits chimiques reconnus par rEtat de la Califomie comme pouvant causer le cancer, des anomalies cong#nitales et d'autres dangers pour ta reproduction. Se laver les mains apr#s route manipulation. 2O !......... IMPORTANT: Ces produits sent dot_s de silencieux avec pareetinceltes, Ce type de silencieux est requis par {a loi dans l'Elat de la Ca[itornie. Cabsence de pare-6tincelles est en violation de l'article 130050 et/ou des articles 4442 et 4443 du California Public Resources Cede, 6 moins que le moteur ne soit muni d'un pareelincelJes comme il est stipule & l'article 4442 et tenu en ben _lat de fonctionnement. Les pare-_tincelles sent exig6s sur certaines terres du Service des {orSts ameficain et peuvent _tre egalement exiges par d'autres l_gislattons et r_glements. COHS1;RVER CES • Le combustible du r_servoir se dilate sous t'effetde la chaleur et pourrait se selder par un d_versement et un incendie ou une explosion, ;::_:U n siie:ticieOxsaiis ::p&re;i:::: :::;: :::,,::;:iS'as Sure_:qUe !esile ncieu× :::::::: :;:::;::_tincelies:eu muni d _n>pare-:i i: ::meni d'un pare_tincelles eSt:t: i::::::_,tinSeties:quihe:fonctidnne::::::i: ::::_:::: ::en position et en bOn 6tat. :: pas pourmit pro,_oque! 1,:iRe:rnplacerlie silencieu× muni :::;::: inCeni:lie_;,::. : ::: ::::::::::::::dun pare:_t nCe es S' est : ::: DURECT_VES _[kAVERTISSEMENT : RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE :::'taba¢ € • Maintenir le niveau d'essence maximal sous repaulemen! du filtre b.d_bris pour permettre l'expansion de t'essence. COMMENT L'I_VITER !_ieindre:ie mote_Jr:et:ie_iaiss_rl ::::::::_: • Les mat_riaux combustibles qui touchent les pieces chaudes du moteur risquent de s'enflammer. • Fatre le plein d'essence & l'ext_rieur dans une zone bien aerie. S'assurer de t'absence de source d'inflammation pros de la zone de ravitaiUemen_, comme des produits du tabac. Se servir du moteur dans une zone propre, s_che et bien aerie & une distance minimale de 1.2 m (48 po) de tout edifice, objet ou tour. Ne pas utitiser l'appareil #. l'int_rieur ou darts un endroit exigu. Utiliser le meleur 21 uniquement dans un endroi! ouvert loin de broussailtes ou d'herbes seches ou de tout autre matiere combustible. :: :pourrait pr0voquer '! :_:::: 'Uncontenant homo!0gu_ :par : alidmage (incendie)::::: ,::ii OSHA (Occupational Saletyi accidenteL Raiiger l esser_ce and HeallhAdministration: :: : : ii : de fa_;dnS_Cudlairepour en: :i:: ::::i;:s_Curit_et Salubrit_ du !: :i :: : emp_€lierl faeces aLixenfants:;i::::i:: :l_ravail)dates:un emplacement :: i et_.16uteS autres personnes : i : s6curitaire:10in de la zone de :: ::i::i: :: :i__:t/aVaiL: : : i ::::ii::: • Le fonctionnement de ce • l_tre toujours present lorsque produit sans surveillance le moteur est en marche. pourrait se solder par des blessures corporelles eu des dommages mat6riels. Afin de r_duire le risque d'incendie, ne pas laisser le moteur fenctionner sans surveillance. ADANGER : RISQUE RESPIRATOIRE (ASPHYXIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EMITER • Cinhalalion des futures - NE dAMAIS utiliser un d'echappement proVoquera moleUr & I'interieur d'une i de graves b!essures; Voire habitation, d'un garage, d'un la mort! U_chappement du Vide sanitaire ou de lout moteur contient des niveau× espace partiellemenl clos, ces #levis de monoxyde de : : endroits peuvent accumuler: carbone (CO), un gaz des n veaux merle s de i toxique, inodore et invisible. : monoxyde de carbone, i 11est possible que vous i Eulilisation d'un ventilaleur inhaliez du CO m6me en ou rouverture des fen6tres et I'absence de rodeur de perles ne fournit PAS assez rechappement du moleur, d'air frais ...... • Uliliser uniquement .... & I'exl_6rieur el loin de : fen_tres, portes et _vents ouve rts. En elfets, ces ouvertures peuvenl aspirer r_chappemenl du moteur _, rint_rieur d'un espace. • l_Ioignerles enfants, animaux et route autre personne de Ia zone de lravail. • Teujours tenir le tuyau d'_chappement exempt de corps elrangers. 22 t[_,AVERTfSSEMENT: RISQUE DE SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT !',e.VITER _DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MATERIELS LORS DUTRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Ehuile et i'essencepeuvent fair ouse d_verser,Cela pourrait se solder par an incendie ou un danger d'inhalation; des blessures graves ou un decks. Les fuiles d'huile et d'essence endommageront le tapis, la peinture ou routes autres surfaces de vehicu]es ou de remorques. De rhuile et de l'essence d6verses accroissent fe risque de blessures, - Un contact avec une : : : : • Ne jamais toucher&des surface m_ilique expoS_e pi_ces m_talliques expos_es (silencieux et autres pi§ces du moteurper_dan[ Ou _::: du moleur) peat Se solder par imm_,dialemen!apr_s son ; des brOluresgraves, utilisation.Le moteur restera chaud pendant p]t_sieurs . : minutes apr_s son utilisation. • Ne pas toucher aux coiffes de protection ni effectuer des reparations sur cetles-ci avant : que le moteur n'ait relroidi, COMMENT L'I_VITER , Ne jamais transporterle moteur si de l'essence se lrouve dans le sysl#.med'alimentation, si le robinet & essence est ouvert ou si Ie moteur est en marche, • Toujeurs installer le moteursur un rev6tement protecteur tars du transportpour prot_ger le v_hicule de tous dommages associes aux fuites.Relirer immediatement le moleur du v_hicule d_s volre arr_vee& destination.Toujoui's tenir le moteur & niveau et ne jamais le d_poser sur son cSt& ,, Transporter i'essence uniquement darts un contenant homologu_ par rOSHA. ,tkAVERTtSSEMENT : RISQUE ASSOCIE AUX PIeLCESMOBILES CE QU| PEUT SE PRODUtRE COMMENT L_t_VITER • Le moteur peut d_marrer accidentellement si le volanl est lourne manuellement ou par I'action du lanceur & tappet, 23 • Toujours d6brancher la bougie d'allumage avant tou! entretien. J[_VERTtSSEMENT : RISQUE ASSOCtE A UNE UTILISATION DANGEREUSE CE QU| PEUT SE PRODUIRE o Uneutit{sationdangereuse de v0tre:moteur p0urrait provoqUer:degra,ves biessures_Veirevotre d_c_s OUcelui d'autres pers0nnes; ii : i i :i :i : : : ::ii::i : : : :i: : Utiliser le moteur avec des pi_ces endommagees ou manquantes ou le reparer sans coiffes de protection risque de vous exposer & des pi_ces mobiles et peut se solder par de graves biessures. i icarcesdernierspourraient i: ggaiement dissimuler des pi_ces mebi]es_ , Toutes les r_parations requises pour ce produit devraient 6tre effectu_es par un centre de reparation en usine de DEWALT ou un centre de r6paration COMMENT IJF-VlTER • Rev0iriatcomprendre : : : t0ules tesd rect yes et tes .... i / aVertissements c0ntenus dans :: te present mode d'emptoi_ 1-'Se familiarseravec e: : i:: fonctionnement et les commandes du moteur. : • D6gager la zorie de travailde toutes personnes, animaux et • Tenir obstacles, i h0rs de les eniants port6e du moteur en tout temps. • Ne pas util+serle moteur : en cas de fatigue ou sous t'emprise d'a_ool ou de drogues. Rester vigilant en tout temps. • Ne jamais rendre inop_rant tes caract_risliques de s_curit6 de ce produit. agr_6 DEWALT. 24 responsabte des r6parations ou dommages et Ia garantie s'annule. Composer le 1-8004-DEWALT (1-800o433-9258) pour obtenir plus de renseignements. Pour assembler correclement Ie moteur, se reporter aux directives de montage du manuel de d6pannage. JkATTENTION : Le moteur en provenance de rusine NE CONTIENT PAS d'hufle. 1t faut ajouter de l'huile au moteur avant de s'en servir pour emp#cher tout demmage. Recommandatiens % _._TTENTION : RISQUE ASSOCI_- AU BRUIT COMMENT UEVITER CE QUI PEUT SE PRODUtRE • TOUJOURS utiliser un • Dans certaines conditions, 6quipement de sdcurit6 applications et selon la dur_e d'utilisation, le bruit homologu_: protection auditive conforme & ta norme emis par ce produit pourrait contribuer a une perte ANSi $I2.6 ($3.19). auditive. CONSERVER CES de type d'huiBe Pour une utilisation g6n_rate, on recommande rhuile SAE t0W-30. Se reporter au tableau viscositY-temperature ambiante pour t'huile recommandee pour la temp6rature moyenne de votre r_gion. REMARQUE : Uhuile synth_tique n'est PAS recommand_e. TABLEAU VISCOStTP--TE_PI_RATURE AMBIANTE DaRECTUVES 5w:3o, ASSEMBLAGE "F -20 0 "C -28.8 -t 7,7 JkAVERTISSEMENT : Ne pas utitiser cet appareil avant d'avoir lu et compds le present mode d'emploi et celui de routil ainsi que t'int#gratite des directives de s#curite, d'utitisation et d'entretien. Ce moteur est congu pour une utilisation uniquement dans des applicalions approuv_es par DEWALT. En cas d'utilisation dans des applications non approuv_es, DEWALT ne peut 6tre tenu : 20 -6.6 40 4.4 60 I5,5 80 26.6 !00 37.7 AJOUT D'HUILE (FIG. 1) 1. Se reporter au tableau viscositY-temperature ambiante pour connaitre la viscosit_ correcte. 2. Retirer la jauge d'huite. 25 CARBURANTS OXYG¢'NI_S Certaines essences conventionnelles sent m61ang6es avec de I'alcool ou un compos_ 6_h_r6. Ces essences sent d_sign_.es collectivement sous le nero de carburants oxyg6nes. Pour se conformer aux normes de purer6 de I'air, cerfaines rOgions des E_tats-Uniset du Canada utilisent des carburants oxyg_n_s pour aider & la r_duction des emissions. Dans le cas de I'utilisation de carburant oxyg6ne, s'assurer qu'il soft sans pfomb et se conforme & I'exigence de t'indice d'octane minimum de 86, Avanl l'utilisation d'un carburant oxygen&, essayer de confirmer son contenu. Certains 15"tatset provinces exigent que cette inlermation soit appos_e sur la pompe & essence. Les compes_s ci-dessous sent approuv_s par t'IEPAam_ricaine en mali_re de pourcenlage de compos_s oxyg_,n6s : t_thanol (alcool _thytique ou de vin) _ 10 % par volume, 11est possible d'utiliser de ressence qui contient jusqu'& I0 % d'_,thanol par volume. L:essence qui contient de l'ethanol peut _tre commercialisOe seus le nora de ,, gasohol, ou ,, alco-essence -. ATTENTION : risque de dommages materiels. NE PAS utiliser de carburant E85. IV]TBE(_,ther de m6thyle et de butyle tertiaire) & 15 % par volume. II est possible d'utiliser de t'essence qui conlient jusqu'& t5 % de MTBE par volume. M6thenol (alcool m6thylique ou de bets) & 5 % par volume. 11est possible d'utiliser de f'essence qui conlienl jusqu'b, 5 % de m_thanol par volume en autant qu'il comporte egalement des solvents et des inhibiteurs de corrosion pour prot6ger le sysl_me d'alimentation. L'essence qui conlient plus de 5 % de m_thanot par volume pourrait demonlrer des problemes au d_marrage et/ou de rendement. Elle pourrait _galement endommager les pi_ces mOtalliques, de caoutchouc et de p[astique du moteur eu de votre syst_me d'alimenlation. 3. Ajouter lentement t'huile recommandde, consulter la fiche technique pour conna_tre te volume d'huile n_cessaire. REMARQUE : Si f'huile est ajout_e trop rapidement, elle d_bordera et le r&servoir paraitra plein. Consulfer la rubrique V&rification de I'huile & la section Entretien pour cennaitre les directives, AJOUT D'ESSENCE ,Lt, AVERTISSEMENT : Risque d'exptosion ou d'incendie. Los vapeurs d'essence sent hautement inflammables. Faire le plein uniquement _ /'ext_rieur dans des endroits bien a_r_s. Ne pas faire /e ptein ou ne pas v_rifier fe niveau d'essence avec le moteur en marche. Ne pas ranger l'essence, ni ta deverser ni t'utiliser pros d'une flamme nue, d'une source d'_tincef/es (comme ta soudure) ou d'_quipement 6/ectrique en fonctionnemenL 1.Retirer le bouchon du r6servoir A B d'essence (A). 