Download Kenmore 116.32189 Vacuum Cleaner User Manual

Transcript
Owner's Manual
Manual Del Propietario
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model, Modelo
116.32189
116.32289
CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.
Sears, Roebuck
www.sears.com
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179 U.S.A.
Impreso en EUA
Part No. CO 1ZBSA20UOO-8192086
Printed in U,S.A.
Before
Using Your New Vacuum
.....
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty
important
Safety Instructions
........
Parts and Features
.................
Assembly
Instructions
.............
2
,, 2
3
4
5-6
Operating
Instructions
................
6
Pile Height Selection and Setting ..........
7
Carpet/Bare Floor Selector .............
7
Releasing the Handle ...................
8
On/Off Switch ....................
8
Attachments ....................
8-10
Attachment Use Chart .................
10
Vacuuming Tips ......................
1t
Performance Features ................
11
Vacuum Cleaner Care ...............
12
Vacuum Storage .....................
12
Cleaning Exterior and Attachments ......
12
Dust Bag Changfng .................
I3
Motor Safety Filter Cleaning ..........
14-15
Exhaust Filter Cleaning ............
I5
Belt Changing and Agitator Cleaning ,, 16-t8
Clog Removal .......................
19
Light Bulb Changing .................
20
Agitator Servicing .................
21
Agitator Assembly ...................
21
Troubleshooting
......................
22
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum in
the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store.
You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate,
Use the space below to record the model number and seriaI number of your new Kenmore
vacuum
Model No.
Serial No,
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
LIMITED
ONEYEAR
WARRANTY
ON KENMORE
VACUUM CLEANER
This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household
vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and
maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in
material or workmanship free of charge..
This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable
and become worn during normal use.
For warranty service, return
the United States.
this vacuum cleaner to the nearest
Sears Service
parts
Center
in
This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Con, D/8t7 WA, Hoffman Estates, IL 60179
WARNING
Your safety
to persons
precautions
is important
or damage
including
to us. To reduce
when using your vacuum
the following:
Read this manual before assembling
using your vacuum cleaner.
or
Use your cleaner only as described in
this manual° Use only with Sears recommended attachments,
To reduce the risk of electrical shock Do not use outdoors or on wet surfaces.
Disconnect
electrical supply before any
servicing or cleaning. Failure to do so
could result in electrical shock or personal injury.
Always
ging
the risk of fire, electrical
turn cleaner off before unplug-
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use with damaged cord or plug.
If cleaner is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to
a Sears Service Center.
Do not pull or carry by cord, use cord
as a handle, close door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
Do not run cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces
Do not leave cleaner when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing°
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Do not handle plug or cleaner with wet
hands.
cleaner,
follow
shock,
injury
basic safety
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce air flow
Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving part&
Do not use cleaner without dust bag
andfor filters in place°
Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders and fine dust. These products
clog the bag, reduce airflow and can
cause the bag to burst, Failure to
change bag could cause permanent
damage to the cleaner_
Do not use the cleaner to pick up sharp
hard objects, small toys, pins, paper,
etco They may damage the cleaner or
dust bag,,
Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes°
Do not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluids, perfumes, etc.), or use
in areas where they may be present.
The fumes from these substances can
create a fire hazard or explosion°
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etco Keep
on floor.
You are responsible for making sure
that your vacuum cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your
cleaner is intended only for household user Read this Owner's Manual carefully for
important use and safety information.. This guide contains safety statements under
warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow
any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage
It is importantto knowyourvacuumcleanerparts and featuresto assureits properand
safe use.Reviewthese beforeusingyour cleaner°
Item
Part No.
In U.S.
Part No.
in Canada
Dust Bag
20-50688
20-50680
2O-5240
20,,40600
20-5275
20-40096
Headlight
Bulb
Belt
Handle
On/Off Switch
Handle Mounted
(Some Models)
On/Off
Body
Switch
Mounted
(Some
Models)
--_
Bag Cover
Release
Performance
Indicator
Quick Release
Cord Hook
(Some
Models)
Bag Cover
Exhaust
Panel
Lower
Lever
Carry
Furniture
Crevice
Telescoping
Wand
Carpet/Bare
Floor Selector
(Some Models)
Headlight
Dusting
Brush
Upholstery
Toot
Belt
Stretch
/
Motor
Hose
Protector
(Behind
Hose)
Handle
Release
Pedal
Agitator
!
Model/Serial
Numbers
4
Base
Plate
Before assembling vacuum, check the
PACKING LIST on the cover of the separate
Repair Parts LisL Use this list to verify that
you have received all the components of
your new Kenmore vacuum,
WARNING
Electrical
Shock
Hazard
Do not plug into the electrical supply until the assembly
is complete.
Failure to do so could result in
electrical
shock or injury.
,,,,,,,,,,,,,,,
,
Position the
handle so
the cord
hooks are
toward the
back of the
cleaner.
