Download Kenmore 20.3 cu. ft. / 575 liter Upright Freezer 23024
Transcript
Important Safety Instructions ................................................ First Steps ....................................................................... 2 2-3 Setting the Temperature Control ........................................ Freezer Optional Features .................................................. Care and Cleaning 4 4-6 ................................................................. 6-7 Power Failure/Freezer Failure ................................................ 7 Energy Saving Ideas ............................................................... 8 Troubleshooting Guide ...................................................... Service Information Warranty .............................................................. ......................................................................... 9-10 11 11 freezer I I IIIII IIIII I IIIIIIIIIIIIIIIIIII I I I'111111111111 ' I1'II II]11 IIIllllllll IIIIIIIIII]111111 Read and Save These Instructions Model and Serial Number Plate Record Your Model and Serial Numbers Record in the space provided below the model and serial numbers The serial plates are located either on the upper left wall inside the freezer (upright models), or the left exterior wall (chest models), Model Number: Serial Number: Purchase Date: III IIIIll'lll III I III I II IIIII P/N 216431200F (9809) I iiilllllll .... Important Safety Read all instructions before using this freezer. For Your Safety Proper Disposal of Your Refrigerator/Freezer Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Readproduct tabeJsfor flammability and other warnings _i _liv!-_l;.l_ll_[_ Risk of child entrapment Child entrapment and suffocation are not problems of the past Junked or abandoned refrigerators or freezers are still dangerous-- evenif they will sit for "just a few days" If youare.getting rid of your old refrigerator or freezer, pleasefollow the instructions below to help prevent accidents BEFOREYOU THROW AWAY YOUR OLD REFRIGERATOR/FREEZER: • Remove doors • Leave shelves in Child Safety • Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately after the freezer is unpacked Chitdren should never use these items for play Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may become airtight chambers and can quickly cause suffocation ..................... - A child might suffocate if he crawls into a freezer to hide or play. SeeProper FreezerDisposal left Manycommunities have taws requiring you to take this safety precaution Electrical Information These guidelines must be followed to ensure that safe_, mechanisms in the design of this freezer will operate properly_ • Refer to the serial plate for correct electrical rating. The power cord of the appliance is equipped with a three-prong grounding plug for protection against shock hazards It must be plugged directly into its own properly grounded threeprong receptacle, protected with a 15 amp time delay fuse or circuit breaker, The receptacle must be installed in accordance with the local codes and ordinances Consult a qualified electrician Receptacles protected by Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI) are NOT RECOMMENDED DO NOT use an extension cord or an adapter plug. • If voltage varies by 10 percent or more, freezer performance may be affected Operatingthefreezerwith insufficient powercandamagethemotor Suchdamage is not covered under the warranty If you suspect your household voltage is high or low, consult your power company for testing • To prevent the freezer from being turned off accidentally, do not plug the unit into an outlet controlled by a wall switch or pull cord • Do not pinch, knot, or bend the power cord in any manner place so children may not easily climb inside Avoid fire hazard or electric shock Do not use an extension cord or an adapterplug Do not remove any prong from the power cord Groundim Other Precautions • Never unplug the freezer by pulling on the power cord Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle Turning the control to OFFturns off the compressor, but does not disconnect power to other electrical components Power supply cord with 3-prong grounding plug t [ First Steps Before starting the freezer, follow these important first steps: Installation 311 • Choose a place that is near a grounded electrical outlet • Forthe most efficient operation0 the freezer should be located where surrounding temperatures will not exceed 1 t0% (43°C) Temperatures of 32°F (O°C) and below will NOT affect freezer operation Additional compressor heaters are not recommended, At/owspacearoundthe unitforgoodaircirculation Leave a 3 inch (75 ram) space on all sides of the freeZer for adequate circulation Installation NOTE: The exterior walls of the freezer may become quite warm as the compressor workstotransfer heat from the inside Temperaturesas much as 30 ° Fwarmer than room temperture can be expected For this reason it is particularly important in hotter climates to allow enough space for air circulation around your freezer ._ I"ll'llllllll First Steps (continued) Leveling -TJleof_eezer.mustJqave-all-bot_em_or.ners.resting-firmlyon a-solidf4eor=The_fleor-mus-t be strong enough to support a fully loaded freezer NOTE: It is VERYiMPORTANT for your freezer to be level in order to function properly. If the freezer is not leveled during installation, the door may be misaligned and not close or seal properly, causing cooling, frost, or moisture problems To Level Uptight Unit: After discarding crating screws and wood base, use a carpenter's level to level the freezerfrom front-to-back Adjusttheplasticleveling feet in front, 1/2 bubble higher, so that the door closes easily when left halfway open To Level Chest Unit: If needed, add metal or wood shims between foot pads and floor Cleaning • Wash any removable parts, the freezer interior, and exterior with mild detergent and warm water Wipe dry DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE SURFACES, Unpacking and Leveling - Upright Freezers • Do not userazor blades or other sharp instruments, which can scratch the appliance surface when removing adhesive labels Any glue ]eft from the tape can be removed with a mixture of warm water and mild detergent, or touch the residue with the sticky side of tape already removed DO NOT REMOVE THE SERIAL P TEo To allow door to close and seal properly, DO NOT let food packages extend past the front of shelves, Shelf Front Door Removal (upright models) If door must be removed to fit through narrow doorways" 1 Gentty lay freezer on its back, on a throw rug or blanket 2. Remove the base panel by unscrewing two screws from front of base panel Remove wire from clips on bottom of cabinet (Figure t below) 3 Unplug connector by holding the cabinet connector in place, and pulling door connector out (Figure I below) 4 At the top of the cabinet, lift up plastic hinge cover, and fold back, (Figure 2 below) 5, Use a Phillips@ screwdriver to loosen and retighten the screws on the top hinge to insure a secure assembly, and prevent hinge slippage 6, Remove the top hinge from cabinet, and lift door off Dower hinge pin, 7, After door is removed, remove the two screws from the bottom hinge. 8 To replace door, reverse above order -Base Panel '_ Base Panel Screws SC£eW5 SCREWS UPRIGHT Fi ure 1 3 FREEZER DOOR AOJUSTMENTS Figure2 J_l/!l _ Settin___the g Temperature Cool Down Control Period , Forsafe food storage, allow 4 hours for the freezer to cool down completely The fre_zerwill _ur_ntin_o_slyforthe first several-hours-Foodsth at-are_alreadyfrozen may be placed in the freezer after the first few hours of operation Unfrozen foods should NOT be loaded into the freezer until the freezer has operated for 4 hours When loading the freezer, freeze only 3 pounds of fresh food per cubic foot of freezer space at one time, Distribute packages to be frozen evenly throughout the freezer It isnot necessary to turn the control knob to a colder setting while freezing food Temperature Control The temperature control is located inside the freezer on upright models, and on the left outside walt on chest models The temperature control should be factory pre-set to number 4, which will provide satisfactory food storage temperatures, However, the temperature control is adjustable to provide a range of temperatures for your personal satisfaction If a colder temperature is desired, turn the temperature control knob to a higher number Adjust by one numerical increment at a time, and allow several hours for temperatures to stabilize between adjustments, IIII Freezer Optional NOTE: Your freezer may have some, or all of the features listed below. Become familiar with these features, and their use and care. Features Power On Light The yellow Power On indicator light indicates that the freezer is properly connected to electrical power The light glows even when the temperature control is turned to OFF If the light goes out, refer to "Freezer does not run" section in the Avoid Service Checklist If the freezer appears to be operating, the light element may be burned out Call an authorized servicer for replacement, Temp Alarm (some models) This feature is designed to provide a warning if the inside temperatures reach an unsafe level The Temp Alarm Feature operates on household electricity It will not function if household electricity is interrupted ,,F • t Indicator lights and switches in handle & Pop Out Key- Upright Freezers When the freezer is initially plugged in, the red Temp Alarm Indicator Light blinks The indicator light will continue to blink until the freezer has reached a safe freezing temperature If a malfunction causes an unsafe temperature inside the freezer, the red light will blink and the buzzer wilt sound To silencethe buzzer, press the ALARM OFF button The Indicator Light will continue to blink until a safe freezing temperature is again reached If the ALARM OFFbutton is not pressed, the buzzer will turn itself off automatically after 48 hours, but the red Temp Alarm Light will continue to blink Temp Alarm Indicator lights and switches in handle & Po Out Key- Chest Freezers Indicator Light Function Light out, silent buzzer Normal operation Blinking RED Iight, silent buzzer Initial installation or extended power outage indicates warm temperature Blinking REDlight, buzzer sounding Warm temperature condition To silence buzzer, press TEMP ALARM OFF button See "Avoid Service Clnecklist" for possible problems Quick Freeze (some models) Freezer Optional Featu res-( a To activate the Quick Freezefeature, pusht hesw!tch to t_heO_Nj0_o.si_t_ion. The g[eenl!g._ will appear, and the freezer will run continuously(except when in Flash Defrost), driving freezer temperature to the coldest possible temperatures The switch automatically turns off after 24 hours Usethis feature just prior to adding large quantities of unfrozen foods (not to exceed 3 pounds per cubic foot of freezer space) 3ER Flash Defrost Plunger - Chest Freezers Flash Defrost (some chest freezers) Note: The Temp Alarm should be turned off when freezer is being defrosted The FlashDefrost featurewill defrost the freezer in a fraction of the time usually required To defrost, remove all food, and follow these steps: - • Pull out the Flash Defrost plunger Leavedoor open while defrosting (Closing the freezer lid on chest models will push in the plunger, and the Flash Defrost will be turned off) • Push the Flash Defrost plunger in to restart freezer after defrosting , Turn on the Temp Alarm after freezer has reached freezing temperatures Slide-Out Basket (upright models) The Slide-Out Basket, located at the bottom of the freezer provides separate storage space for items that are difficult to store on freezer shelves To remove the basket, pull out and lift up Juice Can Rack (upright models) The Juice Can Rack on the fr##zer door is specially ridged to store juice cans and prevent them from rolling out of the shelf Security Slide-Out Basket - Upright freezers Lock with Pop-Out Key This security lock fastens the door snugly, ensuring stored food is secure, To lock or unFockthe freezer, push the key into the lock and turn The key pops out of the lock after it has been turned Interior Light The light comes on automaticatlywhen the door is opened To replace the light bulb, turn the temperature control to OFF and unplug the electrical cord. Replace the old bulb with a bulb of the same wattage Adjustable Interior Shelves (upright freezers) Multi-position adjustable interior shelvescan be moved to any position for larger or smalter packages The shipping spacersthatstabilizetheshelvesfor shipping maybe removed and discarded Adjustable Adjustable Interior Shelves - Upright freezers Door Shelves (upright freezers) To install, remove, or adjust door shelves--lift straight up, and rotate bottom edge out Three-position Adjustable Shelf (upright freezers) This shelf can be moved to one of three positions To move shelf, lift up and out, a nd reinstall on another set of supports II iI II tl II If Rotate tt \ edge out Adjustable Interior 5helves - Upright freezers Remove Shipping Spacers AdjustableDoorShelves- Upright freezers II '1I IIIIIII1'1 I'HI Slide-Aside Basket (some chest models) This-ba-s1_e-t-h-elps-_nq:_e-odd=sh_p_-dqter% Td-reach-bth-erp-a-cka_ges _ [n-th-e-_ freezer, slide the basket aside, or lift out Freezer Optional Features (continued) Divider/Drain Pan (chest models) The Divider/Drain Pan doubles as a convenient storage area and servesas a shallow drain pan when defrosting To remove, lift pan straight up out of the supports, and out of the chest Drop Front Shelf (upright models) The Drop Front Shelf, located at the bottom of the freezer, provides a separate _ compartment for small irregular shaped items or large, bulky items Lift the shelf front up and out to remove Slide-AsideBasket [ ' '"'"i'l'"'llllllnlllll'll ..... Some upright freezers are frost*free and defrost automatically, but should be cleaned occasionally Care and Cleaning _!,_,vi!!