2. Ajeuter de t'essence sans ptomb propre el neuve dans le r_servoir d'essence (B) avec un indice d'octane d'au moths 86. Ne pas remplir au-dessus de l'_paulemen! du filtre b.d_bris (P) comme indique. REMARQUE : Le filtre & debris protege le moteur de la moment du nettoyage. Consuller Ia rubrique Nettoyage du filtre & d_bris b, la section Entretien salete et pour des connaitre d_bris. Nelosledirectives. retirer qu'au REMARQUE, Ne pas m_fanger t'huile et ............. f'essence. 3, Remeltre te bouchon du reservoir d'essence en position. Visser le bouchon dens le sons horaire, jusqu'_, ce qu'il se bloque. 26 Si vous remarquez un syrnpt6rne ind_sirabfe au fonctionnement, essayer une autre station d'essence ou changer de marque d'es* sence. REMARQUE : Los dommages ou les probl_mes li_s au rendement du systeme d'alimentation en fonction de l'utilisalion d'un carburant oxyg_n_ qui contient plus de compose que les pourcentages de composes oxyg6n_s d_crits cFdessus ne sont pas couverts par la garantie, _:onclLionnen'_ent Emplacemenl ADANGER : risque associ_ _ t'inhalation. L'dchappement du moteur essence contient du monoxyde de carbone mortef; gaz inodore et toxique. Faire fonctionner te moteur uniquement a l'exterieur darts des endroits propres, secs et bien a#rds+ REMARQUES ,/_PROPOS DU BRUIT Consulter les organisrnes de r_glementation locaux pour connaftre ]es niveaux de bruit toleres darts votre region. Mode en altilude En altitude, le m_Iange air-carburant standard du carburateur sera trop riche. Le rendement diminuera et la consornmation d'essence augrnentera. Un melange tr_s fiche pourra egalement encrasser Ia bougie d'allurnage et rendre le d_marrage plus difficile. l] est possible d'ameliorer le rendement en altitude en rnodifiant de faq.on precise le carburateur. Sile moteur est toujours en fonctionnernent & une altitude de plus de 1 524 m_tres (5 000 pi), confier la modification du carburateur & un centre de reparation agree. M_me suite & une modification du carburateur, la puissance du moteur sara plus reduite. Environ 35 % de moins pour chaque tranche de 300 metres (1 000 pi) d'a[titude supplernentaire. £effet de raititude sur la puissance du moteur sara encore plus important sans modification au carburateur. Une reduction de Ia puissance du moteur entraine une reduction de la puissance & la sortie. REMARQUE: lorsque le carburateur a et_ modifi6 pour un fonctionnement en altitude, te melange air-carburant sara trop faible pour une utitisation en basse altitude. Darts cecas, ]e carburateur pourrait entra;ner une surchauffe du moteur et provoquer de graves dornmages & ceiui-ci. Pour une utitisation & basses altitudes, demander au centre de r6paration agre6 de r_gler le carburateur aux specilice_tions d'usine d'origine. d'emploi 1. Deposer f'appareitsur une surface & niveau. 2. V6fifier i'hui]edu moteur. Consulter la rubrique Verification de l'huile & la section Entretien. ATTENTION : Ne pas utiliser le moteur sans huile ou avec une hullo inappropri#e. D_WALT ne pout #tre tenu responsabfe pour toute d#failtance du moteur provoqu#e par une hullo inappropriee. 3. Verifier le niveau d'essence. 4. Consulter le manuel du produit pour Ies procedures particutieres de d_marrage. REMARQUE : Si on remarque un bruit ou une vibration inhabituei]e, arr_ter le rnoteur et se reporter & la rubfique concemant ]e depannage de rn_me qua le manuel de d_pannage. ENTRETIEN k_.AVERTISSEMENT : Lots du nettoyage des pi_ces de plastique, utitiser uniquement du savon doux et un chiffon humide. Bon nombre de nettoyants domestiques renferment des produfts chimiques pouvant grandement endommager le plastique, En outre, ne pas utifiser d'essence, de t#r#benthine, de diluant _ peinture ou D taque, de tiquides pour nettoyage a sec ou tout autre produit semblable qui pourrait endommager gravement los composants en plastique_ Ne ]amais faisser de liquide pen#trer clans te moteur et ne jamais immerger te moteur clans un liquide. 27 Respecter les procedures suivantes [ors de renlretien ou des reparations du moteur. Toule r_paration non d6crite darts cette rubdque devrait _lre executee & un centre de r_paration en usine de DEWALT ou un centre de r_paration agre_ DEWALT. Ce moteur est con£u uniquement pour une ulilisation dans des applications approuv_es par DEWALT, En cas d'utilisatJon darts des applications non approuv_es, DEWALT ne peut _tre tenu responsable des r_parations ou dommages et la garantie s'annule, Composer le 1-8004-DEWALT (1-800-433-9258) pour obtenir plus PROCEDURE de renseignements. Programme Nettoyage du pare.-_lincellas (re.cas ecbeant) Nettoyage du filtre&d_bfis (le cas _ch_ant) d'entretien $ N 1Rettoyage X Nettoyage du filtre&air (3) H X Netteyage de ta bougie d'a_Iumage du filtre & a_t AAVERTISSEMENT: surfaces chaudes. Risque de br#lure. Le moteur et tes pi#ces contigu#s sent tr#s chaudes, ne pas les toucher (consulter la rubfique Surfaces chaudes des figure 1). Laisser refroidir le moteur avant d'y effectuer des r#parations. Un fittre _ air safe restreindra le d#b# d'air vers te carburateur. Pour X Vidange d'huile (1, 2, 3) de I_'_ent (F g. 1) V_dScationdu niveau d'huJle V_fifieret r{_glerte degagement de ]a soupape (0,15 mm admission, 0,2 mm _chappement) (2) X l.Vida.nger t'huile du moteur apr_s les 20 premieres heures de _onc_ionnement. Puis, & routes les 150 heures de Ironctionnemen_ ou mensuellement, selon la premiere _ventualil#. 2. Consulter te manuel de d_pannage de DEWALT pour obtenir des directives detafll_es. Pour commander un manuel de d_pannage, composer le 1-800-4-DEWALT. 3. E_ectue_la vidange d'huile plusff_quemmen[ dar_sdes conditions poussie_euse ou humides, =ROCEDURE Nettoyage de la sur_ce externe du moteur X X emp#cher un mauvais fonctionnement du carburateur, fair e t'entretien r#gulier du filtre a air. Effectuer l'entretien plus fr#quemment lops de f'utifisation de l'moteur clans des endroits tr#s poussiereux. X 28 DW168F-2F, J3AVERTISSEMENT : L'utilisation d'essence ou de solvents inflammables pour le nettoyage de l'_16ment du fiftre _ air peut provoquer un incendie ou une explosion. _,AVERTfSSEMENT : Risque d'incendie. Ne pas utiliser sans te fiftre _ air. NETTOYAGE DES _:Lt_MENTS DW168F-2E, DW177F-E, DW168F-2H type mousse (AA) y _ Y __ _AA ;t4_ Y 4. Tremper t'6lement dans de ]'huile & moteur propre el presser ]'exc_s d'huile. REMARQUE : Le moteur _mettra de la fum_e au premier d_marrage d'huile dans rel_ment. du fil- tre (z). 4. Examiner z la mousse si endommages. s'il y a trop Hu_le _,.4vertissement : surfaces chaudes. Risque de brOlure. Le moteur et les pieces contigu_s sent tr_s chaudes, ne pas fes toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes des figure I). Laisser refroidir le moteur event d'y effectuer des r_parations. Pibce en mousse : Laver t'_l_ment dens une eau savonneuse tiede. Puis te saturer d'huile _, moteur propre. Presser ['_l_ment pour retirer t'exces d'huile. Piece en papier : Nettoyer t'_l_ment en ]e tapotant delicatement pour d_gager la poussi_re. Enlever la poussiere & l'air compdme. IkAVERTISSEMENT: Lots de t'utifisation de t'air comprim_, l'utilisateur dolt toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANS! Z87.1. (CAN/CSA Z94.3). Vg:RIFICATION 1. D_poser DE L'HUILE t'appareil (FIG. 1) sur une surface plane b. niveau. 2. Retirer la jauge d'huile (C) et l'essuyer. 3. ReinsUrer la jauge d'huile compl_tement darts 1'orifice de remplissage d'huile et serrer. Laisser la jauge d'huile reposer quelques secendes de {aqon & ce que rhuile se depose sur la jauge. Ne jamais utiliser d'huile. Toujours sou{tier t'element de l'int_rieur de la piece. Lots de l'utilisation d'air comprim_, maintenir Ia pression d'air #, moins de 2,07 bars (30 psi). Placer te pr_,filtre de type mousse staller dans le moteur. BB 5. R_ins_rer l'_l_ment du filtre b, air et enctencher le couvercle du filtre a air en position. et les _ldments en papier. Les remplacer NETTOYAGE DES ELEMENTS ET DW188F 3. Laver l'_16ment (BB) dans une solution d'eau tilde el de d_tergent domestique, puis rincer & fond ou laver dans un solvant ininflammable ou & point d'eclair 6tev_, Laisser secher l'_l_ment completement. ET DW177F-H 1. Relirer l'ecrou & oreilles (Y) et le couvercle du filtre air (X). 2, Retirer le deuxieme ecrou b, oreilles (Y) et retirer le fiitre (Z). 3. Retirer le pr_filtre de DW177F-F I. D_gager les attaches du couvercle du {iltre & air, puis retirer le couvercie du fitlre & air. 2. Retirer l'_I_ment du filtre & air. sur t'@l@ment en papier et le rF_,in29 4. Retirer la jauge CC d'huile pour fire le CO niveau de l'huile. Si le niveau est sous le repere de la jauge gradu_e, ajouter de t'huile. REMARQUE : Los rep_res (CC) peuvent varier salon le moteur. REMARQUE : Remplir [e carter en versant rhuite lr_s lentement. Si ['huile est ajoutee trop rapidement, elle debordera et le reservoir paraitra plein. 5. Reinserer la jauge graduee et bien serrer. VIDANGE D'HUILE (FIG. 1) REMARQUE: L_huite du moteur contient des substances r_glernentees et doit etre mise au rebut conform6ment aux lois et r_giements rnunicipaux, _tatiques, provinciaux, territoriaux et fed_raux, 1. D_brancher le fil de la bougie. 2. D_poser un r6cipient convenable sous le bouchon de vidange (D). 3. Retirer la jauge d'huile (C) du carter, 4. Retirer le bouchon de vidange d'huile (D). 5. Laisser su{fisarnment de temps pour qua rlluile s'ecoute compietement. 6. Remettre le bouchon de vidange d'huile en place. 7. Remplir avec rhuile recornmandee, se reporter & la rubrique Recommandations de type d'huile de ta section Assemblage. 8. R_ins_rer la jauge gradu_e et bien serrer. 9. Rebrancher lefi! de la bougie. !0. l_liminer I'huile conform_.ment aux lois et aux reglements municipaux, etatiques, provinciaux, terdtoriaux el fed_raux. Boogie d'aRlumage Utiliser les bougies d'allumage recomrnandees, consulter la fiche technique pour connaitre le ben type de bougie d'altumage. Pour garantir le ben {onctiennementdu moteur, la bougie d'allurnage dolt etre ad_quaternent ecartee et exernpte de residus. AAVERTISSEMENT : Sife moteur #taiten marche, fe silencieux sara tr_s chaud, Pour r#duire fe risque de blessures, faisser refroidir los pi_ces avant de poursuivre. 1, Retirer le capuchon de Ia bougie d'alfumage. 2, Nettoyer route trace de safet_ #, la base de la bougie d'atlumage. 3. Utiliser une cle b, bougie (non fournie) pour retirer la boogie d'allumage, 4. Examiner visuellement la bougie d'allumage, La remplacer si l'isolant est fissur_ ou affiche un eclat, La netloyer avec une brosse metallique si elle sara reutilisee. tkAVERTISSEMENT : Toujeurs utitiser de f'#quipement de s#cufit# homologu# : protection oculaire conferme a la norrne ANSI Z87.1 (CAN/CSA 7.94.3) munie d'#crans lat#raux. 5. Mesurer ]'ecartement de la bougie avec une jauge _! d'epaisseur (DD). Cordger au besoin en pliant avec soin l'eiectrode laterale. L[ecart doit 6tre de : 0,70 b, 0,80 mm (0,028 & 0,031 po). 