Cord
y
Screw
Hole
Insert the
handle into
the opening
at the top
of the vacuum,
Hooks
_
Handte
I
Screw
Hole
HANDLE ASSEMBLY
biing
vacuBeforeyour
assemum cleaner be
(_
Align the screw hole in the handle with
the screw hole in the vacuum.
insert the screw so it passes through
back of the vacuum into the handte
sure you have all
the parts shown,
the
Begin to tighten the screw with your fingers It may be necessary to adjust the
handle slightly,
Carny Handle
Using a screwdriver,
en the screw,
tight-
Remove the screw located just below the
carry handle on the back side of
the vacuum.
CAUTION
Carry
Handle
Do not overtighten,
Overtightening
screw holes.
could
strip
Do not operate the cleaner
the screw in place°
the
without
STRETCH HOSE
ASSEMBLY
CORD ASSEMBLY
Make sure the quick release cord hook is
in the upright position. Remove the wire
tie from the power cord
Lock the cord
Stretch
Hose
into place by
forcing it into the
locking notch on
the body of the
upper cord hook
as shown. This
helps keep the
power cord out
from under the
vacuum cleaner
Hose
Coupling
Attach stretch hose to hose coupling on
nozzle as shown Make sure stretch hose
is firmly connected
uum,
prior to using the vac-
Removeta
ocatod
II
e
Release Cord
Hook
Power
Lower Cord
HOW TO START
Quick
Cord Hook
!
I
quick release
and lower
cord hooks
and lock the
power cord
plug onto the
power cord,
4. Plug the polarized power cord into a
120 Volt outlet located near the floor,,
cord
2. Release the power cord plug from the
power cord and pull the cord off the quick
release cord hook. Check to be sure the
Personal Injury and Product Damage
Hazard
power cord is still locked into the lock in
the quick release cord hook.
, DO NOT plug in if switch is in the ON
position. Personal injury or damage
Could result.
3. Check to see if the cleaner has bag
installed.
See DUST BAG CHANGING.
, DO NOT use outlets above counters,
the risk of electric
cleaner
Wrap the
power cord
around the
ized plug, one blade is wider than the
other, This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified technician
to install the proper outlet. Do not change
the plug in any way.
I, Turn the
quick
release cord
hook to
either side
and down to
release the
power
To reduce
\
Quick
Tape
shock, this vacuum
Power
Cord
agitator°
on the back of the
unit.
NOTE:
Locking
Damage to items in surrounding area
could occur,
has a polar6
To select
a pile height
setting:
Turn off cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front
wheels are lifted slightly off the floor as
illustrated.
Slide the adjustment
setting.
SUGGESTED
lever to the correct
PILE HEIGHT
SETTINGS
You may need to raise the height to make
some jobs easier, such as scatter rugs
and longer pile carpets° Suggested settings are:
HIGH: shag carpet,
ter rugs_
MED: medium
E
Personal
long pile, plush, scat*
to long pile.
LOW: short to medium
pile.
EX LOW: very low pile.
Injury
Hazard
DO NOT place hands or feet
underneath
the unit when chang,.
ing from the bare floor to the
carpet pile height setting. The
agitator begins to revolve rapidly
when the vacuum is turned on
and is in the carpet setting.
i
SOME
MODELS
Bare floor setting: Rotate the
carpet/bare
floor selector all the way back
and down toward the bottom of the nozzle
until it locks into place
In this position the agitator does not
revolve_ This setting should be used for
cleaning hardwood and tile floors and
when any attachments
(tools) are
used
Carpet setting: Slide the selector all the
way forward
and up to the carpet
position°
In this position the agitator will turn_
When carpets are being cleaned the
selector should be in this position..
i
i
,,
i i
i
i
i
ul
................................
i i
NOTE: For longer belt life, turn vacuum
off before moving selector, otherwise
make sure the selector is pushed fully
and quickly as possible
to the desired
position.
Failure to do so can cause the
belt to rub on the selector shaft and may
result in the belt becoming hot and creating a burning rubber smell.
Carpet/Bare
Floor Selector
To Carpet
Position
To Bare
Position
Release the handle by pressing down on
the handle release pedal with your foot
and pulling back and down on the handle
with your hand,,
Handle ,/'
Release Pedal
BODY MOUNTED
HANDLE MOUNTED
SOME
SOME
MODELS
MODELS
To start the vacuum cleaner, put the
ON/OFF switch on the top of the body in
the ON position. To stop the cleaner, put
the ON/OFF
switch in
the OFF
To start the vacuum
cleaner, slide the
ON/OFF switch
from the OFF position to the ON position. To stop the
vacuum cleaner,
slide the ON/OFF
switch to the OFF
position°
position.
When returning the bare floor selector to
the carpet setting, use caution as the
selector can move quickly to that setting
due to tension created by the bell
Crevice
Tool
Telescoping
Dusting
Brush
Upholstery
Tool
identify
above°
Remove
.Stretch
Hose
hose
from the cleaner by grasping the hose
collar, twisting and pulling straight out.