±I:|#11_1_'11 Damp objects stick to / Between Defrostings cold metal surfaces Do nottouch interior To avoid frequent defrosting, occasionally use a plastic scraper to remove frost metal surfaces with wet or damp hands Scrape with a pulling motion Never use a metal instrument to remove frost Defrosting It is important accumulated due to warm, and leave the to defrost and clean the freezer when 1/4 to I/2 inch of frost has Frost may tend to accumulate faster on the upper part of the freezer moist air entering the freezer when the door is opened Remove food door open when defrosting the freezer On upright models with a defrost drain (Figure 1),remove the drain plug on the inside floor of the freezer by pulling straight out To access the external drain tube on models with a base panel, first remove the two screws from the base panel Locate the drain tube near the left center under the freezer. Place a shallow pan underthedraintube Defrostwaterwilldrainout Checkpanoccasionallysowater does not overflow A one half inch garden hose adapter can be used to drain the freezer directly into a floor drain If your model is not equipped with an adapter, one can be purchased at most hardware stores Replace the drain plug when defrosting and cleaning are completed If the drain is left open, warm air may enter the freezer • On chest models with a defrost HOSE ADAPTOR PAN DEFROST .. DRAtNPLUG i" Figure 2 drain, place a shallow pan or the Divider/Drain Pan (some models) beneath the drain outlet (Figure 2) Aone half inch garden hose adapter can be used to drain the freezer directly into a floor drain (Figure 3) Pullout the drain plug inside the freezer, and pull off the outside defrost drain plug (Figure 4 on following page) Defrost water will drain out, Figure 3 Check pan occasionally so water does not overflow Replace the drain plugs when defrosting is completed illtlr Ca re a n d Clean in g ................................................... (continued) • on models without a defrost drain, place towels or newspapers on the freezer bottom to-catch the frost: The frost-wilt toosenand_faIl_Remove-'towels-andior newspapers • If the frost issoft, remove it by using a plastic scraper If the frost is glazed and hard, fill deep pans with hot water and place them on the freezer bottom Close the freezer door Frost should soften in about t 5 minutes Repeat this procedure if necessary Cleaning the Inside • After defrosting, wash inside surfaces of the freezer with a solution of two tablespoons of baking soda in one quart (I t36 litres) warm water Rinse and dry Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning in the area of the controls, or any electrical parts Wash the removable parts and door basket with the baking soda solution mentioned above, or mild detergent and warm water Rinse and dry Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners, or alkaline solutions on any surface Do not wash removable parts in a dishwasher Cleaning the Outside Wash the cabinet with warm water and mild liquid detergent dry with a clean soft cloth Replace parts and food If leaving the freezer Vacation and Moving Rinse welt and wipe Tips Short Vacations: Leavethe freezer operating during vacations of less than three door open while on vacation, make I weeks certain that children cannot get into Long Vacations: If the freezer will not be used for several months, remove all food the freezer and become entrapped.. and unplug the power cord Clean and dry the interior thoroughly To prevent odor and mold growth, leave the freezer door open slightly, blocking it open if necessary Moving: Disconnectthepowercordplugfromthewallouttet Remove foods, then defrost, and clean timefreezer Secure all loose items such as base panel, baskets, and shelves by taping them securely in place to prevent damage In the moving vehicle, secure freezer in an upright position, and secure to prevent movement Also protect outside of freezer with a blanket, or similar item Power Failure/ Freezer Failure Do not open freezer door unnecessarily if freezer is off for several hours. If a power failure occurs, frozen foods witl stay frozen for at least 24 hours if the freezer is kept closed If timepower failure continues, pack seven or eight pounds of dry ice into the freezer every 24 hours Look in the Yellow Pages under "Dry Ice," "Dairies," or "Ice Cream Manufacturers" for local dry ice suppliers Always wear gloves and use caution when handling dry ice If the freezer has stopped operating, see "Freezer does not run" in the Avoid Service Checklist Section of this manual If you cannot solve the problem, call an authorized servicer immediately If the freezer remains off for several hours, follow the directions above for the use of dry ice during a power failure If necessary, take the food to a local locker plant until the freezer is ready to operate Look in the Yellow Pages under "Frozen Food Locker Plants " -. ......Energy I'II Saving-Ideas • The freezer.shouldlocated be in the coo.!est area of t hero.om, away from .heat _ producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight Let hot foods cool to room temperature before placing in the freezer Overloading the freezer forces the compressor to run longer Foods that freeze too slowly may lose quality or spoil Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the freezer This cuts down on frost build-up inside the freezer Freezer shefves should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling Liners interfere with cold air circulation, making the freezer less efficient Organize and label food to reduce door openings and extended searc:hes' " Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible. Troubleshooting Guide OCCURRENCE Before calling for service, review this list It may save you both time and expense.This.Jist includes common occur.rences that are not_the.-result--ofdefective workmanship or materials in this appliance SOLUTION FREEZERDOESNOT RUN Check to be sure freezer is not plugged into a circuit that has ground fault interrupt are unsure about the outlet, have it checked by a certified technician Temperature control is in the OFF position See Setting the Temperature Control Section Freezer may not be plugged in, or plug may be loose Be sure plug is tightly electrical outlet House fuse has blown, or circuit breaker has tripped fuse with t5 amp time delay fuse If you pushed into Check!reset circuit breaker, or replace Power outage. Check house lights Call local electric company Freezer runs too much or too long. Room or outside weather is hot conditions It is norma]"l_o'r'"the freezer to work harder under t_ Freezer had recently been disconnected for a period of time Freezer requires 4 hours to cool down completely Large amounts of warm or hot food have been stored recently Warm food will cause the freezer to run more until the desired temperature is reached Door is kept open too long or too frequently is opened Open the door less often Freezer door may be slightly open Warm air enters the freezer every time the door See Occurrence "Door Problems " Temperature control is set too cold. Turn the control knob to a warmer setting hours for the temperature to stabilize Allow several Freezer gasket is dirty, worn, cracked, or poorly fitted Clean or change gasket Leaks in the door seal will cause freezer to run longer in order to maintain desired temperature Temperatures too cold, inside the freezer are Temperaturecontrotissettoocold for the temperature to stabilize Temperatures inside the freezer are too Temperature control is set too warm Turn the control to a colder setting Allow several hours for the temperature to stabilize warm, Turn the control to a warmer setting AIIowseveralhours Door is kept open too long or is opened too frequently the door is opened Open the door less often Door may not be seating properly Warm air enters the freezer every time See Occurrence section "Door Problems " Large amounts of warm or hot food might have been stored recently Wait until the freezer has had a chance to reach its selected temperature Freezer has recently been disconnected for a period of time Freezer requires 4 hours to cool down completely Temperature of external surface is warm, freezer The exterior freezer walls can be as much as 30°F warmer than room temperature This is normal while the compressor works to transfer heat from inside the freezer cabinet SOUND AND NOISE Louder sound levels whenever freezer is on. Modern freezers have increased storage capacity and more even temperatures They require a high efficiency compressor. When the surrounding noise level is low, you might hear the compressor running while it cools the interior Louder sound levels when compressor comes on. Freezer operates at higher pressures during the start of the ON cycle This is normaf Sound will level off or disappear as freezer continues to run Popping orcrackingsound compressor comes on, Metal parts undergo expansion and contraction, as in hot water pipes This is normal Sound will level off or disappear as freezer continues to run when OCCURRENCE SOLUTION SOUND AND NOISE (cont'd) Bubbling or g u_rglingsoundj like watm boiling. Refrig#rant (used _tp_£o_Lfre_eT_e/)_is ci[.c_l_ting thrgygbQu1_ l_be sy_stem: This is norma_i Vibrating or rattling noise° Freezer is not level It rocks on the floor when it is moved slightly "Leveling" in the First Steps Section Level the unit Refer to Floor is uneven or weak Freezer rocks on the floor when it is moved slightly Be sure floor can adequately support freezer Level the freezer by putting wood or metal shims under part of the freezer WATERtMOISTURE/FROST INSIDE FREEZER Moisture forms on inside freezer wails, Freezer is touching the wall in the First Steps Section Relevel the freezer or move freezer slightly Weather is hot and humid, which increases internal rate of frost build*up Door may not seating properly This is normal See Occurrence "Door Problems " Door is kept open too long, or is opened too frequently WATER/MOISTUREIFROST OUTSIDE FREEZER _re forms on' outside of freezer° Refer to "Leveling" Open the door less often Door may not be seating properly, causing the cold air from inside the freezer to meet warm moist air from outside See "Door Problems" in the Occurrence Section ODOR IN FREEZER Interior needs to be cleaned Clean interior with sponge, warm water, and baking soda Foods with strong odors are