6. S'assurer que la rondelle de la bougie d'allumage est en ben _tat. La visser b, la main pour ne pas fausser le filetage de la bougie. 7. Une lois fa boogie d'aliumage en position, Ia serrer avec une cle #, bougie pour comprirner la rondelle. Lors de l'installation d'une boogie d'aifumage neuve, 3O ]a setter d'un demi-tour suppl_mentaire pour compfimer la rondelle. Lots de la r_installalion de la bougie d'altumage us6e, la serrer d'un quart _ un huitieme de tour suppl_mentaire pour comprimer la mndelle. Ne pas trop serrer. 8. Replacer selidement le capuchon sur la bougie d'atlumage. REMARQUE : La bougie d'altumage dolt _.tre soiidement viss6e. En effet, une bougie ma! viss_e peut deven[r ires chaude et pourrait endommager le moteur. Ne jamais utifiser une bougie d'allumage dent la valeur thermique est inadequate. Utiliser uniquement les bougies d'altumage recommand_es ou un _quivalent. Pare._tincellles (le cas 2. Uti|iser une brosse pour retirer la calamine du filtre du pare_tincelles. Examiner le filtredu pare-_tinceiles & la recherche de trous ou de d_chirures. Le remplacer au besoin. ,t_4VERTISSEMENT : Toujours utiliser de l'_quipement de securit_ homologu_ : protection oculaire conforme & fa norme ANSt Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d'_crans fat_raux fers de t'enl_vement de Ia calamine. V_dange de na cuve du carburateur (u=igo 1) 1. Fermer fe [evier du robinet b.essence (J, le cas ech_ant). 2. lnsbrer un contenant convenable homologu_ OSHA pour recueitlir t'essence, sous la cuve du carburateur (M). REMARQUE: Eulilisalion d'un entonnoir permetlLra#. t'essence de couler darts le contenant avec moths de d_g&ts. 3. Retirer la purge (L) de la cuve du carburateur. 4. _essence se drainera de Ia cure du carburateur. 5. Une lois la vidange complete, remettre la purge de la cuve du carburateur. _ch_ant) AAVERTtSSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie. NE PAS utifiser l'moteur sans te pare-_tincetles (S). _tJIVERTtSSEMENT : Site moteur _tait en marche, te silencieux sera tres chaud. Pour r_duire le risque de blessures, taisser te moteur refroidir avant de poursuivre. REMARQUE : Pour conserver son efficacit_, nettoyer le pare-_tinceltes & routes les 100 heures. 1. Devisser el retirer les vis (EE) du pare-_tincettes, pals retirer ce dernier (S). _JlelLtoyage du fi[tre (lie cas ch ant) _ d_bHs (F g. 1) ,_kAVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie. Les vapeurs d'essence sent hautement inflammables. Faire ie pfein uniquement Fext#rieurdans des endroits bien adr#s. Ne pas faire le piein et ne pas v@rifierte niveau d'essence avec te moteur en marehe. Ne pas ranger l'essence, ni la d#verser ni t'utiliser pros d'une flamme hue, d'une source d'@tincetfes(comme fa soudure) ou d'#quipement @lectrique en fonctionnemento 1. Retirer te bouchon du r@servoird'essence (A). 31 • i ...... 2. Relirer le filtre #,debris (P). 3. Nettoyer le filtre & debris, avec de l'air compdme pour rotifer les residus. &AVERTI$SEMENT : Lors de f'utilisation d'air comprim#, l'utilisateur dolt toujours porter une protection oculaire conforme fa norton ANSI Z87. !. (CAN/CSA Z94.3), 4. Reinserer te filtre & debds et remettre le bouchon du reservoir d'essence. R_parations p Pour assurer la SF:CURITI_ et la FIABiLITE du produit, los reparations, I'entretien et los r#gtages doivent 6tre realises par un centre de reparation en usine de DEWALT,un centre de r_paration agre_ DEWALT ou par un personnel de reparation professionne|o Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques, Garan_ie Rangement /LI, AVERTISSEMENT : Sile moteur etait en marcheo Ie si/encieux sera tr#s chaud. Pour r#duire le risque de bfessures, laisser te moteur refroidfr avant de poursuivre. Pour te rangement de rappareil durant plus de 30 jours, vidanger toute ressence de la canal{sation d'essence, du reservoir et de la cuve du carburateur. Vidanger I'huile et remplir le reservoir d'huile avec de I'huile neuve et propre. IMPORTANT : £essence s'oxydera et se deteriorera en entreposage, Si l'essence se deteriore lors de rentreposage, tecarburateur et {espi_ces lines au carburan{ devront etre repares. REMARQUE : 11est possible d'utiiiser un agent stabilisant pour l'essence pour prolonger la duree de vie de ressence, respecter les directives du stabilisant. Bnforrnat[on sur complete de deux ans Los moteurs DEWALT sont garantis pour une p_riode de deu× arts _.partir de la date d'achat. DEWALT r_parera gratuitement toutes tes defectuosites provoquees par un d_faut de materiel ou de fabrication. Pour des renseignements pertinents aux reparations sous garantie, composer {e 1-800.4-DeWALT. Cette garantie ne s'appfique pas aux accessoires ni aux dommages causes par des reparations r_aiis_es ou tent_es par des tiers. Cette garantie vous accorde des droils I_gaux sp_cifiques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province #,l'autre, AMISRIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Am_rique latine. Pour les produits vendus en Am#rique latine, consulter les informationsrelatives #. la garantie specifique au pays pr(_,senle darts l'emba}lage, appe]er f'entrepfise toca_e ou consulter ie site Web pour los in{ormations relatives #, cette garantie. ges reparations VeuiHezrecueillir les informations suivantes pour tous los appels au Service #, la c{ient_le : Numero du modele Num_ro de serie Date et lieu de rachat 32 Probleme Code Le moteur refuse de d_marrer._.l, 3, 4, 5, 6. 7, 8, 9, 10, I1, 19 Apr_s le d6marrage, le moteur s'arr6te ..... t ,3, 5, 6, 9, 10, 12,19 Cliquetb .................................................................................... t4 R_gime trop 6lev_ ou trop faible .............................15, 16, 17, 18 Puissance laible ....................................................2, 10, t3, 14,t8 REMPLACEMENT GRATUIT DES f_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si yes _tiquettes d'avertissement deviennent illisiblesou sent manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en obtenir re remplacement gratuit. j Cause possible 1Solution possible Niveau d'e_sence _::::_ Faire: rappoint d'essence :::: 7: :::: :i 2 Mauvaise qualit_ : :i 'i IIYI :. Vidanger le r_servoir d'essence r_guli_re sans plomb, propre et et remplacer une essence neuve avec unpar indice d'octane d'au moins 86 d'essence I t : 3 ::: :Nveau .............. :: ......>:, : ............d'hu e:bas::::: ..... ::_::,Faire l'app6int d'huile: : : ::::_: 4 Guide _e _pannage Cette section comprend une listedes d_iai!lances les plus communes, leurs causes et los mesures correctives. _op_rateur ou te personnel d'entretien peut ex_cuter certaines mesures correctives, d'autres exigent rassistance d'un technicien DEWALT quatifie ou de votre distdbuteur. :: Le commutateur Le mettre en position de marchelarr_t est en I MARCHE I position d'ARR_ I....... dtiangleUr:& ta R_gleri:t'_trangleur en :: ::::::i:::t mauVaise position :;::i:I €onsequence :::: ::::::::::::::::::::: i:::::: Robinet d'essence [ouVRiR le robinet i en position FERM¢:E I t Batterie faible::i: : : iarger:la bnlterie::: :: : (e:cas: Bougie d'atlumage defectueuse 33 Remplacer la bougie d'atiumage Code 12 [ Cause possible Lencrassement de ta bougie d'aUumage est fuligineux ou poisseux d'une substance noire Solution posstble a. Nettoyer la bougie d'altumage. Consulter la rubrique Bougie d'allumage & la section Entretien. b. V_rifier l'6cartement de la bougie Callumage, rectifier au besoin. Consulter la rubrique Bougie d'allumage la section Entretien. c. Remplacer la bougie d'allurnage. Consulter la Fiche technique. d. Si te moteur est toujours d_fectueux au d_marrage, cornmuniquer avec un centre de r_paration en usine de DEWALTou un centre de r_para/ion agre6 DEWALT, Aiucune:produ _tin_eiles 34 :::: Cause possible Filire _ LA GARANTIE SUIVANTE NE S'APPLIQUE QU'AUX PRODUITS FABRIQUES EN CONFORMtTE AUX EXtGENCES TECHNIQUES DE L'AGENCE DE PROTECTION !Solution poss!bl e ::: Nettoye_ 00 :remptacer ies ,_"D_gagements ........... incorrects des { soupapes t - - ENVIRONNEMENTALE DES I=.TATS-UNIS (UNITED STATES ENVIROMENTAL PROTECTION AGENCY) ET DE UETAT DE LA CALIFORNIE ET QU! SONT DISTRIBUES ET VENDUS AUX ETATS-UNIS. L DI_CLARATION DE GARANTIE DU SYST'_ME DE CONTRC)LE DES I_MISSIONS PAR I'=-VAPORATION R,gier,e-sdegagements des ': _ soupapes. Communiquer avec un centre de r_paration en usine de DEWALT ou un centre de r_paration agr@_.DEWALT. _:_ ! _::i{ r_girne:c0inc6e: 0u :: _:::: :'r6pa_tiofi led::usine de DEWALT:: :" :::! \ 1:_fi_e:::_: _:_!:: ::::_ ! : :iou: un:'€entred e::f_ parati0n:Bgr_ 16 Uaxe de F_trangteur coince Ressortdu de:r_gime perdu:.::: Vos droits garantis et obligations : Le Calibrnia Air Resources Board, Ie Environmenta! Protection Agency des Etats-Unis et DEWALT se font un ptaisir de vous expliquer le syst_me de contrOle des _missions par evaporation de carburant de i'ann_e modele 2008 applicable aux petits moteurs tout terrain. Aux Etats-Unis et dans l'Etat de la Califomie, les nouveaux perils moleurs tout terrain doivent 6Ire congus, fabriqu_s et dotes de disposiiifs qui r_pondent aux normes _tatiques antismogs strictes. DEWALT doit garantir le systerne de contr6le des _missions par 6vaporation de carburant de votre petit moteur tout terrain pour les p_riodes de temps stipulees ci-dessous en autant qu'il n'y ait eu aucun mauvais traitement, n_gligence ou entretien inad_quat de votre petit moteur tout terrain. Le systeme de contr61e des _missions par _vaporation de ca_burant pourrait comprendre des pi_ces comme le carburateur ou le syst_me d'alimenlation par injection, le syst_me de d_marrage et le convertisseur catalytique et 6gatement les flexibles, courroies, connecteurs et autres modules en lien avec le contr61e des _.missions. En cas de r_paration sous garantie en lien avec Ia pr6sente declaration, DEWALT r_parera votre petit moteur tout terrain sans fiats y compds la pose du diagnostic et ta fourniture de pi_ces et de la main-_uvre. Communiquer avec un centre de r_paration en usine de DEWALT ou un centre de r@parationagr_6 DEWALT. limiteUr: i: Communiquei avec Uncentre de: r_parati0n en usine de DEWALT :: 0u un ceni_'ede r_paration agr_# ! Pare-@tincel/es }ouche CarburateUr sale ::) { Nettoyer et r_.ins_rer ,I C0mmuniqueravec un Centre_€ie_ r_parati0n ienusine de DEWALT:: oUi_Jncehtre:de :r_pamiioh:agr_ 35 (a) Conditions d'applications : La pr_sente garantie s'appliquera aux moteurs annie module 1997 at ult_rieure. La periode de garantie SCf_EC d6butera & la date d'achat ou de livraison initiate du nouveau rnoteur ou materiel & son dernier acheteur et s'_tendra pour une periode continue de 24 mois cons_culifs. Couverture de la garantie du fabricant : Los petils moteurs tout terrain, annie module 1995 et ult_fieure, sont garantis pour une pedode de deux ans. Si une piece liee au contrSle des emissions de votre moteur est d6fectueuse, la piece sera repar_e ou remplac_e par DEWALT. Responsabilit_s du propri_taire en vertu de ta garantie : En rant que propri_taire du petit moteur tout terrain, vous _tes tenu d'assurer l'entrelien pr_cis_ dans votre manuel du propri_taire. DEWALT vous recommande de conserver tousles requs relatifs & rentretien de votre petit moteur tout terrain par contre, DEWALT ne peut vous refuser la couverture _.defaut de presenter les re£;usou du non-respect de I'ex_cution de routes les t&ches d'entrefien programm#es. En tant que propri_.taire d'un petit moteur tout terrain, vous devez toutefois savoir que DEWALT peut vous refuser ta couverture de la garantie si votre petit moteur tout terrain ou une piece correspondante est defectueux(se) en raison d'un mauvais traitement, d'une n_gligence, d'un entretien inad_quat, de modifications non approuv_es. 11est de votre responsabilit6 de pr_sentervotre petit moteur tout terrain _,un centre de distribution DEWALTd_s que le probl_me surgil. Los rdparations sous garantie devraient 6tre r6alis_es dans des delais raisonnabtes n'exc_dant pas 30 }ours. Pour routes questions relatives #. yes droits et responsabitites en verlu de ta pr_sente garantie, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., au 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter le site Web DEWALT au www.dewatt.com pour obtenir de plus ampies renseignements et de I'assistance. II. GARANT|E DU SYSTI_ME DE CONTR()LE DES I_MISSIONS PAR t_VAPORATION DE CARBURANT La garantie du syst_me de contr61e des _missions par 6vaporation de carburant (garantie SCt_E.C) pour los moteurs annie mod_.Ie 1997 et ult_rieure (b) Couverture g_n_rale de la garantie du syst_me de contrSle des _missions par dvaporation de carburant ; DEWALT garantit le produit au dernier acheteur du nouveau moleur ou materiel, et _. tous los acheteurs subs_quents, pour une p6riode de deux ans. (1) Le meteurs sont concus, fabriqu_s et dol_s de disposilifs conformes & tous les r_glements applicabies adopt_s par t'EPA et]e CARB dans tour propre juridiclion et (2) sont exempls de d_fauts de fabrication et de main-d'oeuvre, qui & tout momenl, sous Ia p_riode de couverture de la garantie SCI_EC pourrait provoquer une d_faillance d'une pi6ce en lien avec le contrSle des 6missions garantie, sera idenlique en mati_re de materiel aux pi_ces decrites darts fa demande d'homologation du moteur du fabricant. La garantie SCEEC s'applique avec le contr#le des #missions uniquement aux pi#ces de votre moteur comme en lien suit : (1) Toutes pi_ces en lien avec le contr6te des _missions garanties dont un rernplacement n'est pas exige dans le cadre du programme d'entretien tel que precis_ darts te manuel du propri_taire doivent _tre garanties pour la periode de garantie SCEEC. Si une lelle piece fait d_faut au cours de cette p_riode, elfe sera r_paree ou remptacee par DEWALT en conformit_ au paragraphe (4) ci-dessous. En outre; route piece repar#e ou remplac_e en vertu de la garantie SCEEC sera garantie pour la periode restante de la dite Garantie. 36 (2) Toutes pieces en lien avec le contrSte des #.missions garanties dent un examen r_gulier est precis_ darts le manuel du propri6taire doivent _tre garanties pour la periode de garantie SCEEC. Une d#claration inscrite clans de telles directives, relatives #,une <,reparation ou un remplacement au besoin ,>ne doit en aucun cas r_duire ta p_riode de garantie SCE_EC.En outre, toute piece r_,par6e ou remplacee en vertu de la garantie SCE#-C sera garantie pour [a p_riode restante de la dite Garantieo (3) "routes pieces en lien avec le contr61e des _missions garanties dent an remplacement est exig_ dans le cadre du programme d'entretien tel que pr_cis_ dans le manuel du propfletaire doivent etre garanties pour la p_riode de temps prec_dente au premier remplacement programm_ pour cette piece. Si Ia piece fair defaut avant te premier remplacement programme, la piece sera repar_e ou remplac_e par DEWALT en conformite au paragraphe (4) ci-dessous. Toutes pi_ces en lien avec ie contr61e des emissions r_par_es ou remptacees en verlu de la garantie SC#'E_Csera garantie pour le reste de la periode de la dite garanlie pour la periode de temps precedente au premier remplacement programme pour une telle piece. (4) La reparation ou le remplacement de routes pieces en lien avec le contr6]e des @missions garanties en vertu de la garantie SCE_#-Csera effectue(e) sans frais pour te proprietaire & un centre de reparation sous garantie autoris@ DEWALT. Los services de garantie ou les r_parations sous garantie devront @ire ex@cut@sdans des centres de distribution qui disposent d'une franchise pour los reparations desdits moteurs. (5) Lors de ['examen du moteur & un centre de r_aparation sous garantie autods@ DEWALT,le proprietaire ne peat @tretenu responsable des frais de diagnostics si ]a reparation est couverte par la garantie. 37 (6) DEWALT assume la responsabillt6 de tous dommages causes & d'autres composants originaux du moteur ou routes modifications approuv_es d_coulant d'une d_faillance d'une piece sous garantie, de toutes pi_ces en lien avec le contr6]e des 6missions couvertes en verta de la garantie SC#-#-C. (7) Pour Ia periode vatide de Ia garantie SCI_#-C,DEWALT maintiendra un approvisionnement suffisant de pieces garanties en lien avec le contr61e des emissions, pour repondre & la demande pr6vue pour de relies pieces. (8) Toute piece de rechange peut 6tre utiiis6e Iors d'un entretien ou d'une r_paration sous garanlie et sera fournie sans frais au dern[er acheteur. Un tel usage ne reduit en aucun cas ]es obligations de DEWALT en vertu de la garantie SC#-#_C. (9) Un piece ajoulee eu modifi_e non approuwae par l'AirResources Board ne peut _tre utilisee. Une tefle utitisation servira de base pour l'annulatien d'une r_clamation sous garantie Iaile en conformile avec cette d6claration. DEWALT ne sera pas lenu de couvfir Ies defaillances de pi_ces garanties resultant de l'utilisation de pieces ajoutees ou modifiees. LES PIF:OES EN LIEN AVEC LE CONTROLE DES #_MISSIONS COMPRENNENT LES #-LI_MENTS SUIVANTS : I) Syst6me de contr6fe d'alimentation en carburant : a) module du carburateur & essence et ses composants internes b) filtre & essence (]e cas _cheant) c) joints d'_tancheite du carburateur d) pompe & essence (le cas ech_ant) 2) Circuit d'entr_e d'air, notamment : a) tuyau d'admission!collecteur d'air b) fittre & air 3) Syst_me d'aItumage, notamment : a) bougie d'allumage b) module d'allumage/bobine 4) Divers articles composanls les syst_mes ci-dessus a) soupapes, interrupteurs et commutateurs lies aux syst_mes d'aspiration, thermique ou minuteur b) ftexibles, courroies, connecteurs et modules 5)Syst_me de contrSle des _missions par evaporation du carburant a) conduite d'essence homologuee par la CARB, en vertu do la declaration de 2007 b) collier de conduile d'essence c) reservoir & charbon actif (fe cas echeant) d) Soupape de transfert (le cas echeant) e) Reservoir de carburant (le cas 6ch6ant) 0 Bouchon du r_servoir de carburant (le cas _cheant) 6) Systeme de contrSle des emissions de 1'6chappement a) convertisseur catalytique (le cas ech_ant) 3B Poids b sac (appmximati0 t7,36 kg 26,70kg.(591b) !7,3Bkg(38Ib) 26,70 kg. (59 Ib) (3B_b) Dimensions .....Pour ]as dimensions, (Long x L_r x H} [ Reireidi Type Essence Ca€burnt Cylind1"6e 196 (co) Application Puissance Volume consuIter du r_servoit "6,5 _3 brute) de carburant 400 sans plomb _Lay_uSe..hau|e "ga3400 13,87kg(31 du manuel _ 4 cycles, (indite d'octane 2_0 d'air Compresseu_ en HP (*puissance (hp _. tr/min) _, reir, monocylindrique r_gu_bre I_6 270 32,BOkg {72 Ib) les schemas'd'i'nsi'aiialion Fo) 24,0kg (53 Ib) 31,5kg (69 lb) ..... de d_pennage _ bougie d'au mains 06) 3_g _'76 .................. 3B6 IgG G6n6ralrice pression "6,5 a 3 600 "9 a 3 600 "13 _ 3 600 0,95/3,6 t,5615,9 0,95/3,6 t,56t5,9 1,03F?,3 0,63 pintesf 0,60 t t ,2 pintos/ 1,1 1 0,63 pintc_ 1,2 pinte_ 1,2 pinies/ "6.5 a 3 600 "g & 3 600 "13 a 3 600 Sans (gallen_/Iilres) Volume d'huile 0,60 I . _,1 t i_lemcnt Type de filtre _ air Cepleur de has niveau commando rarr_t d'huile moteur de type mousse de bougie Ecartement '* BPR6ES. BPRTES/AUTOUTE : 63/AC ou pep_e_ DELCO : F_41XL, R4_J(LS, R,13FS, R,I3XL, R43XLS, R44XLS, R45XLS Sans & SoI_noide _ns incandescente de mlenti Pnaumstique SoI6no'ido Sans de t2 V c.c. 2 poles de12 V s.c. D6me_reur 6]ectrique Sans Dot& Sans < 250r30 Angle d'i'n'c'linaison max, recommand_ • Puissance moteur_ brute I'applic_tion, "Celte (HP). Cette de la SAE (Society beugie le r_gime puissance nominale of Automotive et d'eulres esI con_orme ou equk, a[ant 0,70 & 0,80 mm (0,028 _ 0,031 po) de ta bougie Commando t .2 pintesi t,1 1 Oot_ NGK : BPTES, d'_Humege Verve d'art_t d'essence sol,no,de Lampe 1,2 pinion,./ 1,t I Dot_ qui Fiitre & essence Type 0,63 pintos/ 0,601 1,1 I variables & la nerme reprt}senle Engineers) comma canadienne et n'nst IN puissance maximale pr_senle qu'& des fins obtenue l'eititud_et Ia lemp6mture. ICES-002. 39 en teboratoire de cemperaison. A felais d_ 12 V c.c. Do_ Dol,5, = _ 3 600 t'rtmin en conIormit_ La puissance f_eIle du moteur avac sere tn aortae plus [eible J1995 de test des et vadera solon Co_ponentes (Fig. t) FiG. I A. Tapa del combuslible (si viene equipada) T, B. Tanque de combustible (si viene equipado) C, Varilta para medici6n del nivet de aceite E D. Drenaje de aceite E, Cig0e_al con toma de fuerza E Filtro de aire G, lnterruptor de encendido/apagado (si viene equipado) H. Control de gases configurado 1.Palanca del eslrangulador J. Va[vula det combustible (si viene equipada) K, Arrancador de retroceso L. TapSn de drenaje de la laza det carburador M, Taza del carburador N. Dep6sito de carbono (si viene equipado) O, Sensor de apagado aurora&rico por bajo nive| de aceite P. Panta[la para desechos (si viene equipada) Superficies ca_ientes (Fig, M L W R D U F V 1) Q. Cabezal del cilindro R, Silenciador (si viene equipado) S. Apagachispas (si viene equipado) T. Escape (silenciador no suministrado) 1 W N H 1 u. Buj_a V. ConexiSn para vatvula piloto (si viene equipada) W, Cubierta de la v#Jvula 4O • Definiciones: Normas LISELO SOLAMENTE en exteriores y tejos de ventilaciones, puertas y ventanas abiertas. Estas aberturas pueden atraer el escape del motor. • Aun cuando elmotorse use correctamente, et CO sepuede infiltrar en su hogar. Dentro de la casa, utilice StEMPRE una afarma contra CO a bater[a o con baterfa de reserva (no suminishada). Antes de usar la alarma contra CO, lea y siga todas las instrucciones. Si comienza a sentir n#useas, mareos o debilidad, vaya a un lugar con aim fresco de inmediato. Consutte a un m#dico. Es posible que se haya envenenado con mondxido de carbono. AADVERTENClA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo y comprendido las instrucoiones de seguridad, operack_n y mantenimiento de este manual de instrucoiones y el manual de instrucciones de/a herramienta. de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de se5aL Lea el manual y preste atenciSn a estos sfmbo]os. APELIGRO: Indica una situacidn de petigro inminente que, si no se evita, provocar_ la muerte o iesiones graves. AADVERTENClA: fndica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, podrfa provocar la muerte o lesiones graves. ,&ATENCION: lndica una situaciSn de pefigro potencial que, si no se evita, posible[nente provocarfa lesiones