in the freezer Cover the food tightly DOOR PROBLEMS Door will not close, Freezer is not level It rocks on the floor when it is moved slightly This condition can force the cabinet out of square and misalign the door Refer to "Leveling" in the First Steps Section Floor is uneven or weak Freezer rocks on the floor when it is moved slightly Level the floor by using metal or wood shims under the freezer or brace floor supporting the freezer LIGHT BULB IS NOT ON Light bulb is burned out Follow directions under "Interior Light" in the Freezer Features Section No electric current is reaching the freezer See Occurrence "Freezer Does Not Run " 10 Sears Service "We Service What We Sell" is our assurance you can depend on Sears for service and Searsservice-is nationwide Your freezer has added value when you consider thatSears has service units nationwide, staffed with professional technicians specifically trained on Sears appliances and having part, tools and equipment to insure that we meet our pledge to you "We Service What We Sell " Sears Maintenance Agreement Maintain the value of your Kenmore® freezer with a SearsMaintenance Agreement Sears freezers are designed, manufactured, and tested for years of dependable operation Yet. any modern appliance may require service from time to time The • ° • • • Sears Maintenance Agreement * ts your way to buy tomorrow's service at today's price Eliminates repair bills resulting from normal use Allows for as many service calls as required Provides for service by professional Sears-trained technicians Offers an annual preventive maintenance check-up at your request This maintenance agreement does not cover original installation, reinstatlation, or damage resulting from external causessuch as acts of God, abuse, theft, fire, flood, wind, lightning, freezing, power failure, power reduction, etc Please ask a salesperson to see the agreement for all of the terms and conditions Warranty Full One-Year Warranty on Freezer For one year from date of purchase, when this freezer is operated and maintained according to instructions in this owner's manual, Searswill repair this freezer, free of charge, if defective in material or workmanship Full Five-Year Warranty on Sealed Refrigeration System For five years from the date of purchase,when this freezer isoperated and maintained according to instructions in this owner's manual, Sears will repair the sealed refrigeration system (consisting of refrigerant, connecting tubing, and compressor), free of charge, if defective in material or workmanship, The above warranty coverage applies only to freezers which are used for storage of food for private household purposes Food Loss Coverage Limitation If promptly reported to your nearest Searsstore or ServiceCenter, Searswilt reimburse you up to a total of $100 00 for the value of food, asverified by Sears, Iostwhile stored in the freezer when used for private household purposes as a result of: 1. Defects that occur during the first year following the date of purchase 2. Failure of the sealed refrigeration system (including refrigerant, connecting tubing, and compressor), due to defects that occur during the second through fifth year after purchase If freezer is used for other than private household purposes, Searswill not be responsible for any food loss Food losses resulting from other than the above stated defects, such as natural spoilage, power interruption, inadequate power, manual disconnect of power supply, fire damage, water damage, theft, etc, are beyond our control and are not covered by Sears Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state Warranty service is available by contacting the NEARESTSEARSSERVICE CENTER/DEPARTMENT in the United States See the back page of this manual Sears, Roebuck D/817WA 3333 Beverly Hoffman and Co. Road Estates, IL 60179 PRINTED IN U S A 11 lnstrucciones fmportantes de Seguridad 2 ............................. Para Comenzar ........................................................ Aiuste del Control de la Temperatura Caractedsticas del Congelador 2-3 ................................. 4-6 ........................................ Cuidado y Limpieza ..................................................... Falla de Corriente/Falla 4 del Congelador 6-7 .................................. 7 Sugerencias Rara el Ahorro de Energ[a ............................. Lista de Control de Aver[as ..................................... Informaci6n Garantia Ull Sobre Servicio 8 9-10 .................................... 1I .................................................................. 1 I1'11 II IIIIIII1[11 IIII I II Lea y Guarde Estas Instrucciones Plata de Numero de Modeto y Serie Anote el N_mero de Modelo y el N_mero de Serie Anote en el espacio provisto el nt_mero de modelo y el numero de serie La placa del nOmero de serie est_ situada ya sea en la pared izquierda superior dentro del congelador (modelos verticates) o en la pared exterior izquierda (modefos horizontales) N_mero de Modeto: Numero de Serie'. Fecha de Compra: i ill,ill, ' II I J I'll III I ........................................... Till I IIIIIIIII P/N 216431200F(9809) t Lea todas Instrucciones Importantes de para disponer refrigerador Para Su Seguridad de su o congelador Seguridad __l_Riesgos de _,_trapamiento de ni_os : NiSos atrapados y sofocados no son un problema del pasado Re_rigeradores o conge?adores abandonados sigen siendo un peligro un cuando_sea "par unos cuantos dias Si usted esta planeando en disponer de su refrigerador o congelador, porfavor siga las instrucciones las cuales ayudaran a preveni accidentes. ANTES DE DESCARTAR SU REFRIGERADO O CONGELADOR VtEJO : • Remueva las o • de los Niffos Destruya la caja de carton, las bolsas de plgstico y cualquier material de empaque exterior inmediatamente despu_s de que el congelador sea desempacado Los ni_os no deben usar estos articufos para jugar Las cajas de carton cubiertas con alfombras, colchas o pedazos de pt_stico pueden convertirse' en° c_imaras-sin aire y causar asfixia Un nifio puede asfixiarse si se esconde o juega dentro del con£telador, Saque la puerta del congelador cuando no Io use m_s, a6n st ustedlntenta descartar el congelador, En muchas comunidades existen leyes que exigen el cumplimiento de esta precaud6n de seguridad informaci6n Ei6ctrica Estas indicaciones debe ser seguidas para asegurar de que los mecanismos de seguridad de este congelador funcionen correctamente. • Consutte la placa del n6mero de serie para la potencia el_ctrica correcta. El cordon el_ctrico del artefacto est_ equipado con un enchufe de puesta a tierra de tres clavijas para protecci6n contra riesgos de choques el_ctricos Debe ser enchufado directamente en un tomacorriente de tres tomas debidamente puesto puerta5 °Deje las Bandejas instaladas Estas limitan et accesoa losni_os dentro a tierra, protegido con un fusible de retardo de 15 amperes o un disyuntor Et tomacorriente debe set instalado de acuerdo el C6digo E!ectrico Naciona! y los del refrigerador o congelador c6digos y reglamentos locales Consulte a un electricista calificado Receptores protegidos pot pot interruptores de falta a tierra(GFCI) NO SON RECOMENDADOS NO use un cord6n de extensi6n o un adaptador para el tomacorrienteo !l_'_l_l_l_Evite los riesgos de incendios o choques et_ctdcos No use un cord6n de extensi6n o un adaptador para el tomacorriente No saque ninguna espiga del enchufe del cord6n electrico. Tomacorrien_e puestoa tierra antes de usar este congelador. No atmacene o use gasolina u otros liquidos o vapores inftamables en la proximidad de este o cualquier otto artefacto Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la infiamabilidad y otras advertencias Seguridad Proseso ias instrucciones Bajo ninguna "_ circunstanoa corte, | saque o ponga en / defivad6n la espiga de| puesta a tierra de este I enchufe j i verse afectado Si se hace funcionar et congelador con insuficiente energia se puede da_ar el motor Ta! dafio no est_ cubierto pot ta garantia Si usted sospecha que el vottaje de su hogar es alto o bajo, consulte a su compa_la de electricidad para que Io comprueben Para i el voltaje evitar que variael en congelador 10 por ciento sea apagado o mas, acddentalmente el rendimiento delnocongetador to enchufe puede en un tomacorriente controlado por un interruptor mural o una cuerda No doble, anude o apriete el cordbn el_ctrico de ninguna manera _'i_;i,_,Jma_,,[,_r:_ Otras • • CordSn electrico pues_o a tierra con enchufe de 3 espigas Nunca desenchufe el congetador tirando del cord6n el6ctrico Siempre sujete el enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente Si gira el control a la posici6n OFFel compresor se apaga, pero no se desconecta la energia a los otros componentes el_ctricos Antes de importantes Para Cornenzar Precauciones poner en funcionamiento indicaciones: el congelador, siga estas tnstalaci6n !1 1i 3" Instalaci6n Seleccione un lugar que este cerca de un tomacorriente el#ctrico puesto a tierra Para una operaciOn mas efidente, el congelador debe estar situado donde la temperaturaambientenoser&superiora 1I0°F(43°C) Lastemperaturasde32°F(0°C) no afectar_n el funcionamiento del congelador No serecomiendan loscalefactores de compresores Deje espacio alrededor def artefacto para una buena circulaci<Snclef aire Deje un espacio de 3 (75 ram) en todos los lados del congelador para circulaci6n adecuada NOTA: Las paredes exteriores del congelador pueden ponerse bastante calientes mientras el compresor trabaja para sacar el calor interno Se puede esperar que se produzcan temperaturas hasta 30°F m_s altas que la temperatura ambiental Por esta raz6n, es particularmente importante, en climas m_s calidos, permitir suficiente espacio para que el aire circule alrededor de su congelador Para Comenzar -- contlnuaci6n Nivelaci6n ELcongeladoF debe4ener- los_uatro pies.(puntas ir_feriores)--fiFmemente plantados en un pso sotido El piso debe sser io suficientemente fuerte para resistir el conge ador completamente cargado NOTA: Esmuy importante que su congelador este nve ado para un propio funcionamiento Si no ha sido nivelado durante la instaiacion la puerta va a estar desalineada ]a cual no tendra un sello seguroproduciendo prob emas de enfriam ento, escarcha, y humedad Nivelar una unidad vertical: Despues de desaserse de la montura de madera y sus torniltos, use un nivel de carpinteria para nivetar el congelador de frente a atras Ajuste tos pies de plasticos de el frente burbuja alta; de esra manera ta puerta cerrara faciimente cuando es deja_d.aa medio_ab(ir . Para nivelar un congelador horizontal Si es necesario, posicione trozos de metal o madera entre las patas y el piso Limpieza • • Desempaque y Nivelaci6n (verticales) Para permitir que la puerta cierre hermeticamente, no cofogue los paquetes sobresaliendo m&s all_ de las parrilias. Lave todas Ias piezas removiblesyelinteriory el exteriorcon un detergente suave y agua tibia. Secar bien NO USE LIMPtADORES ABRASIVOS EN ESTAS SUPERFICIES. No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas adhesivas pues puede railar tasuperficie del artefacto Cualquier resto de goma de las etiquetas o de la etiqueta sobre energia puede set sacado con una mezcla de agua tibia y detergente suave o despegar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que ya ha sido sacada NO SAQUE"LA PLACA CON El. NUMERO DE £ERIE, Para Sacar la Puerta (modelos verticales) 5i la puerta debe set sacada para pasar por espacios estrechos: I Deposite cuidadosamente el congelador sobre su parte trasera en una alfombra o cobija I 2 Saque et panel inferior quitando dos de lostornillos de la parle delantera del pane Saque el aiambre de los sujetadores en la parle inferior del gabinete (Figura !) 3 Desenchufe el conector sujetando el conector del gabinete en su lugar y tirando e conector de a puerta (Figura l) 4 En ]a parte superior del gabinete, levante ]a tapa de pl:istico de la bisagra y d6b eia hacia atr_is (Figura 2) 5 Use un destornillador Phillips para aflojar y atorniilar los torni!los en ta bisagra superior para asegurarse de que la bisagra este firmemente instalada y no corra el riesgo de salirse 6 Saque la bisagra superior del gabinete y ievante la puerta fuera del pasador de ta bisagra inferior 7 Despu_s de que la puerta ha sido sacada, saque los dos tornillos de la bisagra inferior. 