leves o [nod. eradas. ATENCION: Utilizado sin et s(mbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da_ os en la propiedad. %,;, ......... !]nstrucciones Zb4DVERTENC/A: El escape del motor de este producto contiene sustancias qu[[nicas reconocidas pot el estado de California como causantes de c#ncer, defectos de naci[niento u otros dafios rept_oductivos, L#vese las [nanos despu#s de utilizarlo. J de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCC/ONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para los modefos DW168F, DW177F y DW188F que deben seguirse durante fa instalacidn y el mantenimiento del motor. ,tkPELIGRO: Mondxido de carbono. Usar un motor en interiores 1o [natar# en [ninutos. E1escape del motor contiene altos niveles de mondxido de carbono (CO), un gas venenoso que no se puede ver ni oler. Puede estar inhatando CO a_n si NO huele los gases de! escape del motor. • NUNCA use un motor en et interior de casas, garajes, sdtanos u otras #teas parcialmente cerradas. En esas areas se pueden acumufar nivefes mortafes de monoxido de carbono. Usar un ventilador o abrir /as ventanas NO suministra suficiente aire fresco. IMPORTANTE: Estos productos est_.n equipados con silenciadores apagachispas. €:ste es un requisito legal en et estado de California. El hecho de que el motor no este equipado con un apagachispas, segOnse define en la secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_Jblicos de California, ni se mantenga en buenas condiciones de uso, constituyeuna violaciSn a la secci6n 130050 o a ]as secciones 4442 y 4443 de los estatutos de California. Los apagachispas tambi6n se requieren en ciertas tierras del Servicio Forestal de los Estados Unidos y pueden set obligatorios por ley en virtud de otros estatutos y ordenanzas CONSERVE 41 ESTAS gNSTRUCCHONe_S AADVERTENCIA: RIE'SGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO &QUa. PUt=DE SUCEDER? _ Las:ici_lspas ::deios i:::::: C()IV]OEVITARLO _:Antesde quilarleia tapaiat::::::::: :::_:::arc0s:el_ctiidos_:ei:escape tibie;apague :elmotor #:deje :::_: • Los materiales combustibles que entren en contacto con las partes callentes del motor pueden encenderse, _Jel ::i ::_ :: :;:: ibai[ehte i::€omo::e i:SiienciadOr,::: ': tanq_# p a_:ev liar ue_:e I i:: :i: :::::: :,: :igasoiina:de:_ rnada:'o:sus ::i::: ,Antes de: arrancar :eIm o10r,_:::::: ::i: :ivap0res!: i::: i:_:i: :::: :::: :::::i i::::i aseg_iresede::que la::tapaest_: :::iii::i:;: ::::}; :;: :;::i:: bien €016Cada::#:aleje::la ufii-::_::,'::::::: • El calor expandirA el corn, bustible dentro de] tanque, to que podria provocar un derrame y una posible explosiSn de fuego, /:::' La ausencia'0 e ma func- : ::::, :: :::i]onamient0dei:silenCiador': ::::[un:incendioi::::::::: :::::: ::::: Mantenga un nivel m#,ximode combustible per debajo de los hombros de la pantalta para desechos a fin de permitir la expansi6n. Aseg0rese:de que:el si encia- • Agregue combustible al aire libre, en _reas bien ventiladas. Corrobore que no existan fuentes de ignici6n, como productos humeantes, cerca del lugar de recarga de combustible. • Opere el motor en un Area Iimpia, seca y bien ventiiada, a una distancia minima de 1,2 m (48 pulg.) de cualquier edificaci6n, objeto o pared. No opere la unidad dentro de la casa o en un b.reamuy cerrada. • Opere el motor en un _.rea abierta y alejada de arbustos, hojas u otros materiales combustibles. ::_,, El €0mbusiible quen0 se :::i :::': AIrnace_e:bt c6:rnbustibie: ::::: :::::i a macena en forma cortecta:: :::::dentrOde UncOntenedor ::: :: :: :: ,.,,4,r..,,,.,_;,_,.,,: ,_,_;,_:,,,,,., ::: : ,_,.,,_,.,_do,.,0tmSHA _,,.,,,., :: dido acc denta 'S n0 se i0:::i:: uqar Se_Um: ejos del _rea de: ::: ::::::pi3drla term ::_:.... i: ::; : ::::::i !::;:: : :i [:::[ : ::: :::iinoca [cadas.:::: :: ::: ::::::: :: :: : y no:tenga da_os:; el siienciadorapagachispas: : ::: 42 , El funcionamiento sin atenci6n de este producto podda provocar lesiones personales o daSos a la propiedad, Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el motor funcione sin qua alguien |o controle. • Cuando el motor este en funcionamiento, preste siempre atenci6n. : _i:_: i: i :i:::i:i : ::i: :.i i_ :: :::!::::: :: :::!:i :: ::_ i_ !ej0s _ei :#,reade:6peraciones:_i: :_: _:: _PELIGRO; escape:.libre de 0bjet0s ii:11: :: RIESGO DE LESl6N TRANSPORTAR &QUE PUEDE SUCEDER? Se puede producir una perdida o un derrame de combustible y aceite, Io que puede ocasionar un pefigro de incendb o inhalaci6n, lesiones graves o la muerte. Los derrames de aceite y combustible causar'#,ndafios en la al_ombra,la pintura u otras superficies de vehiculos y remolques. Los derrames de aceite y combustible aumentan e_riesgo de lesiones. 43 0 DAI_IO A LA PROPIEDAD 0 ALMACENAR AL LA UNIDAD 001_10 EVrFARLO ', Nunca traslade el motor cuando est_ en funcionamiento, tenga combustible en et sistema de combustible o ia v_lvula del combustible este abierta. . Cuando lransporte el motor, colSquelo siempre sobre un |apete protector para proteger a| veh[culo contra daSos por p6rdidas. Retire el motor det veh[culo de inmedialo cuando llegue a deslino. Mantenga siempre el nivel de aceite y nunca lo coloque de costado. • Transpor[e el combustible soiamente en un recipiente aprobado pot OSHA. % ,: Las piezaS m6v es c0mo la poleal e[ volanle yla €orrea pueden provocar lesi0nes: graves si entran en contaclo con usted ocon su ropa. AADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES &QUI_ PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO _:Tocarmetal expUesto (el :Nuncatoque ninguna silenciador y 0tras pades parte mel_lica expuesla del motor) puede provocar :i: del motor durante o quemaduras graves. : : ::: :inmediatamente despu_s de ....:: : Su funcionamiento_El motor i : i: : €ontinuar_calientedurante i i :i Varies minulos despu_s de su : funcionamiento. ii: :: Notoque ascubiedas i: :: i:: :i : ..... i:i:: :pr0tect0raS ni intente realizar : ::: : : : :: ::: :Un mantenimientOhasta que : :: ::: ::::!:i: ! ;: el:motor se haya enfriadO. lntentar hacerfuncionar el motor con partes dahadas o faIIantes, o intentarreparar el motor sin las cubierlas protectoras, puede exponerlo a piezas m6viles y, en consecuencia, a lesiones graves. J_ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MOVILES &QUF- PUEDE SUCEDER? • El motor puede arrancar per accidente si el volante se gira manualmente o se mueve al tirar del arrancador de retroceso. C()MO EVtTARLO • Antes de realizarel mantenimiento, desconecte siempre la bujia. 44 ! Nunca haga funci0nar elmotor Sin losprotect0res 0 cubiertas : 0 si dSlOSest_n daRados.:i: • Mantenga el cabello, laropa y losguanles alejados de las: piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles. : i • Los ofilicies de ventilaci6n pueden cubrir piezas en i movimiento, per Io que tambi_n se deben evilar, • Cualquier reparaci6n que e] produclo requiera debe set reaiizada en un centre de servicio de f_.bricaDEWALT o un centre de servicio autodzado DEWALT. % _,ATENCII_N: RIESGO POR RUIDOS JI,ADVERTENCIA: RtESGO DE OPERACION INSEGURA &QUF"PUEDE SUCEDER? &QUE PUEDE SUCEDER? C(_i'vlOEVtTARLO • En ciertas condiciones y segt_n et tiempo de uso y las aplicaciones, el ruido producido por este producto puede contdbuir a Ia p_rdida de la audici6n. C(3MO EVITARLO • Utilice SIEMPRE equipo de seguridad cedificado: ProtecciSn auditiva ANSI $12.6 ($3.t9). La operaci6n inSeguradel: :: :: ReviSe y c0mprenda todasias i: m0ior p0dfia producit _: instruCci0nesy adverienCias _ IeSiones graves:o ta mueMe : de estemantJaL: : i_i: i i austed m!smo u _,:,: Fami!ia!icese::c6n:ta0peraci6 n personas:= ; y 10s€0n!r01esdel motor. : :::i: '::Manienga:el _iea de : : :i: CONSERVIE ESTAS BNSTRUCCgONES operacioneS tibre de personas,: :::::mascotas y Obst&cuIoS.=i i ::i:i::i: IEIRSAMBLAJE Mantenga a los nin0Saiej;a, das :: _,ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo delmotor en iodomOmento;:::: ::: y comprendido las instrucciones de seguridad, operacidn y • No opere el motor cuando : mantenimiento de este manual de instrucciones y e! manual de esl_cansado obajOla i::::i ::: instrucciones det producto. influencia de alcohol o drogas, Este motor se debe usar solamente para aplicaciones aprobadas pot DEWALT. SI selo utiliza para aplicaciones no autorizadas, mOmento; : : DEWALT no se hace responsable de los daRos y las reparaciones, • Nunca anule las funciones de y la garantia se anula. Para obtener mAs informaci6n, Hame a esteproduct0.::: : :: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). - Equipe el _rea de trabajo €on ::i Para rnontar el motor correctamente, consulte las instrucciones de instalaci6n en eI manual det taller. un exlintor. :_::i : ::_ AATENCI(_N: Et motor NO VIENE lleno con aceite de fabrica. Antes de porter el motor en funcionamiento, debe agregarle aceite; de lo piezas; est&n ro_aso:nb son contrario, el motor se da6arao asauto,iza:d ::i:: : : i .:Noope,ern0to:r: leia; tar, : :: • Nunca separ e sebre e!rn0t0r. / 45 Recornendaciones sobre PARA AGREGAR COMBUSTIBLE _4DVERTENCtA: Riesgo de explos[6n o [ncendio. Et vapor de la gasoline es altamente inflamab/e. Cargue el combustible al aire libre, en _reas bien ventifadas. No cargue combustible ni controle el hive/ de gasofina con el motor en funcionamiento.No afmacene, derrame ni use gasofina cerca de una llama abierta, una fuente de chispas (come una soldadura) o un equipo el#ctrico en funcionamiento, I. Quite [a tape del combustible (A). 2. Agregue at tanque de combustible (B) A B gasoline normal sin plomo, nueva y limpia, con un indice minimo de 88 octanes (B). No tlene el tranque per encima de los hombres de Ia pantalla pare desechos (P), segQn se muestra, NOTA: La pantalla para desechos protege el motor centre la suciedad y los desechos. Quite la pantalla solamenle pare limpiac Consulle el aparlado _-_ Limpieza de la pantalla pare desechos en la secci6n Mantenimiento pare conocer tas instrucciones. NOTA: No mezcle aceite y gasoline. 3. WeJva a colocar ]a tape en el tanqu8. Gire Satape en la direcciSn de las agujas del reloj haste que se detenga. COMBUSTIBLES OXIGENADOS Algunos tipos convencionales de gasoline est6n mezctados con alcohol u otto compuesto et_,reo. Estas gasolinas reciben el hombre de combustibles exigenados. Pare cumplir con los est8ndares de aire fimpio, algunas Areas de los Eslados Unidos y Canada usan combustibles oxigenados con el prop6sito de reducir las emisiones. Si utitiza combustible o×igenado, aseg_Jresede que no tonga plomo y de que cumpfa con el requisite de indice mfnimo de 86 octanes. el aceite Pare use general, se recomienda el SAE 10W-30. Consulte el Cuadro de temperature y viscosidad ambiental pare conocer el aceite recomendado segt3n el intervalo de temperature promedio de su area. NOTA: NO se recomienda el use de aceite sintetico. CUADRO DE TEMPERATURA YVISCOSIDAD AMBtENTAL , , _ , 30 b M sw:30 : i °F -20 0 =C -28.8 -17.7 = 20 -6.6 40 4.4 . 60 15,5 80 26,6 100 37.7 PARA AGREGAR ACEITE (FIG. 1) 1. Consuite el Cuadro de temperetura y viscosidad ambienta] que esta arriba pare conocer la viscosidad correcta, 2. Retire la vadUa para mediciSn dei nivel de aceite. 3. Agregue ]entamente el aceite recomendado; consulte las especificaciones pare conocer la capacidad de aceite, NOTA: Si agrega el aceite demasiado r&pido, se desberdar& y parecer& que est_ lleno. Consulte el apartado Para controlar el aceite en [a secciOn Mantenimiento pare conocer ]as instrucciones. 46 !......... CONSIDERAClONES SOBRE EL RUtDO Consulle alas aulorIdades locales sobre los niveles de ruido aceplables en su zona. Antes de usar un combustible oxigenado, procure corroborar el contenido del combustible. Algunos estados o provincias requieren que esta infermaci6n esI_ publicada en la bomba. A continuaci6n, se detallan los porcentajes de suslancias oxigenadas aprobados per la EPA (Agencia de Protecci6n del Medio Ambiente)" Etanol (elil o alcohol de grano) t0% per volumen. Puede usar gasolina que contenga hasla un 10% de etanol per volumen. Es posible qua [a gasofina qua contiene etanol se comercialice con el hombre gasohoL ATENCION: Riesgo de da_o a fa propiedad. NO utilice combustible ESS. MTBE (_ter butilico terciario met/lico) 15% per volumen. Puede usar gasolina qua contenga basra un 15% de MTBE per volumen. Metanol (metil o alcohol metilico) 5% per volumen. Puede usar gasotina qua contenga basra un 5% de metanot per volumen, siempre qua contenga solventes e inhibidores de ta corrosiSn para proteger et sistema del combustible, La gasolina que conttene m_s de un 5% de metanet per volumen puede ocasionar problemas en el arranque o de funcionamiento. Tambi_n puede daSar las plazas de metal, caucho y pl&stico del motor o del sistema del combustible. Si advierte sintomas de funcionamiento no deseados, pruebe en otra estaci6n de servicio o cambie fa marca de la gasolina. NOTA: La garantia no cubre los daSos del sistema del combustible o los problemas de funcionamiento derivados dot use de un combustible oxigenado qua contenga un porcentaje de sustancia oxigenada superior al mencionado. Prepatac_6n pata e_ uso 1, Coloque la unidad sobre una superficie nivelada. 2. Controle el nivet de aceile. Consulle Control del nivel de aceite en ta secci6n Manlenimiento. ATENCION: No opere et motor sin aceite o con el acefle incorrecto. DEWALT no se hace cargo de/as fatlas del motor causadas per el use def aceite incorrecto. 3, Controle el nivel de combustible. 4. Consulte el manual del producto para conocer los procedimientos especificos de puesta en marcha. NOTA: Si advierte alg_'n ruido o alguna vibraci(_n inusual, detanga el motor y consulte la secci6n de detecci6n de problemas y el manual del taller. Funcionamiento a gran ai;titud En una gran altitud, {a mezcla estandar de aire y combustible del carburador ser& muy pesada, Disminuir_. el rendimiento y aumentar& el consume de combustible, Una mezcla muy pesada tambi6n obstruir& ta bujia y dificultarb, el arranque. El rendimiento a gran altitud se puede mejorar con modificaciones especificas al carburador. Si siempre hace {uncionar su motor en altitudes supedores a los 1 524 metros (5 000 pies), haga que su centre de mantenimiento autorizado le realice la modilicacion af carburador. A0n con una modificacic_n en et carburador, los caballos de fuerza del motor disminuir&n en un 3,5% per cada 300 metros (1000 pies) qua aumente la allitud. El electo de la altilud en los caballos de Lugar APELIGFtO: Riesgo de [nhatacidn. E[ escape de/meier de gaso/ina contiene monSxido de carbono, un gas inodoro qua es fatal Opera et motor solamente at aire fibre, en areas fimpias, secas y bien ventifadas. 47 fuerza ser'a mayor que esto si no se realiza ninguna modificaci6n al carburador, La disminuciOn de los caballos de fuerza det molar reducir& la salida de potencia det motor. NOTA: Cuando se modifica el carburador para un funcionamiento a Tabaa de mantenim_ento o €_ t_ gran altitud, la mezcla de aire y combustible ser_. demasiado pobre para el usa en una altitud baja. Si el motor se utiliza en bajas altitudes despu_s de la modificaci6n deI carburador, este _ftimo puede hacer que el motor se sobrecaliente y se dane seriamente. Para darle usa en bajas attitudes, haga que su centre de mantenimiento autorizado restablezca las especificaciones de f_,brica del carburader. Procedimiento _ _" g "10 a_t_ 3_ ,,0 _g 0 B x Limpiar el liltro de aire (3) Controfar el nivel de aceite MANTEN_MIENTO Carnbiar el aceite (1,2,3) ,_ADVERTENCtA: Para limpiar la herramienta, sdlo utifice jabdn suave y un pa_o hdrnedo en /as partes plasticas. Muchos limpiadores para usa dom_stico contienen sustancias qu[micas que pueden da_ar el pf_stico considerablemente. Tampoco ufitice gasolina, aguarr_s, bamiz o sotvente, Ifquidos para fimpieza en seco o productos simifares, que podr(an dafiar seriamente las piezas de pl_stico. Nunca permita que penetre f(quido dentro del motor, ni Io sumerja en un Ifquido. Cuando se realicen tareas de manlenimiento o servicio en e! motor, se deben seguir los siguientes procedimientos. x X Umpiar la bujia X Limpiar el exterior de! motor Controlar y ajustar el huelgo de la v_lvula (0,15 mm en fa entrada y 0,2 mm en ta salida) (2) Limpiar et apagachispas (si X viene equipado) Limpiar la pantal]a conlra X desechos (st v ene equ pada) t. E1aceile del motor se tebe cambiar despu6s de las p_imeras 20 heras de funcionamiento. De aIIi en m,_s, cambie el aceile cada t50 heras de funcionamiento o mensuatmenle, 1octue.pcurra primero. 2. ConsuJte el manual del taller de DEWALT para conocer las instruccienes detaltadas. Para solicilar un manual del taller, flame al t-800-4-DEWALT. Cualquier tarea de mantenimiento que no est_ incluida en esta secci6n debe ser realizada en un centre de servicio de f_,brica DEWALT o un centre de servicio autorizado DEWALT. Este motor se debe usar solamenle para aplicaciones aprabadas par DEWALT. Si se 1o utiliza para aplicaciones no aulorizadas, DEWALT no se hace responsable de los daSos y las reparaciones, y la garantfa se anula. Para obtener m&s informaciOn, flame al 1-800.-4DEWALT (1-800-433-9258). 3. Reaiice el procedimiento con mayor frecuencia en ambienles h_medos o con m_.s polvo. 4B m,_s Limpieza (Fig, t) de las piezas del filtro PARA LIMPIAR LAS PIEZAS Pieza de espuma: Lave la pieza con agua tibia jabonosa. Luego, embebala en aceite para motor limpio, Estruja la pieza para retirar el exceso de aceite. Pieza de papel: Golp6e]a suavemente para quitar e[ poivo. Use aire compdmido para soplar elpolvo, Z_ADVERTENCtA: Cuando se utiliza aire comprimido, el usuario siempre debe usar protecciSn para los ojos conforme a la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3). Nunca use aceite. Sople siempre lapieza desde el interior. Si utiliza aire comprimido, mantenga la presi6n de aire a menos de 30 psi. Coioque el filtro previo de espuma sobre la pieza de papel y vueiva a instalarlo en e! motor. DW168F-2F, DW177F-F, DW188F 1. Destrabe los sujetadores de la cubierta del filtro y quite la cubierta del [impiador de aire. 2. Retire las piezas del filtro de aire, 3, Lave las piezas (BB) con una soluci6n de detergente de uso dom6stico y agua tibia y [uego enjuague bien, o I#,vefas con un solvente que no sea no inflamable o que no tenga un punto de inflamaci6n alto. Deje que las piezas se sequen bien. 4, Sumerja tas piezas en aceite para motor B8 Iimpio y estruja para retirar el exceso de alcohol. NOTA: Si en las piezas queda mucho aceite, e] motor emitir& humo durante el arranque inicial, 5, Vuelva a instafar]as piezas del filtro de aire y trabe ]a cubierla del fiitro en el lugar. de aire _ADVERTENCtA: Superficies cafiente& Riesgo de quemaduras_ El motor y/as piezas circundantes est_n muy catientes: no /os toque. (Consutte /as Superficies cafientes identificadas en la Figura. I). Espere hasta que et motor se enfrfe antes de realizar et mantenimiento. Un fimpiadorde aire sucio restringir_, el flujo de aire al carburador. Para prevenir el maI funcionamiento de! carburador, tea[ice el manten[miento del fiitro de aire periSdicamente, Reatice el mantenimientocon mayor frecuencia cuando opere el motor en areas con mucho po]vo, J_,ADVERTENCtA: Ef uso de gasotina o sofventes inflamables para limpiar tas piezas dot fi/tro puede causar un incendio o una explosi6n. ,&ADVERTENCtA: Riesgo de incendio. No opere el motor sin et fittro de aire. PARA LtMPIAR LAS PIEZAS DW168F-2E, DW177F-E, DWt68F-2H, DW177F-H 1. Retire la tuerca mariposa (Y) y la cub[erta del fiitro de aire (X). 2. Retire ia segunda tuerca madposa (Y) y e] filtro (Z). 3. Retire el fi]tro previo de espurna (AA) det filtro (Z). 4. Examine las piezas de espuma y de pape]. Si estan da#,ados, reemplAcelos. Y 49 1. Desconecte el cable de la bujia. 2. Coloque un recipiente adecuado debajo del tapdn de drenaje del aceite (D). 3. Retire la varilla para mediciOn de! nivel de aceile (C) del cig_eSaL 4, Quite el tap6n de drenaje del aceite (D). 5. Deje transcurrir tiempo suficiente para que el aceite drene por completo. 6, Coloque el lapSn de drenaje del aceite. 7. Llene con el aceite recomendado; consulte [as Recomendaciones sobre el aceite en la secci6n Ensambiado. 8, Vuelva a colocar la varitla para mediciSn del nivel de aceite y ajuste bien. 9. Vuelva a conectar et cable de la bujia, 10. Deseche el aceite conforme alas leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales, Aceite ,&ADVERTENClA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El motor y las piezas circundantes est&n muy calientes: no los toque. (Consutte las Superficies calientes identificadas en la Figura t). Espere hasta clue el motor se enfrfe antes de realizar el mantenimiento. PARA CONTROLAR EL ACEITE (FIG. 1) 1. Coloque ta unidad sobre una superficie plana y nivetada, 2. Quite la varilla para medici6n det nive! de aceite (C) y limpiela. 3. Vuelva a inserlarla por complete en et orificio de l]enado del aceite y ajuste. Deje que el aceile se junte sobre la varitla para medici6n durante unos segundos, 4. Saque la varilla y CC lea el nivel de aceite, Si el nivet CC est,. pot debajo de la marca en la varitla para mediciOn del nivel de aceite, agregue aceite. NOTA: La marca (CC) puede vadar segOn el molor. NOTA: Cuando I]ene el cigOeRal, deje que el aceile fiuya lentamente. Si agrega el aceile demasiado rapido, se desbordarA y parecerA que est_ lleno. 5. Vue]va a colocar la varitla para medicion det nivel de aceite y ajuste bien. Bujia Utilice las bujias recomendadas; consuile las especilicaciones para conocer la bujfa correcta. Pard asegurar el funcionamiento adecuado det motor, ta bujia debe tener el huelgo adecuado y debe estar libre de depSsi_.os. _ADVERTENCIA: Si et motor estuvo en funcionamiento, et silenciador estar_ muy catiente. Para minimizar et riesgo de fesiones, deje que se enfrie antes de preceder. 1. Quile la tapa de la bujia. 2. Limpie la suciedad de alrededor de la base de la buiia. 3. Para quitar la bujia, use una Itave para bujias (no suminislrada). PARA CAMBIAR EL AGEITE (FIG, 1) NOTA: El aceite del motor contiene sustancias que est,_n reguladas y que se deben desechar de acue_do con las leyes y reglamentaciones locales, eslatales, provinciales y federales. 