8 Para votver a colocar ]a puerta, siga el orden inverso Partillas m_ts aIl_1 TORN&LOS _ TAPA DE PLAS'[ICO i DE ha, BtSAGRA -I1 COMO AJUSTAR LA PUERTA DEL CONGELADOR VERTICAL Figura 2 II/I I '1" ' Periodo Ajuste del Control de la Temperatura • • de Enfriamiento Para la conservaci6n segur_ de los alimentos, deje que et congelador se enfrie completamente durante 4 horas Efcongelador funcionara continuamente durante las primeras horas Los alimentos que ya est_n congelados pueden set colocados en el congelador despu_s de tas pdmeras horas de funcionamiento Los alimentos descongelados NO deben set guardados en el congelador si el congetador no ha estado en funcionamiento durante 4 horas Cuando est_ Ilenando el congelador, congele solamente 3 tibras de alimento fresco por pie c0bico de espacio de una vez Distribuya los paquetes que van a ser congelados uniformemente a trav_s dei congelador No es necesario girar el boton a un ajuste m_s frio cuando los afimentos estan siendo congelados Control dela_]er_peratura Elcontrol de la temperatura est_ ubicado dentro del congetador en losmode!os verticates yen la pared exterior izquierda en los modelos horizontales La temperatura ha sido preajustada en la f_brica al numero 4, una posici6n que deberla proporcionar temperaturas satisfactorias de conserCacibnde !osalimentos Sin embargo, el contro! de ta temperatura es ajustable para ofrecer una gama de temperaturas que satisfagan su preferencia personal Si se desea una temperatura mas fria, gire el botOn de la temperatura a un nOmero mayor Paracambiar el ajuste, aumente o disminuya de un nt)mero cadavez y deje pasarvarias horaspara que lastemperaturas seestabilicen, antes de hacer otto ajuste III II IIIIIIIIIIIII1'1111111'1111111 I Caracteristicas del Congelador NOTA: indican Su congelador a continuacibn, Luz Indicadora puede tenet algunas o todas las caracteristicas Familiaricese con su uso y cuidado° que se de Funcionamiento La luz indicadora de funcionamiento indica siel congetador est_ debidamente conectado a la energla el_ctrica La luz se enciende aun cuando el control de la temperatura este en la posici6n OFF Si la luz se apaga, consutte "El congelador no funciona" en ta Lista de Control de Averias Si et congelador parece estar funcionando, se puede haber quemado la ampolleta Llame a un t6cnico de servicio autorizado para su reemptazo Temp Alarm (Alarma de Temperatura) (algunos modelos) Este aspecto provee una advertencia si las temperaturas adentro de! congeiador alcanzan un nivel peligroso ElTEMP ALARM opera pot la electricidad de la casa No funcionar6 si la electricidad de la casa se interrumpe Cuando et congelador se enchufa inicialmente, la luz indicadora roja de TEMPALARM parpadeara La luz indicadora continuar_i a parpadear hasta que el congelador haya alcanzado una temperatura segura para congelar. Si un desperfecto causa una temperatura insegura adentro det congelador, ta luz roja parpadear_i y el zumbador sonar_ Para silenciar et zumbador, prense el bot6n ALARM OFF La luz indicadora continuar_i a parpadear hasta que el conge[ador alcance una temperatura segura nuevamente Lutes indicadoras e interruptores en la maNija Si el bot6n ALARM OFF no es prensado, el zumbador se apagarci autom&ticamente despu_s de 48 horas, pero la tuz roja de TEMP ALARM continuar_i a parpadear Uave a Resorte conge|adores verticales Luz Indicadora Luces indicadoras e interruptores en la manija Llave a Resorte - conge|adores horizontales Temp Alarm Funci6n Luz apagada, alarma silenciosa Operad6n Normal Luz ROJA destellante, alarma silenciosa Instalaci6n inicial o corte prolongado de energia indica temperatura afta Luz ROJA destellante, alarma sonora Temperatura alta Para apagar la alarma sonora, optima el bot6n ALARM OFF Ver "Lista de Control de Aver[as" para posibtes problemas Caracteristicas C _ ,...... on_ielai:lb? dei _on_.)...... " " Boton Congelacibn R_pida (a|gunos modetos) _ra act[vat esta caracte=risticaoprima el bot6n a la posici6n QN. ([N CE_NDIDO)= Aparece_-una luz-i/erde y e[ _ng:e[ador funcionar_ (:ontinuamente (excepto cuando est_ en Descongelad6n instantanea), haciendo que las temperaturas del congelador sean las m_s frias posible Esta caract_ristica se apague autom_iticamente despu_s de 24 horas Use esta caracterlstica justo antes de agregar grandes cantidades de alimentos no congelados al congelador (No sobrepase 3 libras pot pie c0bico del espacio det congelador) Descongelacibn tnstant_nea (algunos congeladores horizontales) Nota: "Temp Alarm" (AIarma de Temperatura) debe set apagada cuando el congelador est,1 siendo descongelado La caracteristica de descongelaci6n instantanea descongelar_ et congetador en solo una fracci6n del tiempo que generalmente se requiere para descongelarlo Para descongetar, saque todos/os. alimentos y siga estos pasos: • Tire hacia afuera el boton de descongeIaci6n instantanea De]e la puerta abierta cuando se esta descongelando. (Si se derre ]a tapa del congelador en los modetos horizontaies oprimir_i el bot6n hacia adentro y se apagar_ ta descongelaci6n instantanea ) marcha et Optima el congeiador bot6n de descongelaci6n despu_asde la descongelacion instant_inea para volver a poner en Encienda 'Temp Alarm" despu_s de que et congelador ha alcanzado las temperaturas de congelaci6n : r_=.= _. Canasta Deslizable o Rejilla (congeladores verticales) Una canastadeslizableo rejilla,ubicadaen la parte inferior de! congelador, proveeespacio para almacenamientoseparadode aquellosarticulos que son dificiles de guardar en las parriIlasdel congelador Parasacar la canastao rejilla,tirela hacia afuera y lev_ntela Parrilla para las Latas de Jugos (congeladores verticales) La parrilla para Ias latas de jugos en la puerta del congelador est_ especialmente diseflada para sostener las latas de jugo y evitar que rueden / Cierre de Seguridad Canasta Des_izab_e - congeladores vert]cales _;_ }i,! con Llave a Resorte El cierre cierra la puerta bien para asegurar ta seguridad del alimento Para cerrar o abrir el congelador, empuje la llave en la cerradura y gireia. Ca Ilave saldr_ de la cerradura despues que ha sido gkada, Para evitar que los niflos queden atrapados en el interior, yea tas advertencias sobre la Llave a Resorte Luz Interior ° La luz se enciende autom_ticamente cuando se abre Ia puerta Para cambiar la ampofieta, gire el control de la temperatura a la posici6n OFFy desenchufe el cordbn ef_ctrico Reemp[acela ampotleta antigua con una nueva de Ia misma potenda Parrillas Interiores Ajustables (congeladores verticales) Las parrillas interiores ajustables pueden ser colocadas en cualquier posici6n para acomodar paquetes m_s grandes o m_s pequefios Losespaciadores que estabilizan los estantes durante el embarque pueden ser sacados y descartados Parrillas de la Puerta Ajustables (congeladores verticales) Para instalar, sacar o ajustar, levante )a parrilla derecho hacia arr[ba y gire el horde inferior hacia afuera Parril_asIn_etiores congeladores vertlca|es Parrilla Ajustable de Tres Posiciones (congeladoresverticales) Esta parrilla puede set movida a una de tres posiciones Para mover la parrilla ievante hacia arriba y hacia afuera y vuelva a instatar en otto juego de soportes Levantart It t_ ) )1 t I Parrillaslntedares Ajustabies congeladores verticales :[ Saque los espaciadores de embarque PardIlasde la Puerta Ajustables congeladores verticates L!L I III'IIIIII III IIIII II '11 Caracteristicas del C6rig-el ad Or (cont) Canasta Deslizable (algunos modelos horizontales) .Esta_canastaayud& a organizar los...a_ticulos .deJermas_variadas,. _Para a]canzar _ , otros paquetes en el congelador, deslice la canasta hada un lado o tev_nte!o hacia afuera Canasta Removible (congeladores horizontales) Esta canasta ayuda a organizar los articulos do formas variadas Para alcanzar otros paquetes en e/congetador, deslice ta canasta hacia un lado o lev_ntela hacia afuera Bandeja Divisora/de DesagLie (congeladores horizontales) La bandeja divisora/de desagiJe sirve para dos prop6sitos, como una _rea conveniente donde guardar alimentos y sirve tambi_n como una bandeja poco p/ofunda para el agua proveniente de [a descongelad6n para sacarla, lev,inte a derecho hacia arriba y s_quela de los soportes ........ Canasta Deslizable ""' ' 'Iu ilJw ' " Cuidado y Limpieza Los objetos mojados seadhieren alas superficies met_licasfrlas No toque las superficies metalicas con las manos mojadas o hOmedas, Algunos congeladores verticales se descongelan autom_ticamente pero deben ser limpiados ocasionalmente Entre Descongelaciones Para evitar descongelaci6n frecuente, ocasionalmente use un raspador de pDstico para sacar la escarcha Raspe con un movimiento hacia arriba Nunca use un instrumento de metal para sacar la escarcha Descongelaci6n Es importante descongelar y limpiar el congelador cuando se ha acumulado una escarcha de 114 a 112pulgada La escarcha puede acumularse mas r_pidamente en la parte superior delcongelador debido al aire caliente y humedo que entra al congelador cuando se abre la puerta Saque los alimentos y deje la puerta abierta cuando est_ descongelando el congelador TORNILLOS_ o En modelos verticales con desague de descongelamiento (Figura I), remueva el tapon de desague en el piso interior del congelador jalandolo aria arriba Para ganar acceso al tubo de desague exterior en modelos con panel, primero quite los tomillos dl panel Encuentre el tubo de desague cerca a la parte izquierda del centro debajjo de el congelador Posicione una bandeja panda debajo del tubo de desague Inspeccione al bndeja ocacionalmente para evitar brebordaje Un adaptador de manguera de jardineria de una pulgada puede set usada para connectar el deague del congelador directamente al desague del piso Si su modelo no viene equipado con este adaptador, usted puede adquirirlo en cualquier almacen de abarrotes Vuelva a poner el tapon de desague cuando halla terminado de descongelar y limpiar Si usted dejalel desague abierto, aire a temperatura hambiente puede entrar al congelador, "_ Fi_gura1 • BANDEJA TAPON DEL DESAGUE DE Hyura En los modelos horizontales equipados con desague de descongelaciOn coloque una bandeja o la bandeja divisoralde desagOe(suministrada con algunos modelos) debajo de la salida del desagDe (Figura 2), Un adaptador de manguera de jardln de media pulgada puede ser usado para desaguar el congelador directamente al desague ADAPTADORdet piso (Figura 3), Saque la tapa DE que se encuentra dentro del congelador y saque el tap6n exterior de desague de congelaci6n (Figura 4) 2 DESAGUE DE DESCONGEIAM1ENrO Figura 3 El agua de la descongelaci6n escurrir,1 hacia afuera Revise ocasionalmente la bandeja para F!ul.i que el agua no rebase Vuetva a colocar el tap6n de desague exterior y la tapa interior del congelador cuando se haya completado la descongefaci6n Cuidado y Limpieza (cont.) En algunos modelos sin desagtie cte- descongelacion, co!oque toallas o peri6dicos en Ia parte inferior det congelador para que recibir fa escarcha La escarcha se desprender_f y caer_ Saque las toatlas y/o los peri6dicos • Si taescarcha est_ blanda, sciquela usando un raspador de pl_stico Sila escarcha es brillantey dura, Ilene recipientes hondos con agua caliente y col6quelos en el interior del congelador Cierre la puerta de! congelador. La escarcha se ablandar,i en t 5 minutos. Repita este procedimiento si es necesario. Limpieza del Interior Despu_s de la descongelaci6n, Iave las superficies interiores del conge!adQr con una soluci6n de dos cucharadas de bicarbonato de soda en un cuarto de gal6n (1,136 titros) de agua tibia Enjuague y seque AsegOresede estrujar bien la esponja o pa6o cuando est_ limpiado el _irea de los controies o de las piezas el6ctricas Lave las piezas rnovibles con ta soluci6n de bicarbonato de soda que se mention6 anteriormente o con un detergente suave y agua tibia Enjuague y seque Lave et empaque de la puerta con detergente suave, enjuague con agua limpia y seque Nunca use esponjas met_ilicas, escobillas, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas en ninguna de tas superficies No lave tas piezas removibles en la lavadora de platos Limpieza del Exterior Lave e_gabinete con agua tibia y un detergente suave Enjuague bien y seque con un paso suave y limpio Vuelva a colocar las piezas y los alimentos. coilgelador abierta cuando se v_ de vacaciones, asegt_rese de que los ni5os I_no pueden entrarSi deja la puerta dely a! congelador quedar atrapados en _1, ............ !' : ,';:........... ,1,;,i,1; , Falta de la Corriente EI6ctrica/Falla del Congelador No abra la puerta del congelador in_tilmente si se ha cortado la corriente debido a una falla de la corriente el6ctrica. Sugerencias para Vacaciones y Mudanzas Vacaciones Cortas: Deje el congelador funcionando durante las vacaciones de una a tres semanas de durad6n Vacaciones Largas: Si et congetador no va ser usado durante varios meses, saque todo et alimento, gire et control a la posicibn OFFy desenchufe el cordbn el_ctrico Limpie y seque bien el interior Deje la puerta del congelador tigeramente abierta, si es necesario bloque_indola para que se mantenga abierta, a fin de evitar que se acumule real olor y manchas de humedad Mudanza: Desenchufe ef cordon electrico Remueva el alimento, descongete el congelador y limpieto bien Resguarde las partes moviles, como el panel inferior, las paritlas, y la canasta destizable, para evitar daSo En el vehiculo, resguarde el congelador en una posicidn vertical, y haga que no pueda mover, Adem_s, cubra el exterior det congelador con una manta o otro articulo similar, para protegerlo -_ Si se produce un corte de corriente, los alimentos congetadospermanecer_n congelados por los menos por 24 horas si se mantiene la puerta del congelador cerrada Si la fa;la de corriente continOa, coloque siete u ocho tibras de hiefo seco dentro del congelador cada 24 horas. Busque en las P,iginas Amarilias bajo "Hielo Seco", "Productos L_cteos" o "Fabricantes de Hielo' para encontrar los proveedores locales de hielo seco Siempre use guantes y tenga cuidado cuando manipule et hielo seco Si el congelador ha dejado de funcionar, vea "Congelador no funciona" en la Lista de Controt de Averfas de este manual Si no puede resolver et problema, llame inmediatamente a un t¢cnico de servicio autorizado No abra la puerta del congelador in0tilmente. Si el congelador permanece sin corriente por varias horas, siga las instrucciones indfcadas anteriormente para et uso de hielo seco durante una falla de corriente. Si es necesario, tleve el alimento a un frigodfico local hasta qu,e.el congetador est_ listo para set usado Busque en las P_flginasAmaritlas bajo Plantas Fridodficas Para Alimentos Congelados " I Sugerencias para el _ _ . _ • El congelador debe ser colocado en ta seccJonm_isfr[a de fa habitad6n alejado .... ' ae Josar_eTactosque producen calor o de los ductos de la calefa_ci6n y fuera • Deje que los alimentos calientes se enfrien a la temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador AI llenar demasiado el congelador el compresor debe funcionar pot perlodos m_s largos. Los alimentos que se congelan demasiado [entamente pueden perder calidad o echarse a perder, Aseg0rese de que los alimentos est_n envueltos debidamente y seque los envases antes de colocarlos en el congelador Esto reduce la acumulaci6n de escarcha dentro dei conge/ador, . • i .... de cera o toallas de papet Losfo[ros interfieren con ta circulaci6n del aire frlo asparrillas de! la congelador nocongefador. deben set forradas con papel de aluminio papel disminuyendo eficacia del (_g_nice y coloque etiquetas en ios aiimentos para reducir la continua al_:e_ura _ de la puerta y las busquedas prolongadas, Saque tanto artFculos como sea necesario de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible -- II q II I'111'? II III Illll'lllllllllll I Lista de Control de Averias PROBLEMA Antes de ltamar a un t_cnico de servido, reviseesta lista Puedeahorrar tiempo y dinero Estalista inctuye losproblemas m_scomunes que no son el resultado de materiales o rnanc_de obra _efectuosa de est_eart_f_d6 ..................... SOLUCION ELCONGELADOR NO FUNCIONA AsegOrese de no usar un tomacorriente con interrruptores acdonados por corriente de p_rdida a tierra Consuite con un electridsta calificado El control de la temperatura no est_ en la posicion OFF Ver Ajuste del Controfde Temperatura Puede que el congelador no est_ enchufado o el enchufe puede estar suelto que el enchufe, est_ bien enchufado en el tomacordente Asegt#ese de Un fusible def hogar esta quemado o un disyuntor disparado Revise/Vuelva a reposicionar e! disyuntor o reemplace el fusible con un fusible de accidn retardada de 15 amp Fa!tadecorrienteel_ctrica El congelador funciona por mucho tiempo,, demasiado o Reviselaslucesdelhogar Llameasucompa_iadeelectriddadlocal La temperatura de la habitaci6n o el tiempo afuera es demasiado catiente congelador fundone con m_s esfuerzo bajo estas condidones Es normal que el El congelador ha sido desenchufado recientemente par un periodo de tiempo requiere 4 horas para enfriarse completamente El congelador Recientemente se hart almacenado grandes cantldades de alimento catiente o tibio El alimento tibio causar6 que el congelador trabaje m_s hasta que se alcanza la temperatura deseada, La puerta seha dejado abierta pot periodos muy largos o con mucha frecuenda El aire cafiente entra al congelador cada vez que la puerta se abre Abra la puerta con menos frecuencia La puerta del congelador puede estar ligeramente abierta "Probtemas con ta Puerta" Ver en ta secci6n Problema El control de la temperatura esta en un ajuste demasiado frio Gire el control a un ajuste m_s cafiente Deje pasar varias horas para que se estabilice ta temperatura El empaque de la puerta del congelador puede estar sucio, 9astado, agrietado o deficientemente colocado Limpie o cambie el empaque, Si existen escapes a tray,s del empaque de la puerta et congelador fundona por periodos m_s largos para mantener la temperatura deseada Las temperaturas dentro del congelador son demasiado friaso El control de la temperatura est_ ajustado a demasiado frfo Gire e! control de la temperatura a un ajuste menos fr{o Deje pasar atgunas horas para que la temperatura se estabilice, Las temperaturas dentro del congelador est&n demasiado catientes, EIcontrol de latemperatura est,1puesto en un ajuste demasiado caliente. Gire el control a un ajuste mas frlo Deje pasar varias horas para que la temperatura se estabilice La puerta seha dejado abierta por perlodos muy largos o con mucha frecuencia Elaire caliente entra al congelador cada vez que la puerta se abre Abra ta puerta con menos frecuencia Lapuertadelcongeladorpuedeestarligeramenteabierta la secci6n Problema Ver "Probtemasconla Puerta" en Recientemente se han atmacenado grandes cantidades de alimento caliente o tibio. El alimento tibio causara que el congelador trabaje rues hasta que se alcanza la temperatura deseada Etcongelador ha sido desenchufado recientemente por un perlodo de tiempo, requiere 4 horas para enffiarse completamente La temperatura del congelador SONIDOS de la superficie es elevada_ externa El gabinete del congelador se siente caliente al tocarlo normalmente, sacando aire caliente det interior Elcongetador El congelador estct funcionando Y RUIDOC; Niveles de ruidos m_s fuertes congelador est_ en marcha, cuando el Los congeladores modernos tienen mayor capacidad de almacenamiento y temperaturas m_ts uniformes Etlos requieren un compresor de atta veiocidad £sto es normal SOLUClON PROBLEMA RUIDOS Y SONIDOS (cont.) Niveles de ruidos m6s fuertes cuando el _o-m_eso_ 6st_ en rn_rc_a2 ..... Ei congelador funciona a presiones rues altas durante e] comienzo del ciclo QN (En marc=ha) Esto es_norrnal _ niv_ de}_Jid6-se _ducir_ o CJes_apar_ecer_i a medTda que e] congelador continOa fundonando Se escucha un chasquido cuando el compresor se pone en marchao Las piezas de metal est_n suietas a expansi6n y contracci6n, como en ias tuber[as det agua caliente Esto es normal El nivel det sonido bajar6 o desaparecer_ a medida que el congelador contin0a funcionando Sonido burbujeante, est_ hirviendo, Et refrigerante (usado para enfriar el congelador) est,1circulando a tray,s del sistema normal como de agua que Ruido de vibraci6n. ...... E1conge!ador no est_ nivelado Se mece en e! piso cuando apenas se toca niveladores Consutte "Nivelaci6n ° en ta secci6n Para Comenzar Esto es Ajuste los torni[Ios EI suelo est_ disparejo o d_bil El congetador se balancea en el piso cuando es movido Aseg6rese de que el piso puede soportar adecuadamente al congetador Nivele e] piso colocando tabtitas de madera bajo ta parte del congelador que no est_ nivelada El congelador esta tocando la pared Vuelva a nivetar el congetador o mu_valo ligeramente ConsuIte "Nivelaci6n" en la secci6n Para Comenzar AG UA/HUMEDAD/£ DEL CONGELADOR Se forma interiores SC.ARCHA DENTRO humedad en las paredes del congelador_ E] tiempo est_ caluroso y humedo, to cuat aumenta la velocidad de acumulaci6n de escarcha en el interior Esto es_normal La puerta del congelador puede estar tigeramente abierta en la secci6n Problema Ver "Problemas con Ia Puerta" La puerta es mantenida abierta por un periodo demasiado largo o es abierta con demasiada frecuencia Entra aire caliente al congelador cada vez que la puerta se abre Abra la puerta con menos frecuenda AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL CONGELADOR Se forma humedad en el exterior del congelador, La puerta esta ligeramente abierta, causando que el aire fflo del interior del congelador se una al aire h0medo caliente exterior Ver "Problemas con la Puerta" en la secci6n Problema OLOR EN EL CONGELADOR Et interior debe ser [impiado Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de soda Existen alimentos con olores fuertes en el congelador Cubra bien el alimento PROBLEMAS DE LA PUERTA La puerta no derra, El congelador no est_ nivelado Se balancea en el piso cuando se mueve Esto puede hater queelgabinetenoest_aescuadraydesafinearlapuerta Consultelasecci6n "Nivelaci6n" en Para Comenzar El suelo est,1 disparejo o d_abil El congetador se batancea en ei piso cuando es movido AsegOrese de que e/piso puede soportar adecuadamente al congelador Nivele et piso colocando tabfitas de madera bajo la parte det congelador que no est_ nivelada LA AMPOLLETA NO ENCIENDE La ampolfeta est& quemada Siga las instruccionesindicadas bajo "Luz interior" en la secci6n Caracteristicas de/Congetador No I]ega corriente el6ctrica al congetador "Problema" 10 Vet "El Congelador No Fundona" en la secci6n i,, i iI Servicio Sears "Nosotros Reparamos to que Vendemos" es nuestra garantia de que usted puede depender de Searspara servicio _ y el.servido de Sears fo puede conseguir a tray,s de todo el pais. Su congelador tiene mayor valor cuando se considera que Sears tiene centros de servicio a traves de todo el pais, con tecnicos entrenados pot Sears t_cnicos especificamente entrenados en los artefactos Sears y que cuentan con las piezas, herramientas y equipo para asegurarle que cumplimos con nuestra promesa "Nosotros reparamos 1oque vendemos " Convenio de Mantenimiento de Sears Conserve el valor de su congeIador Kenmore® adquiriendo el convenio de Mantenimiento Sears Los congeladores Sears est_n diseflados, fabricados y probados para funcionamiento confiabte durante muchos aflos. Sin embargo, cualquier artefacto moderno puede, de vez en cuando, necesitar servicio El Convenio de Mantenimiento Sears • Essu manera de comprar la reparaci6n de! maEana al precio de hoy • Etimina las cuentas de reparaciones resultantes del uso normat • Permite tantas flamadas de servicio como sean necesarias : Proporciona servicio pot tecnicos profesionales entrenados pot Sears Ofrece mantenimiento preventivo anual si 1osoticita Este convenio de mantenimiento no cubre la instalaci6n original, la reinstalaci6n o da5o resultante de causas externas tales como casos fortuitos, abuso, robo, intend!o, inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, falla de energfa, reducd6n de potencia, etc Sot!cite a un vendedor que le explique todoslost_rminosycondiciones def convenio Garantia GaranUa Completa de un ASo para el Congelador Dentro de un a¢_oa partir de la fecha de compra, cuancJoeste congelador es operado y mantenido para enfriamiento norma/de habitaciones de acuerdo alas instrucciones en este manual del usuar'o, Searsreparara este congelador, gratis, si existe defecto de material o mano de obra Garantia Completa de Cinco A_os en el Sistema de Refrigeraci6n Sellado Durante cinco af,os a partir de la fecha de compra cuando este congelador es operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones de este manual del usuario, Sears reparar_ el sistema de refrigeraci6n sellado (que consiste en el refrigerante, tubo de conexi6n y compresor) gratuitamente, si existe defecto de material o mano de obra La garantla indicada anteriormente se aplica solamente a los congeladores que ha n sido usados para conservaci6n de atimentos en hogares privados solamente Limitaci6n de la Garantia por P_rdida de Alimentos Si informa oportunamente a su Centro de Servicio o Atmac_n Sears mciscercano, Sears reembofsar_ hasta un total de $100 00 del valor de alimentos, segOn to verifique Sears, perdidos durante almacenamiento en el congelador cuando es usado en hogares privados como resultado de: 1o Defectos que ocurran durante el primer aflo a partir de la fecha de compra. 