5O 4, Examine la bujla visuatmente. Reempt#,cela si e! aislanle est_ rote o asti!lado, Si la va a user nuevamenle, l[mpiela con un cepitlo de atambre. j#_ADVERTENClA: Utilice siempre equipo de seguddad certificado: Anteojos de seguridad ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3) con protecciSn lateral 1, Quile los tornil]os del apagachispas (S). bujias (DD). Corrija seg_n sea necesafio. Para etlo, incline con cuidado el electrode lateral. El huelgo DD debe ser: 0,70-0,80 mm (0,028-0,031 pulg,). 6. Aseg0rese de que la arandela de ]a bujia esl6 en buenas condiciones. Enrosque la bujia manualmente 5. pare Mida evitar el huelgo de la bujia con un calibrador de _1_"=|-\ enroscamiento cruzado, 7. Una vez que la bujfa est_ colocada, use una llave para bujias pare ajustar la arandela. Si inslala una bujia nueva, aj0sle[a 1/2 vuelta despu_s de colocarla pare prensar la arandela, Si instafa una bujfa usada, aj6slela de 1/8 a 1/4 de vuelta despu_s de co/ocarla para prensar Ia arandeta. No ajuste demasiado. 8, Vuetva a colocar con firmeza la tapa de la buiia, NOTA: La bujia debe ester bien ajustada, Si la bujia est,& real ajustada, se puede calentar y dafter el motor. Nunca use bujias con un inlervalo de calentamiento inadecuado. Use solaraente tas bujias recomendadas o sus equivalenles. Apagachispas (s_ viene apagachispas (EE) y retire el 2, Use un cepillo pare quitar los depSsilos de carbono en [a pantalla de} apagachispas, Examine la pantatla del apagachispas en busca de agujeros e rasgaduras. De set necesario, reemptace el apagachispas, ,(_ADVERTENCIA: Cuando reemplace los depositos de carbono, utilice siempre e! equipo de seguridad certificado: Anteojos de seguridad ANSI_787.I(CAN/CSA Z94.3) con protecciSn lateral. Drenaje de lla taza den carburador t) 1. Coloque la palanca de ta v#.Ivula del combustible (J, si viene equipada) en la posiciSn cerrada. 2. Coloque un contenedor adecuado aprobado per OSHA deba_o de la taza del carburador (M). NOTA: El use de un embudo permitir_,que el aceite fluya den|re det centenedor sin derrames. 3. Quite et tapSn de drenaje de la taza del carburador (L). 4, El combustible se vaciar#, de la taza del carburador. 5. Una vez que el carburador se haya vaciade, vuelva a colocar el drenaje de la taza del carburador. equipado) _,ADVERTENCIA: NO opere el generador sin el apagachispas (S). _DVERTENClA: Si el motor estuvo en funcionamiento, et silenciador ester# muy catiente. Pare reducir el riego de lesiones, deje que el motor se enfde antes de preceder. NOTA" Pare manlener la eficiencia del apagacbispas, realicele un mantenimiente carla 100 bores de funcionamiento. 5t Lirnpieza (si viene de la pantaHa equipado} para NOTA: Par3 prolongar la vid3 _til del combustible, se puede utilizar un estabilizador de combustible. Siga las instrucciones recomendadas dot estabifizader de combustible. desechos (Fig, 1) _,,ADVERTENCIA: Riesgo de explosi6n o incendio_ El vapor de la gasofina es altamente inflamable. Cargue el combustible al aire libre, en _reas bien ventitadas. No cargue combustible ni controle e! nivel de gasofina con e! motor en funcionamiento, No afmacene, derrame ni use gasolina cerca de una llama abierta, una fuente de chispas (come una soldadura) o un equipo el_ctrico en funcionamiento. 1, Quite 13tapa det combustible (A). 2. Quite la pantalfa para desechos (P). 3. Limpie la pantalla par3 desechos. Use aire compfimido par3 sopfar los desechos. _,ADVERTENQIA: Cuando se utiliza aire comprimido, el usuario siempre debe usar protecciSn para los ojos conforme a la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3). 4. Vuelva a colocar I3 pantalla para desechos y la t3pa del combustible. llnfo_maci_n de manlenimiento Para todas las flamadas per mantenimiento, tonga a mane ]a siguiente informaci6n: N_3merode modelo NOmero de serie Fecha y lugar de compra ....... Repa_ac_ones Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD det producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben set reatizados en un centre de-mantenimiento de fabric3 D£WALT, un centre de mantenimiento autodzado DEWALT u otro centre de mantenimiento con personal ca[ificado, Uti[ice siempre piezas de repuesto id#nticas. Garan_ia completa de dos a_os Los motores DEWALT tienen garant_a de dos a_os desde la fech3 de compra. Repararemos, sfn cargo, cualquier defecto debido a faflas en los materiales o la mane de obra. Para obtener informaci6n sobre Ias reparaciones que cubre ta garantia, Itame at 1.-800-4-DEWALT.Esta garantfa no se extiende a los accesodos o a los dafios causados per terceros at intentar realizar reparaciones. Esta garantia le concede derechos legales especfficos; usted goza tambien de otros derechos que varian segSn el estado o provincia+ AIV!I_RICA LATINA: Esta garantfa no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci6n de la garantfa especifica dei pals que viene en el empaque, tlamar a ta compaRia locato visitar et sitio Web a fin de obtener esa iniormaci6n. Aimacenarniento _(L4DVERTENCIA: Si et motor estuvo en funcienamiento,el si/enciador estar_ muy cafiente. Para reducir et riego de lesiones, deje que el motor se enfrfe antes de preceder. Si guardara la unidad durante mas de 30 dfas, drone el combustible de todas las lineas de combustible, el tanque y ta taza del carburador. Drone et aceite y vuelva 3 tlenar con aceite nuevo y limpio. IMPORTANTE: Durante el almacenamiento, et combustible se oxidar_ y deteriorate. Si esto sucede, et carbur3dor y las piezas refacionadas con el combustible necesilarAn un mantenimiento. 52 REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-.4-DEWALT para que se le reemplacen gratuitamente. MERIDA_ YUC CaUe 63 #459-A * CoL Centre MONTERREY, N,L. Av. Francisco I, Madero 831 Poniente - Col. Centre PUEBLA, PUE 17 Nerte #205 - CoL Centre (999) 928 5038 (818) 375 23 13 (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col, San Gregorio (442) 2 I7 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Unk_ersidad 1525 * CoL San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH BIvd. Independencia, 96 Pte. - CoL Centre (671) 7t6 VERACRUZ, VER Pmlongaci6n D_azMir6n #4280 - CoL Remes (229) 92I 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constituci6n 516-A _ Col. Centre (993) 312 511I 5265 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en M6xico, per favor Ilame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., per favor Ilame al 1-800-433-9258 (1,800 4-DEWALT) PARA REPARACION Y SERMICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELE_CTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRe DE SERVICIO IV]AS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente CoI, San RafaeI SOLAMENTEPARAPROFC)SITODE MEXICO: tMPORTADOPeR: DEWALTS.A. DE C.V. BOSQUESDE CtDROS,ACCESORADIATASNO.42 3A.SECCIC)NDE BOSQUESDE LAS LOMAS DELEGACI(2NCUAJIMALPA, 05120,Mt_XICO,D.E TEL. (52)555-326-7100 R,F,C.: BDEB10625dW7 (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #t779 - CoL Americana Sector Ju_,rez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central L_.zaroCdrdenas No. I8 Local D, Cot. Obrera (55) 5588 9377 Pard sm-vicio y vent, s consutle "NERRAMIENTAS ELECTRICAS" on lasecciSnamarilla. 53 ;-----.-., I((P_;:_ _'_-'-_ Guia de detecci6n de probnemas _Causa Esta secci6n proporciana una lisla de las fatlas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y fas medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo a]gunas de estas acciones correctivas, pete as posible que otras necesiten la asistencia de un t_cnico DEWALT calificado o de su distribuidor. Problerna Cbdigo El motor no arranca ........................ 1,3,4,5,6,7,809,I0,11 ,t9 El motor arranca, pero enseguida deja de funcionar ................................................................. ................................................................ 1,3,5,6,9,10,12,19 Ruido de golpeteo ........................................................... 14 Ve]ocidad excesiva o baja velocidad ................ 15,16,17,18 Potencia baja ................................................. 2,t0,1 3,14,18 ._C_ Causa posible : :::: 2 i_ _ :::::: Soluci6n posible Co[6quelo an la posici6n de encendido (ON). El esirangt_lador ::[::::i::lAjusteel eSt&en ia posici6n::: ::t estrangulador segen ::: ?::: La valvula de Cot6quela en la posici6n combustible esta en 1abierta (OPEN). la posici6n cerrada t __ I Soluci6n posible _t_e: ========================= combUStible:::es:baja::::: t El combustible est_ I deteriorado, posible E! interrupter de encendido/apagado (ON/OFF) est& en la posici6n de apagado (OFF). Drene el tanque de c0mbustib]e y vuelva a ltenarlo con gasolina normal sin plomo, nueva y limpia, con un indice minima de (CLOSED). I_" bu--_ia La .....estb. [Ree---mplm&ceta_._ ................ [ defecluosa, l IO 86 octanes, 54 | La compresion es baja o nula. Ajuste la bujia. Si el problema no se soluciona, p6ngase en contacto con un centre de mantenimiento de fabrica DEWALTo un centre de mantenimiento autorizado DEWALT. Causa posibte c ,!g:o {.ca,,.. pooib e I Soluci6n posible 14 La incrustaci6n de la bujfa esta cubierta de hollin o ester pegajosa y ennegrecida. 16 :: El eje del regulador de gases est& obstruido, P6ngase en contacto con un centre de mantenirniento de f_.bricaDEWALT o con un centre de mantenirniento aulorizado DEWALT. ::171:1:::::::Faltaelresorte i:::::::::: p6ngaseencontactocon :::i::::: ::::: ::::::: reguladoro est_:::,i: :i:: un:cenlro de mantenimiento::: :::::::::::::: :doblade_ ::::::::i:: ::: de:f_brica DEWALT:o 1B f trodeaire: est : Urmpie :o: eernpiaCe:las pie:'aS ::: ::: ,i::::: ::i::::: :del filtro:::i: :: ::: po. b,o i Vuelva a determinar los huelgos. P6ngase en contacto con un centre de rnantenirniento de f&brica DEWALTo con un centre de rnantenimiento autodzado DEWALT, :: ::i5 ::::: El rneCanismo: ::::: F6nga_,e en contact0 Con :: ::: ::: regl]lador esl_ : :: un :centre :de:manlenirniento :::::::: :::::::_ :: ::::: 0bstruido:0 dobiad0.:: de:f_br Ca:DEWALTo con: : : i :::i:: ::: ::::::: ::::::::::: :::: : :un Cenlro de mantenimiento ::: i : :: :::::::::: t ::::::::;:::::::::::::::::: ::::::: :::::1aut0fizado DEWALT.::::::: : : :: a. Lirnpie la bujfa. Consulte el apartado Bujfa en la secci6n Mantenimiento. b. Controle el huelgo de ]a bujia y ajuste seg_n sea necesario. Consulte el apartado Bujia en la secci6n Mantenimiento. c. Reernplace la bujfa, Consulte las Especificaciones. d. Si el motor at3n no arranca, p6ngase en contacEo con un centre de mantenirnien|o de f,_brica DEWALTo un centre de rnantenimiento autorizado DEWALT. t - : : _ :: ::1:suciO: :: t LOS huelgos de {a v&lvula son inadecuados, ::::i: 55 E] apagachispas est#.obstruido. Lfmpielo y reempl_.celo. Eicarburadores{_. ,:::: P6ngaseencontacto:con ::: :: suCioi:::::i un centre de mantenimiento. de:fb,brica DEWALT0con :: :!::::::::::: un:centro demantenirnient0 : aLit0rizado DEWALT. LA SIGUIENTE GARANTiA TIENE VALIDEZ SOLAMENTE PARA LOS PRODUCTOS QUE CUMPLEN CON LAS ESPECIFICACIONES DE LA AGENCIA DE PROTECCI(_N DEL MEDIO AMBIENTE DE CALIFORNIA Y LOS ESTADOS UNIDOSY QUE SON FABRICADOS, DISTRIBUIDOS Y VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNtDOS. Cobertura de la garant[a del fabricante: Los pequeRos motores todo terreno modelo t995 y posteriores tienen una garantfa de dos aSos. Si cuatquier pieza relacionada con ]a emisi6n del motor est& defectuosa, DEWALT reparar,_ o reemplazara la pieza_ Responsabilidades de la garantfa del propietario: Como propietario del peque5o motor todo terreno, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido descrito en et manual det propietafio. DEWALT le recomienda que conserve todos los recibos relacionados con el mantenimiento de su pequeSo motor todo terreno, pero no PUEDE negar la garantia sotamente por la falta de tales recibos o por el incumpfimientode su parte de asegurar la realizaci6n de todos los man|enimientos programados. No obstante, como propietario del pequeSo motor todo terreno, debe saber que DEWALT puede negar Ia cobertura de ta garantia si el motor o una de sus piezas fall6 debido a una condici6n de abuse, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas. Usted es responsable de presentar su pequeSo motor todo terrenoen un centro de distribuci6n DEWALTtan pronto surja el problema. Las reparaciones de la garantia se deben realizar dentro de un plazo razonable que no exceda los 30 dias. Si tiene alguna pregunta con respecto a los derechos y fas responsabilidades de su garant[a, debe llamar a DEWALT Industrial Tool Co. al 1-8004-DEWALT (1-800-433-9258) o visilar el si|io Web de DEWALT en www.dewalt.com para obtener mas informaci6n y ayuda. II. GARANTIA DEL SISTENIA DE CONTROL DE EMISI6N DE GASES Garantia del sistema de control de emisi6n de gases (garantia ECS) para los motores modelo 1997 y posterieres L DECLARACION DE LA GARANT|A SOBRE EL CONTROL DE LA EMISI6N DE GASES Los derechos y ob/igaciones de su garantfa: La Junta de Recursos del Aire de California (CAR8), la Agencia de Protecci6n del Medio Ambiente de los Estados Unidos (EPA) y DEWALT se complacen en explicar Ia garant(a deI sistema de control de emisi6n de gases del pequeSo motor todo terreno modelo 2008. En los Estados Unidos yen California, los nuevos motores pequefios todo terreno se deben diseRar, construir y equipar para cumptir con los rigurosos est_ndares estadounidenses contra la contaminaci6n. DEWALT debe garantizar el sistema de control de emisi6n de gases de su pequeSo motor todo terreno durante los perfodos detaltados debajo, siempre que no haya sido sometido a condiciones de abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado. E1 sistema de control de emisi6n de gases puede inciuir piezas como el carburador o el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de encendido y el convertidor catafitico. Ademas, puede incluirmangueras, correas, conectores y otros conjuntos retacionados con la emisi6n. Siempre que exista una condici6n cubierta por la garantia, DEWALT repararA su pequefio motor todo terreno sin costo a]guno, incluidos el diagn6stico, las piezas y la mano de obra. 56 (a) Alcance: Esta garantia se aplicar#, a los motores modeto 1997 y postedores. El periodo de la garantfa ECS comenzar_, a partir de la fecha de compra del nuevo motor o equipo per parte det consumidor final o a partir de la fecha de entrega del producto al consumidor final, y continuara durante 24 meses consecutivos desde dicha fecha. (b) Cobertura general de la garantia de emision de gases: DEWALTgarantiza ai consumidor final del nuevo motor o equipo y a los compradores subsiguientes durante un periodo de dos a_os que: (1) el motor estAdiseQado, construido y equipado para cumplir con todas las regulaciones correspondientes adoptadas per la EPA y la CARB, conforme a su autoridad respectiva, y (2) est,_ Iibre de defectos con relaciSn a los materiales y la mane de obra, los que, en cualquier memento durante el pedodo de la garantia ECS, podrian causar que una pieza relacionada con las emisiones y garantizada no sea id6ntica respecto del material a las parles descritas en la soJicitud del fabricante del motor para la certificaciSn. La garantfa EC$ s61o incluye /as piezas relacionadas con las ernisiones del motor, come sigue: (1) Todas las piezas relacionadas con Ias emisiones y garantizadas, que no esten programadas para set reemplazadas come mantenimiento requerido segOn se especifica en el Manual del propielario, deben eslar garantizadas durante et periodo de garantfa ECS. Si cualquiera de esas piezas fatla durante dicho periodo, deber& ser reparada o reemplazada per DEWALT de conformidad con la subsecciSn (4) debajo. Toda pieza reparada o reemptazada seg0n la garantfa ECS deber,_ estar garantizada durante et remanente det periodo de la garantia ECS. (2) Todas las piezas retacionadas con las emisiones y garantizadas, que est_n programadas para ser examinadas regularmente seg_n se especifica en el Manual del propietario, deben estar garantizadas durante et periodo de la garantfa ECS. La declaraci6n en las instruccienes escdtas que implique "reparar o reemplazar segt)n sea necesario" no reducir& el per[ode de Ia garantia ECS. Toda pieza reparada o reemplazada seg_n la garant[a ECS deberA estar garantizada durante el remanenie del periodo de la garantia ECS. (3) Todas las piezas relacionadas con las emisiones y garantizadas, que esten programadas para set reemplazadas come mantenimiento requerido segQn se especifica en el Manual del propietario, deberan estar garantizadas durante el periodo previo at primer reempfazo programado para la pieza, Si una pieza presenla una falla antes def primer reemplazo programado, debe_A ser reparada o reemplazada per DEWALT de conformidad con la subsecciSn (4) debajo. Toda pieza relacionada con las emisiones, y reparada o reemplazada seg_3nla garanl_a ECS, deber_, estar garantizada durante el remanente del periodo de la garant_a ECS que antecede al primer reemplazo programado para dicha pieza relacionada con tas emisiones. (4) Conforme a esta garantia ECS, las reparaciones y los reemplazos de la piezas garanlizadas relacionadas con las emisiones se deber=Snrealizar sin cargo para el propietario en un centre de mantenimiento en garantia autorizado DEWALT.Lasreparaciones y los servicios cubiertos per la garantia se deben suministrar en redes los centros de distribuci6n del fabricante con franquicia para brindar mantenimiento a tales motores. (5) Cuando se examine el motor en un centre de mantenimiento en garant[a autorizado DEWALT, el propietario no deberA hacerse cargo de los costos de diagnSstico si la reparaci6n estA cubierta per la garantia. 57 (6) DEWALT ser,_ responsable de las modificaciones aprobadas o de los daSos que sultan otros componentes del motor causados por la falla de una pieza relacionada con las emisiones, cubierta pot Ia garantia ECS. (7) Durante el periodo de la garantia ECS, DEWALT deberA mantenor un abastecimiento suficienle de piezas retacionadas con las emisiones y garantizadas para satisfacer la demanda esperada de tales piezas relacionadas con las ernisiones. (8) Las piezas de repuesto se pueden usar para las reparaciones o los manlenimientos en garantia y se suministrar_n sin cargo a] consumidor final. Tat uso no reducira las obligaciones de la garantfa ECS pot parte de DEWALT. (9) Las piezas agregadas o modificadas que no est_n eximidas por Ia Junta de Recursos del Aire no se pueden usar. Dicho uso sera motivo suficiente para desaprobar un reclarno de garantia realizado de conformidad con este art[culo. Seg_n este artfculo, DEWALT no sera responsable de garantizar las fallas de 1as piezas garanlizadas ocasionadas pot el use de tales piezas agregadas o rnodilicadas. LAS PIEZAS RELAClONADAS CON LA EMISI6N INCLUYEN: 1) Et sistema de medici6n del combustible; a) El con junto del carburador de gasolina y sus componentes internos b) El filtro del combustible (si viene equipado) c) Las juntas del carburador d) La bornba del combustible (si viene equipada) 2) El sistema de inducciSn de aire, incluidos: a) El tubo de entrada y el colector b) El ]impiador de aire 58 3) El sistema de encendido, incluidos: a) La bujia b) La bobina/El m6dulo de encendido 4) Elementos variados que utilizan los sistemas mencionados a) lnterruptores y v&lvulas de tiempo limitado, temperatura y vaciado. b) Mangueras, correas, conectores y conjuntos. 5) Control de ernisiones de vapor a) Manguera de combustible certificada para el control de emisiones de vapor de ta CARB de 2007. b) Abrazadera de la manguera del combustible c) DepSsito de carbono (si viene equipado) d) VAlvula de cierre pot vuelco (si viene equipada) e) Tanque de combustible (si viene equipada) f) Tapa del combustible (si viene equipada) 6) Control de emisiones del escape a) Converlidor catafitico (si viene equipado) Peso en seco (spmximado) 17,38 kg 26.70 .g i7130 ,_ 26.70 .g 3_,80 ,g 131B7 kg 24!,_ (5__b) ............. !3prm (59Ib) {T_Jb) !3!,_) (53_b) (30_) Dimensiones (LxAn.xAf.) F'aracenocer las dimensiones, consults to_ cuadros de in_t_iaci_n del manuaI deI Ialt_r. Tipo Combustible Ret_igarade. con cilindro_nico de 4 cities y enc_r_dido po_chispa Citindrada (co) Aplicaci6n Cobs}los de fuer-z_ ('HP tota_as) (hp a rpm) Capacidad del tanque de combustible (,g_lonesililms} Capacidad de eceite 31.50 kg (09 ]b) Gasolina normal sin piomo (minims de 86 oc_._nos) .................... mG ........ t 270 I ......... i96 1......270' Compresor de aim "6.5 a 3400 "g a 3,100 ! Lavadora a presi6n } "6,5 a 3600 '9 a 3600 ................. f..... 270 t %3 a 3600 "6,5 a 3600 "9, _600 0,9_3_6 1,56/5.9 0,g5/3,6 0.63 cto,de g a!J0,61 1,2 c_o, de gaiJ1,1 t 0,63 clo, de ga,!J,O.6I "i3po de limpiador de sire 389 Gor_erador t,56/5.9 1.2 cte, de 1,2 clo, de gal]l.t [ ga_]l,! t Espuma o papgl i '73.3600 No _ienen t ,93/7.3 gelJ0,6 I gal]_,l I gal/1.1 1 Apagado autom_tieo debido e baio hive| de ace|to Filtro de combustible Equipado Tipo do bujia HGK: BPTES, "" BPR6ES. BFROES/AUTOLITE: 531AC DELCO: R4"IXL R42XLSI R43FS, R43XL, R43XLS, R44XLS, R,15XLS o " Equipado equivalen|e 0,70_0,80 Huelgo de |a buj_a Sotenoide pars desconexi6n deI combustible Bebina con I_mpara Control de marcha en vacio mm (0,026-0,03t No lichen ' 'iqo _iBnen Neum_tico °) Solenoids de CC de 12 V No _isnsn 2 polos Serene|de de Solsnoid_de CC de 12 V CC de 12 V Arrencedor e|6ctrico NO I[_nen Equipado Equipado NO Iienen _I, Equlpado < 25" o 30" Angulo de inclinaci6n mE_ximo recomendsdo "Caballos do fuerz.a totelos (HP). Es'ie (ndice de cebailos de fuerza represents Ie potencia m_xime on condiciones de laboratodoa 3600 RPM conforme n la SAE (Sociedad de tngenieros de Autom6vil_s) J1995 y debe tenerse en cuenta pars fines comparatives _nicamente, La poteneia reat de| motor ser_ manor y variar_ on funciSn de la eplicscibn, ta velocidad y otras variables, inctuid_ ta temperature, "" Esta bujfa cumple con Ia norms canadiense ICES-002. 59 DEWALT Industrial Taol Co., 701 Joppa (MAR08) Form No. N005044 DW168F, DW177F, The foIlowlng are trademarks for one or more DEWALT power tools; the ye!low and on the handgrip; the kit box configuration; and the array of ;ozenge-shaped humps Road, Baltimore, MD 21286 DWt88F Copyright © 2007, 2008 DEWALT black color scheme; the "D" shaped air intake gdiI; the array of pyramids on the surface of 1he tool
This document in other languages
- français: DeWalt N005044
- español: DeWalt N005044