2° Falta def sistema de refrigeraci6n sellado (incluyendo refrigerante, tubefla de conexi6n y compresor) debido a defectos que ocurra n durante el segundo hasta el quinto a_o despu_s de la compra Si et congelador es usado para otros prop6sitos que no sea la conservaci6n de alimentos en hogares privados, Sears no se har=flresponsabfe de ninguna p_rdida de alimento Las p#rdidas de alimentos que resulten de otras causas que no sean los defectos indicados anteriormente, tales como descomposici6n natural, interrupci6n de la energfa et#ctrica, energ[a et6ctrica inadecuada, desconexi6n manual de la energia el_ctrica, daflo a causa de incendio, da_o pot agua, robo, etc, est_n fuera de nuestro control y no est_n cubiertas por la garant[a de Sears Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dat'_osincidentales o consecuentes0 pot tanto la limitaci6n o exctusi6n anterior puede que no se aplique en su caso. Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y usted puede tener otros derechos que varlan de un estado a otto Contacte el Centro De Servicio Sears en los Estados Unidos mas proximo a usted para cualquier servicio de garanti& Refiera la ultima pagina de este manual Sears, Roebuck D/817WA and Co. 3333 Beverly Road Hoffman Estates, IL 60179 IMPRESO EN EE UU 11 lmportantes mesures de s_curit_ ............................................ Pour bJen commencer Caract_ristiques 2-3 ........................................... R_glage de la commande de temperature ....................... du cong61ateur .................................... Entretien et nettoyage .................................................... Panne de courant!panne du cong_lateur Conseils pour _conomiser 2 4 4-6 6-7 ...................... 7 l'6nergie ..................................... 8 Liste de contr61e anti-panne ................................................ 9-10 Service apr_s-vente .............................................. !t Garantie .................................................................... IIIIIII II II IIIII ................... I IIIIIIII '1111 I Lisez et conservez J Plaque signalLatique des num_ros de modete et de s_rie Inscrivez tes num_ros IIII III 11 [111 IHII[IIII IIII1'111 '1 ces instructions de module et de s_rie Inscfivez ci-dessous les num_ros de module et de s6rie La plaque signal_tique est situ_e sur la paroi gauche sup_rieure, _ I'int_rieur (mod_tes verticaux), ou sur la paroi gauche _ I'ext_rieur (modUles horizontaux) Num_ro de module: Num_ro de s_rie: Date de I'achat: II'lllll '11 I IIIIII Pt_CE N _ 216431200F (9809 Importantes de s curite mesures Lisez toutes Pour votre Mise au rebut appropri_e de Votre R_frig_rateur / Cong_tateur _Le enfants Enferment puissent pas entrer fadlement _ Iinterieur !j J f_vitertout risque de feu ou de choc etectrique Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni fiche d'adaptation N'enlever aucune des broches du cordon Ne jamais couper, eniever ou mettre hors circuit Ia broche de raise _ la terre de cette fiche (il ill i s_curit_ Detruisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout mat_riau d'emballage immediatement apr_s fe debatlage du cong_lateur Los enfants ne devraient jamais se servir de ces articles pour jouer Lescartonnages_recouverts de tapis0 housses plastiques, couvertures ou mat_riaux extensibtes risquent en effet de ne pas laisser passer d'air et d'asphyxier = Un enfant peut s'_touffer s'il se cache ou joue dans un cong_lateun Enlevez la porte d'un cong_lateur non utilis_, m_me si vous d_cidez de le jeter, De nombreuses communautes ont des lois vous demandant de respecter cette mesure de securite Eiectricit_ Ces directives doivent _tre suivies pour que les m_canismes de s_curit_ de ce cong#tateur fonctionnent correctement, Reportez-vous & la plaque signal_tique pour connaitre les caract6ristiques nominales du courant, Le cordon de l'appareil est muni d'une fiche _ trois broches avec mise a la terre pour _viter tes d_charges electriques Elle doit etre branchee directement dans une prise murafe mise la terre, a trois alv_oles, protegee par un coupe-circuit ou un fusible a action retardee de 15 A La prise doit _tre instalkae conformement aux codes et reglements tocaux Consuttez un electricien qualifie Les prises avec un mise & terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDI_ESN'utilisez PAS de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation. • Si la tension varie de 10% ou plus, tesperformances de votre congelateur risquent d'en _tre affectees, et te moteur endommage Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie Si vous soup_onnez que la tension est elevee ou basse, communiquez avec votre compagnie d'electridt_ • Pour eviter que le congelateur ne soit accidentettement debranche, ne Ie branchez pas dans une prise commandee par un interrupteur mural ou un cordon de tirage • Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'afimentation • _ ce cong61ateur. ° ° I d'utiliser S_curit_ des enfants _'__ Cordon d'alimentation muni dune fk:he a trois broches avec mise a la terre avant N'entreposez pas et n'utilisez pasd'essenceou autres vapeurs et liquides inflammables proximite de cet appareil ou d'un autre Lisez les etiquettes donnant los caracteristiques d'inflammabilite et autres avertissements risque d_enferment des et suffocation des enfants ne sont pas de probl_mes du passQ Les n)frig_arateurs ou Congelateurs Mis au rebut ou non utilis_s sont toujours dangereux m_me s'ils resteront pour-"seutement quelques jours" 5i vous vous d_barrassez de votre r_frig_rateur ou Cong_lateur, veuillez suivre los instructions cidessous pour _viter le risque d acddent AVANT DE VOUS DEBARASSER DE VOTRE RI_FRIG_RATEUR/ CONGI_LATEUR: -Enlever les portes • Laisser les clayettes en place, pour eviter que los enfants ne Prise murate raise la terre les instructions Autres precautions Ne debranchez jamais le congelateur en tirant sur te cordon Saisisseztoujours bien la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous En mettant la commande sur {<OFF_(ARR_T),vous ne coupez pas I'afimentation des composants electriques, mais du compresseur seulement ........... Pour bien commencer Avant de mettre points suivants" en marche le cong61ateur, prenez connaissance des Installation 75 mm (3 po) • • 75 mm (3 po) _r75 mm (3 po) Installation Choisissez un endroit pros d'une prise mise _ la terre Pour assurer un fonctionnement des plus efficace, placez le congelateur & un endroit ou les temperatures ambiantes ne depasseront pas 43°C (1 I0 ° F) Les temperatures moins de O°C (32%) ne change pas le fonctionnement du congelateur Les appareils de chauffage supptementaires pour le compresseur ne sont pas recommandees • Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque cSte du congelateur pour assurer une bonne circulation de Pair REMARQUE: Les tours exterieurs du congelateur peuvent devenir tres chauds au fur eta mesure que le compresseur fonctionne pour garder ta temperature interieure froide Les temperatures peuvent aller jusqu'a 17°C au dessus de la temperature ambiante Pour cette raison il est tres important, dans tes r#gions a dimat chaud, de s'assurer qu'if y a assezd'espace autour du congelateur pour que t'air circule librement Pour bien commencer Mise b niveau Les quatre coins inferieurs de cong_lateur doivent reposer, fermement sur--un ptancher solide Le plancher doit 6tre assez r_sistant pour supporter le poids du cong_alateur rempli NOTE: II est TRESiMPORTANT pour votre cong_lateur d'etre nivel_ afin de fonctionner bien Si le cong6tateur n'est pas nivel_ pendant I'installation, la porte peut _tre non align_e ne ferme pas, ou ne scel[e bien, causant des probl_mes de refroidir, gel_r, ou d'humidit_ -(s_Jite)- Mise A niveau de mod&le vertical: Apr_s avoir jet6 la base de bois et les vis d'emballage, uti!iser un niveau du charpentier pour niveter le congelateur du devant _ te dos Ajuster les pieds en mati_r;e plastique qui nivellent dan_ le d_qant; t/2 bouillonne plus haut, pour que ta porte ferme facitement quand elte est partiellement ouverte Mise & I'horizontale des modules horizontaux: Au besoin, ajouter des cabs de m_tal ou de bob entre les sodes des pattes et le ptancher Nettoyage • • D_ba_lage et raise _ niveau-Mod6les verticaux Nettoyez toutes les pbces amovibles, I'[nt_rieur et t'ext_rieur avec de I'eau ti_deetund_tergentdoux Essuyez N'UTILISEZPASD'ABRASlFSPUISSANTS SUR CESSURFACES, Pour enlever tes 6tiquettes adhesives, n'utitisez pas de lame de rasoir ou autre instrumenttranchant risquant de rayer le fini Enlevez la colle restante du ruban ou de 16tiquette sur t'_nergie avec un m_lange d eau tilde et de d_tergent doux ou bien avec le c6t_ coilant du ruban ou de I _tiquette enlev6e N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALI_TIQUE. D6pose de ia porte Pour que la porte ferme et sceffe bien, NE PAS laisser les paquets d'aliment 6tendent au dei& des c(ayettes, (modbles verticaux) Pour enlever ta porte s'if faut passer dans des coufoirs _troits: t Placez doucement le cong_lateur surt arri_re en le reposant sur une couverture ou un tapis. 2 Enlevez le panneau inf_rieur en d6vissant les deux vis de I'avant du panneau Enlevez le fil des agrafes au fond de la caisse (Figure 1) 3 D¢branchez le connecteur en maintenant le connecteur de ]a caisse en place pub en detachant le connecteur de la porte (Figure 1). 4 En haut de la caisse, enbvez le couvre-charni_re en plastique et rabattez-le (F Figure 2) s ,charni_re r'aiae d'un tournevi Phi, pse, desse,re: puis re,serre, Ies surla sup_rieure pour que I ensemble soit bien fix6 et que la chami_re 6 7 8 Loin ne glisse pas Enlevez la charnbre sup_rieure de la caisse et sortez la porte de I'axe de charni_re inf6rieure Une fois la porte enlevee, enlevez les deux vis de la charni_re inferieure Pour remettre en place ta porte, inversez les etapes d-dessus que bs clayettes v_s ADJUSTEMENTS DE LA PORTE CONG_LATEUR VERTICAl. Figure2 DU R glage de la P_riode de refroidissement ° - Poor as_urer_rie bohnTe_o_se_rvalibndes alithents_laissezte congelat-eur r_ffoidir completement pendant 4 heures Lecongelateur fonctionnera continuelfement les quelques premieres heures Lesaliments dej&congel_s peuvent _tre placesdans le congelateur apres les premieres heures de fonctionnement Les aliments non congeles NE devraient PAS etre ranges dans le congelateur tant qu'il n'a pas fonctionne pendant 4 heures • Lorsque vous remptissez le congetateur, ne congelez que 3 Ib d'aliments par pied cube d'espace de congetateur en une seulelois Repartissezles paquets dans tout le congelateur II n'est pas necessairede tourner le bouton de commande _ un reglage plus froid Iors de la congelation des aliments temperature Commande de temperature La commande de temperature est situee _ I'interieur sur les modeles verticaux et sur la paroi externe gauche des modeles horizontaux Cette commande a ete preregtee en usine 8 la position 4 qui assure des temperatures satisfaisantes de conservation Le bouton de commande est reglabte selon une gamme de temperatures correspondant vos besoins personnels Sivous desirez une temp#rature plus basse, tournez le bouton vers un chiffre plus eleve N'augmentez que d'un chiffre _ ta fois et attendez plusieurs heures que les temperatures se stabilisent apres le reglage IIII Caract ristiques cong iateur du REMARQUE: Votre congOlateur peut avoir certaines des caract_ristiques _num_rees ci-dessous, ou encore toutes celles-cL Apprenez _ les connaftre et familiarisez-vous avec leur utilisation et leur entretien, T_moin de fonctionnement Le temoin de fonctionnement jaune indique que le congelateur est correctement branche au courant _lectrique, Le temoin reste allure€ meme Iorsque la commande de temperature est a l'arr_t Si le temoin s'eteint, reportez-vous _ Le cong_lateur ne fon_ionne pas dans ta Iiste de contr61e anti-panne Si le congelateur semble fonctionner, I'etement est peut-etre grille Appelez un r6parateur autorise pour te remplacer i=== Alarme I. Cette caract_ristique avertit torsque lestemperatures _ I'int_rieur s'elevent _ un niveau dangereux L alarme de temperature est brancheesur le courant electrique domestique En cas de panne de courant, etle ne fonctionne pas o _J T_moins lumineux et interrupteurs dans la poign_e Serrure de s_curitL_ cong_lateurs verticaux (certains modules) Quand le bac _ congelation est branch_ pour la premiere fois, I'indicateur lumineux rouge TEMP ALARM clignote L'indicateur lumineux continue de clignoter jusqu'_ ce que le bac _ congelation ait atteint une temperature de congelation correcte Si un mauvais fonctionnement provoque une variation de temperature hors norme t'interieur du bac _ congelation, t'indicateur lumineux rouge se mettra _ dignoter et l'alarme retentira Pour eteindre l'alarme, appuyez sur le bouton ALARM OFF L'indicateur lumineux continue de dignoter jusqu'a ce qu'une temperature adequate soit atteinte de nouveau Sivous n'appuyez passur le bouton ALARM OFF,l'alarme s'eteindra automatiquement au bout de 48 heures, mais !'indicateur lumineux continuera de clignoter T_moin I'alarme T_moins lumineux et interrupteurs dans la poign_e Serrure de s_curit_ - cong_lateurs horizontaux de temp6rature lumineux de de temperature Fonction Voyant eteint, sonneriesilendeuse Fonctionnement normal Voyant ROUGEclignote, sonnerie silencieuse Installation initiale ou panne de courant proIongee, indiquant que la temperature est tiede Voyant ROUGE clignote, sonnerie retentit Temperature tiede Pour arreter la sonnerie, appuyez sur le bouton ALARM OFF Voyez les problemes possiblesdans la Liste de contrSle anti-panne Caract6ristiques du cO-n-g41ateiJi' (-suite) POUSSOIR Cong41ation rapide (certains modules) Pour activer cette caracteristique, appuyez le selecteur a ON (MARCHE) Un voyant v_rt al_pa-raitdt te co'_g_la-teur_e_et _enmarche en contin_r (sauf lors du degivrage eclair), amenant les temperatures du congeIateur au niveau le plus froid possib|e Cette caracteristique s'arr_te automatiquement depuis de 24 heures Ne t'utilisez que juste avant d'ajouter de grandes quantites de denr_aesnon congelees (ne depassez pas 3 livres par pied cube d'espace de congelateur) D6givrage _clair (terrains modules horizontaux) Note: Arr_tez t'alarme de temperature Iorsque le congefateur est en cours de degivrage Le degivrage eclair permet le degivrage du congelateur en une fraction du temps habituellement necessaire Pour degivrer, enlevez toute la nourriture et suivezces etapes: • Tirez ]e poussoir du degivrage _clair Laissez ta porte ouverte Iors du d_givrage_ (La fermeture du couverde du congelateur sur les modetes ....... horizontaux enfonce le poussoir en arr_tant le degivrage eclair) • Appuyez sur le poussoir du degivrage eclair pour remettre en marche le congelateur apr_s le d6givrage Mettez l'alarme de temperature en marche une fob que le congelateur a atteint les temperatures de cong_tation _oussoird_givrage _dair - cong_ Support ou panier coulissant (modUles verticaux) Un support ou un panier coulissant, situe au bas du congetateur, permet de ranger separement des articles difficites a poser sur les clayettes Pour enlever le panfer ou te support, tirezqe et soulevezqe I_tag_re & boites de jus (modUlesverticaux) L'etagerea boites de jus dons la porte du congetateur est con;ue tout specialement pour le rangement des canettes de jus congele, lesempechant de rouler hors de I'etag_re Serrure de s6curit4 Partier coulissant - cong_Iateurs verticaux & ressort La serrure ferme la porte du congelateur bien, pour assurer la securit_ de la nourriture Pour verrouiller ou deverrouiller fe cong6tateur, enfoncez la cle dons la serrure et tournezqa. La cle s'ejecte de la serrure une lois qu'elle a ete tournee Voyez l'avertissement sur la cle au sujet des enfants I_clairage int4rieur La lampe s'allume automatiquement _ t'ouverture de la porte: Pour rempfacer I'ampoule, tournez Ia commande de temperature sur {<OFF}_ (ARRET)et d6branchez le cordon. Remplacez I'ampoule par une autre de m_me puissance Clayettes int6rieures r_glables (modUles verticaux) Les dayettes intefieures & multi-positions peuvent etre deplacees _ route position seion la dimension des paquets Les entretoises d'expedition qui stabilisent les clayettes Iors de I expedition peuvent _tre enlevees et jetees Balconnets r6glables (modUles verticaux) Pour les installer, les enlever ou les regler, soulevez te baiconnet et faites tourner le bord inferieur vers l'ext_rieur Clayettes im_rieutes _glables €ong_tateurs verticaux Clayette r_gtable trois-positions (modUles verticaux) Cette clayette peut _tre deplacee a I'une des trois positions possibles Pour ce fake, soulevezqa pour la sortir et reinstaIlez-ta sur une autre s_rie de supports Relevez t d It It II II Pivotez vers I*ext_rieur Clayettes int_rieures r_glables cong_[ateurs verticaux - Eniev_e les entretoises d'expedition Balconnets rCglables - r;ong61ateurs verticaux • JJ,w _w----_ Caract ristiques du cOng- la-teiJr< Uite> ...... Panier coulissant de c6t_ (certainsmodules horizontaux) -Un panie_coulissant de c6t6 perme.t de-ranger-des articles de formes vari6es -Pour atteindre les autres paquets du cong6tateur, pivotez le panier de c5t6 ou soulevezle Diviseur/plateau de d_givrage (mod_tes horizontaux) Le diviseur/plateau de d6givrage a deux usages: espace de rangement pratique et plateau creux lors du d_givrage Pour I'enlever, soulevez-te tout droit de ses supports Panier soulevable (modUles horizontaux) Ce panbr permet de ranger des articles de formes diverses Pour atteindre d'autres paquets dans te cong_lateur, coulissez le panier de.c6t6 ou soutevez-ie Panier coulissant de c6t_ Entretien et nettoyage Les objets Certains congelateurs verticaux sont sansgivre et sed6givrent donc automatiqugment I1faut cependant les nettoyer de temps & autre humides collent aux surfaces m_atalliques froides Ne pas toucher ces surfaces avec les mains humides Entre les d_givrages Pour _viter le d_givrage frequent, enlevez de temps _ autre le givre _ I'aide d'un grattoiren plastique Grattez en remontant Ne vous servez jamais d'instrument m_tallique D6givrage II est important de d_givrer et de nettoyer !e cong61ateur d_s pr6sence de 6 & 12 mm (1/4 _ 1/2 pouce) de givre Le givre s accumule plus rapidement sur la pattie sup6rieure du cong_lateur par suite de I'entr6e d'air humide et tilde Iorsque la porte ou {e couverde est ouvert Enlevez ia nourriture et laissez la porte ou le couvercle ouvert tots du d_givrage . Sur les modules verticaux avec syst_me de vidange de t'eau de degivrage (Figure 1), entever te bouchon de vidange au fond du cong_lateur en ]e tirant directement Pour acceder au tuyau de vidange ext_rieur sur les modeles munis d'un panneau inf_arieur,vous devez au pr_aalableretirer ce panneau inf6rieur fixe au congelateur par deux vis Le tuyau de vidange est situ_ pros du centre gauche sous le cong_lateur Hacez un r_cipient creux sous le tuyau de vidange L'eau du d6givrage va s'y _couler V6rifiez de temps a autre que I eau ne deborde pas Un demi-pouce adaptateur de tuyau de jardin peut _tre utilis_ pour vidanger le cong_lateur directement dans un _gout Si votre module n'est pas _quip_ avec un adaptateur, celui peut 6tre achet_ a la plupart des magasins de materiel Remettez le bouchon en place Iorsque le d_givrage et le nettoyage sont ........ _.,:_ termines Site bouchon de vidange ......... ' 'est rest_ ouvert, de Pair chaud peut ADAPTATEUR ..... entrer clans ie cong61ateur DE TUYAU PANNEAU BOUCHON ./ )E VIDANGE Figure 2 Figure 3 • Sur les mod61es horizontaux avecvidange de l'eau de d_givrage, placez un r6cipient creux ou le diviseur/plateau de d_givrage (fourni avec certains mod61es) sous I'orifice de vidange (Figure 2) Un adaptateur de tuyau de jardin d'un demi-pouce peut servir & vidanger le cong_lateur directement dans un drain de plancher (Figure 3) Sortez la bonde _ I'int_arieur du cong_lateur et enlevez le bouchon de vidange extOrieur (Figure 4) Entretien -(suite) et nettoyage ............... BOUCHON DE VIDANGE L'eaupas du degivrage a autre I'eau ne Remettezvaens'ecouler place !e Verifiez bouchondedetemps vidange et que la bonde unedeborde fob te _60iv-racje-t_rnqine .... • Sur les modules sans vidange de l'eau de d_givrage, placez des serviettes ou journaux au fond du congelateur pour retenir le givre Le givre va se detacher et tomber Entevez les serviettes elJou les journaux Site givre est mou, enlevez-le a l'aide d'un grattoir plastique S'il est dur et brillant, remplissez de profonds recipients avec de t'eau chaude et placezqes au fond du congelateur Fermezle congelateur Le givre devrait se ramoltir en I5 minutes environ Au besoin, repetez cette derni_re operation Nettoyage Figure4 de !'int_r_!e_.u.r................ Apres te degivrage, nettoyez les surfaces internes du congelateur avec une solution composee de deux cuitleres a soupe de bicarbonate de soude dans t litre (1 pinte) d'eau tiede Rincez et sechez Essorez bien votre chiffon ou votre eponge pour nettoyer autour des commandes ou des pi_ces electriques Lavez les pi_ces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme cidessus,ou de !'eau tiede additionn¢e de detergent doux Rincezet sechez N'utilisez jamais de tampon & recurer metallique, brosse, produit nettoyant abrasif ou solution alcaline sur une surface du congelateur, quelle qu'elle soit Ne lavez pastes parties amovibles dans un lave-vaisselle Nettoyage de I'ext6rieur 1 Lavez la caisse _ I'eau tilde additionnee de detergent liquide doux Rincez bien et s_chez avec un linge propre et doux Remettez en place les pi_ces et la nourriture [[i _;_v/_li|k!"l_ii_tl_iill Si le cong61ateur est / laiss6 ouvert pendant des cong_s,_ Conseils de vacances et d6m_nagement s assurer que des enfants ne puissent{ Courtes vacances: Laissezle congelateur fonctionner pendant des conges de une irester emprisonn6s _ I'int_rieur, J trois semaines Longues vacances: Si le congelateur n'est pas utilis_ pendant plusieurs mois, entevez toute la nourriture, tournez la commande sur <_OFF_(ARR_T) et debranchez te cordon Nettoyez et sechez I'interieur soigneusement Laissezla porte ou le couverde legerement ouvert en bloquant au besoin, pour empecher moisissure et odeur D_am6nagement: Debranchez le cordon Enlevez toute le nourriture, degivrez le cong_lateur et nettoyez-te _, !'aide du ruban, attachez les pieces movables aux congelateur pour empecher dommage Dans le vehicuie, le congelateur dolt etre dans une position verticaux Assurez la securite du congelateur, pour empecher te mouvement Couvrez I'exterieur avec une couverture, ou autre article similaire, pour prot_ger-le Panne de courant/ panne du cong61ateur inu-tilement en cas de panne I dee couranto pas ouvrir le cong_lateur En cas de panne de courant, les aliments resteront congeles au moins 24 heures si le congelateur reste ferm_ Si la panne continue, placez sept ou huit livres de gtace seche dans le congelateur toutes les 24 heures Cherchez dans les pages jaunes tes fournisseurs sous _Glace seche_h _Laiteries_ ou _{Fabricants de creme glacee_ Portez toujours des gants et soyez prudent !ors de la manipulation de glace s_che Si le cong61ateur s'est arrOt6 de fonctionner, reportez-vous a "Le cong_lateur ne fonctionne pas" dans la liste de contrble anti-panne Si vous ne pouvez r_soudre le probleme, appelez immediatement un reparateur autorise N'ouvrez pas le congelateur inutilement S'il ne fonctionne pas pendant plusieurs heures, suivez les instructions ci-dessus traitant de t'utilisation de glace s_che Au besoin, apportez vos aliments dans un depet frigorifique local jusqu'a ce que le congelateur soit pr#t _ fonctionner Regardez dans les pagesjaunes sous 4<Entrep6ts frigorifiques pour aliments congeles_ consei!s pour conomiser I' nergie • ° ° • • Placez le cong_lateur dans l_endroit le plus froid de la piece, _loignO de la lumi_re du soleil et-des conduits de.chauffage ou appareils producteurs de-chaleur Laissezlesaliments chaudsrefroidir _ la temperature de la pi&_ceavant de lesranger dans le cong_lateur La surcharge clu cong_lateur oblige le compresseur fonctionner plus longtemps Lesaliments qui cong_lent trop doucement risquent de perdre leur qualit_ ou de se gater Enveloppezcorrectement lesaliments et essuyezlescontenants avant de lesranger dans le cong_lateur Ceci diminue la condensation a l'int&ieur du cong_lateur Lesclayetles ne devraient pas Otrerecouvertes de papier aluminium, papier cir_ ou essuie-tout Ces revetements entravent la circulation de l'air froid, ce qui diminue l'efficacit_a du cong_lateur Rangezbien lesaliments et _tiquetez-les pour reduire lesouvertures de porte et les.... recherches prolongees Prenez autant d'articles que possible en mOme temps et fermez aussitOt la porte ou le couvercle _-: :: IIIII I!1 Liste de contr61e anti-panne .... Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste Vous pourriez _conomiser tempset argent Ce=tteliste d_crit les situations courantes qui ne sont caus_es nipar un d_faut de fabrication ni par un mat_dau defectueux PROBLF:ME SOLUTION LECONGI_LATEURNE FONCTtONNEPAS S'assurez de n'utilBer pas des prises avec disioncteur de fuite _ ta tierre Consultez un _ledriden quatifi_ La commande temperature. est _ la position {_OFF_(ARR_T) Voyez R#glage de la commande de Le.cong_tateur nest peut _tre pas branche oU la prise real bran chee: Assurez-vous que la fiche est bien enfoncee dans la prise electrique Le fusible ou fe coupe-circuit a saute ou sest dedenche Verifiez!reenclenchez te coupe-circuit ou remptacez te fusible par un fusible de 15 A a action differee Panne de courant votre region Le cong61ateur Iongtemps_ fonctionne trop ou trop Verifiez les lumieres de ta maison Appetez la compagnie d'electricite de La temperature ambiante ou a I'exterieur est elevee Dans ces conditions0 it est normal que le congelateur fonctionne plus Le congelateur a recemment ete debranche, pendant quelque temps de 4 heures pour refroidir completement Le congelateur a besoin De grandes quantites d'aliments chauds ou tildes ont ete rangees r_cemment Les aliments chauds font davantage fonctionner te congelateur et ce, jusqu'_ ce qu'il ait atteint la temperature desiree Le congelateur est reste ouvert trop Iongtemps ou trop frequemment chaque fois qu'il est ouvert Ouvrez-le moins souvent De I'air chaud y entre Le congelateur est peut-¢tre legerement ouvert Voyez Probl_mes de porte La commande est placee en position trop froide Tournez la commande sur un r_glage plus chaud Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise Lejoint du congelateur est sale, use, fendilLa ou maI ajuste Nettoyez ou remplacez lejoint Des fuites dans le joint peuvent fake fonctionner le cong_Iateur plus Iongtemps afin de maintenir ta temperature d_siree Les temperatures _ l'int_rieur du cong_lateur sont trop basses, La commande de temperature est en position trop froide Tournez la commande a un regtage plus chaud Attendez p_usieurs heures que la temperature se stabilise Les temperatures & I'int_rieur du cong61ateur sont trop _lev_es, La commande de temperature est en position trop chaude Tournez la commande _ un reglage ptus froid Attendez pfusieurs heures que la temperature se stabilise Le congelateur est restS' ouvert trop Iongtemps ou trop frequemment chaque fois qu'il est ouvert Ouvrezqe moins souvent Le congetateur est peut-_tre legerement ouvert De l'air chaud y entre Voyez Probl_mes de porte De grandes quantites d'aliments chauds ou tiedes ont ete rangees recemment le congelateur ait atteint ta temperature choisie Le congelateur a recemment ete debranche, pendant quelque temps de 4 heures pour se refroidir comptetement La temperature de ta surface externe est 61ev_e° La caisse du congelateur est toujours tiede au toucher normalement, en retirant I'air chaud de I'interieur Attendez que Le congelateur a besoin Le congelateur fonctionne BRUITS Bruits plus _lev6s Iorsque le cong61ateur est en marcheo Les congelateurs d'aujourd'hui ont plus de capacit_ de rangement et des temperatures ptus uniformes IIs ont besoin d'un compresseur haute vitesse Ceci est normal Bruits plus _lev6s Iorsque le compresseurse met en marche, Le congelateur fonctionne _ de plus hautes pressions pendant la mise en marche du cycle de refroidissement Ceci est normal Les bruits se stabilisent ou disparaissent aiors que congelateur continue 8 fonctionner 9 PROBL_ME SOLUTION BRUITS (suite) Craquements Iorsque le compresseur se met en marcheo Bruits de bouil!onnement l'eau qui bout., Bruits de ferraille semblables Lescomposants metalliques se dilate_ntet se contractent comme des tuyaux deau chaude CeCl est normal Le bruit se stabilise ou disparatt alors que le cong_lateur continue a fonctionner _ de Le refrigerant (utilise pour refroidir le cong_lateur) circule dans le syst_me ou de vibration. Le cong_lateur n'est pas de niveau II oscilte Iorsqu'on le bouge _ peine & niveau Voyez Mise & niveau sous Pourbien commencer Cod est normal Reglez lespieds de raise Le plancher est irr_gulier ou faibte Le cong_lateur oscil_e Iorsquon le bouge a peine Assurezvous quete plancher peut soutenir le cong_lateur Mettez le plancher de niveau en utilisant des cafes en bois sous te cong_lateur le cong_tateur touche le tour Refaites la mise a niveau du cong_lateur l_g_rement Voyez Mise & niveau sous Pourbien commencer ou deplacezqe EAUIHUMIDITI_/GIVRE/_ L'INT_RIEUR DU CONG_LATEUR De la condensation se forme sur los parois int_rieures Letemps est chaud et humide, ce qui augmente I'accumutation sur los patois intedeures normal Le congelateur est leg_remen,t ouvert Ceci est Voyez Probl_mes de porte Le cong_lateur est rest_ ouvert trop Iongtemps ou trop souvent Ouvrez-le moins souvent EAU/,HUMIDtTI_/GIVRE DU CONG_LATEUR De la condensation A L'EXTI_RIEUR se forme & I'ext_rieur du cong61ateuro ODEUR DANS Le cong61ateur est t6g_rement ouvert, d'o0 rencontre de Fair froid venant de l'int6deur du cong6lateur avec Pair chaud et humide ambiant Voyez Probl_mes de porte LE CONGELATEUR L1nt_rieur dolt _tre nettoy_ Nettoyez I%t_rieur avec eponge, eau tiede et b_carbonate de soude Desaliments d_gageant une odeur forte sont dans te congelateur aliments Couvrez hermetiquement ces PROBLEMES DE PORTE La porte ne ferme pas. Le congelateur n'est pas de niveau II oscille Iorsquon te bouge a peine Cette condition peut deformer la caisse et desaligner la porte Reportezwous ,_ Mise ,_ niveau sous Pour bien commencer Le plancher est inegal ou foible Le congelateur oscilfe lorsqu'on te bouge ) peine Mettez te plancher _ niveau & l'aide de tales en bois ou en m_tal plac_es sous le cong_lateur ou renforcez le plancher L'AMPOULE NE S'ALLUME PAS L'ampoule est gritlee Voyez Edairage int6rieur sous Caract#ristiques du cong(_lateur II n'y a pas de courant qui arrive au cong_lateur Voyez Le cong61ateur ne fonctionne _0 pas Service apr s-vente Sears _Nous reparons ce que nous vendons_>est I'assurance sur laquefle vous pouvez compter chez Sears. et le service apres-vente Sears est offert dans tout le pays Votre congetateur est encore plus pr_cieux lorsque vous consid_rez que Sears dispose d'_tabIissements de service apr_s-vente dans tout le pays, dotes de techniciens professionnels speciafement form6s pour les app.areils Sears et possedant pieces, outillage et _quipement pour que nous pulssJons r_pondre notre formule {{Nous reparons ce que nous vendons_>, Contrat d'entretien Sears Maintenez la valeur de votre congelateur Kenmore® avec un contrat d'entretien Sears. Lescongelateurs SEARSsont con_;us, fabriqu_s et mis _ l'essai pendant des annees pour _/ous offrir un fonctionnement fiable Cependant, _omme tout appareil moderne0 il peut de temps _ autre avoir besoin de reparation Le contrat d'entretien Sears: • • • • • Vous permet de b_neficier des reparations de demain au prix d'aujourd'hui Supprime les factures de reparation resultant d'un usage normal Vous permet de faire appel au technicien aussi souvent qu'il est necessaire Vous offre te service de techniciens professionnels formes par Sears Vous propose un contr6le d'entretien preventif, sur demande Ce contrat d'entretien ne couvre pas t'insta!lation de depart, la reinstallation ou les dommages resultant de causes externes telles que actes independants de notre volont_, emploi abusif, vol, incendie, inondation, vent, foudre, gel, panne de courant, baisse de tension, etc Veuillez demander _ un vendeur de vous presenter le contrat pour prendre connaissance de toutes les conditions, Garantie Garantie complete de un an sur le cong_lateur A partir de ta date d'achat, sice congelateur fonctionne et est entretenu selon les instructions du guide de l'utilisateur, Sears reparera ce cong_tateur, gratuitement en cas de d_faut de mater au ou de fabrication Garantie scetl_ complete de cinq ans sur le syst_me de r_afrig_ration Pendant cinq ans _ partir de la date d'achat sice congelateur fonctionne et est maintenu selon lesinstructions du guide de l'utilisateur Searsreparera gratuitement te syst_me de r_frig_ration scelfe (comprenant le refrigerant, ta tuyauterie et le compresseur),en cas de d_faut de materiau ou de fabrication. La garantie ci-dessus ne s'apptique qu'a des congelateurs utitises _ des fins domestiques Limite de la garantie en cas de nourriture avarice Si vous le signalez rapidement _ votre magasin ou centre de service apr_s-vente Searsie plus proche, Searsvous remboursera jusqu'a concurrence de 100 $ la valeur de ia nourriture, verifi_e par Sears,qui a et_ perdue forsqu'etle a ete entrepos_e dans e congelateur utlhse a des fins domestlques, s ii s agtt de. 1. DCfauts qui se sont produits pendant ta premiere annee suivant la date d'achat. 2. Panne du syst_me de refrigeration scelJe (y compris refrigerant, tuyauterie et compresseur!,par suite de cl_fautsse produisant de Ia deuxi_me _ tacinqui_me annee apr_s I achat. Sile congelateur est uti]ise _ d autres fins que domestiques, Searsne sera aucunement responsable de Ia perte de nourriture Lespertes de nourritu re resultant de causes autres que les defauts _num_res ci-dessus, comme _ourrit ure naturelle, interruption de courant, courant insuffisant,arr_t manuel de alimentation electrique, dommage par le feu, dommage par I'eau, rot, etc. sont ind_pendantes de notre volonte et ne sont pas couvertes par Sears. Quelques _tats ne permettent pas l'exdusion ou la limite de dommages directs ou indirects. La limite ou i'exclusion ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer dans votre cas Cette garantie vous donne des droits precis vis-a-vis de la Ioi Vous pouvez aussi beneficier d'autres droits qui peuvent varier d'une province I'autre Le service de garantie est disponible en contactant le CENTREDE SERVICE! DI_PARTEMENTDE SEARSPLUSPROCHEaux Etats - Unis Voir la page post_rieure de ce manuel Sears, Roebuck and Co. D/817WA 3333 Beverly Road IMPRIMI_ AUX _ -U 1t ii ii LI ................................. For in-home i ... .......... .......................... major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4 MY-HOME °° (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparaci6n a domiciiio -=1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call - 1- 800-665-4455 Au Canada pour tout le service ou les pi_ces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1=800=366=PART (1-800-366-7278) Para ordenar piezas con entraga a d0micilio-1-800-659-708z_ t For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 For information on purchasing a Sears Maintenance or to inquire about an existing Agreement: Call 9 am - 5 pm, Mo-nday - Saturday 1-800-827-6655 The ServiceSideof Sears." iiiii iii I ................. i i iiiiiiiiiiiii i ii i ii i i I Agreement