Hose
Collar
each of the attachments
the lower end of the stretch
NOTE: The motor protector may open
when using attachments
or when cleaning
new carpet, due to reduced airflow by the
attachments
themselves or by new carpet
fuzz filling the bag quickly. See the
TROUBLESHOOTING
section°
shown
TO USE ATTACHMENTS
Electrical
Injury
Place the bare floor selector in the bare
floor setting by rotating the selector back
and down to the bare floor setting
See
CARPET/BARE
FLOOR SELECTOR
section
Shock
And Personal
Hazard
Disconnect
electrical supply before
servicing
or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical
shock or personal injury
from cleaner suddenly
starting.
Remove the
Telescoping
Wand
telescoping
wand from
its storage
position
To achieve maximum reach with the attachments, add the crevice tool to the end of the
wand by inserting and twisting slightly°
Hose
Suction
Control
Slide
Wand
Remove the crevice tool from its storage
position in the wand_ Turn the locking ring to
the UNLOCK position. Extend the wand to
its full length. Turn the locking ring to the
LOCK position. Attach the extension wand
onto the open end of the hose°
TO OPERATESUCTION CONTROL
SLIDE
TELESCOPING
WAND
When using attachments for cleaning
draperies, small rugs with low pile and other
delicate items, twist the suction control slide
to the open position This slide is located on
the telescoping wand, close to the hose.
The dusting brush and the upholstery
tool
may be attached direct!y to the wand or
placed on the crevice tool for additional
reach.
When using attachments, be careful
not to overextend the stretch hose
when reaching. Trying to reach
beyond the hose stretch capability
could cause the cleaner to tip over.
This will reduce suction for ease of
cleaning.
Lower
Wand
Crevice
Tool
Wand
Locking
Ring
.Suction
Control
Slide
NOTE:
Return the
suction control slide to
the closed
Upper
Wand
Align the tabs on the extension wand with
the "J" slots in the hose. Push the wand into
the hose and twist to the right to lock.
Suction
Control
Slide
position for
normal cleaning.
TO STORE
ATTACHMENTS
Remove dusting brush or upholstery tool,,
Snap into appropriate
storage location.,
Remove
twisting,
crevice tool from the wand
Lay aside,
Remove
the extension
DO NOT pull the vacuum cleaner
around the room by the hose.
Property
damage could result,
by
wand from the
TO USE EXTENSION
hose. Twist the wand to the left and pull
from the hose end,,
SOME
HOSE
MODELS
The stretch hose attached
to the vacuum
cleaner has two "J" shaped slots in the
end where attachments
fit,,
Wand
T- Lo kJng
......1'\ Ri.g
Unit Hose
Unlock the wand by turning
locking ring to the UNLOCK
the wand
position°
The extension
t
Extension
Hose
hose has two tabs on the
Slide the lower wand into the upper wand.
Turn the wand locking ring to the LOCK
position°
end that can be pushed into the slots and
twisted to attach the two hoses together.
Place the crevice
Attachments
and the telescoping wand
can be attached to the other end of the
extension hose for additional reach.
tool down into the com-
pressed wand. Snap
storage location.
into the appropriate
Be sure the unit is turned
off,, Reinsert
If your model did not come with an
extension hose, you can purchase one at
any SEARS retail store with part number
20-52571,_ In Canada 20-40975.
the
hose fully into the opening on the lower
body from which it was removed, Press
firmly to assure connection.
•CAUTiON
Personal
Injury
When using the regular hose or
with the extension hose attached,
the cleaner should be on a solid
surface on the same level or below
the level of the user's feet, DO NOT
use the hoses when the cleaner is
above the level of the user's feet.
Hazard
DO NOT place hands or feet underneath the unit when inserting
the
hose, The agitator
begins to
revolve rapidly when the vacuum is
turned on,
CLEANING
ATTACHMENT
Furniture*
DUSTING
BRUSH
_
X
CREVICE
TOOL
_
X
BRUSH
_
X
FABRIC
................
Between
Cushions*
Drapes*
AREA
Stairs
X
X
*Always Cleanattachments before using on fabrics,
10
X
X
X
Walls
X
Carpet edges
Guideeitherside or the front of the noz-
For best cleaning results,
keep the airflow passage
clear
zle along a baseboard. The full length
brushes help remove dirt at carpet edge&
Stairs
Put handle in full upright position.
crevice tool or fabric brush.
Use the
Occasionally,
check each of
the areas indi-
.4
cated for clogs.
Personal
Injury
Unplug the
cleaner from
the outlet
before check--
Hazard
Use care if vacuum
cleaner
is
placed on stairs. If it falls, personal injury or property
damage could
result.
PERFORMANCE
SOME
ingo
INDICATOR
MODELS
When the unit is running with normal air
flow, the lines on the performance
indicator are white Red lines appear in the performance indicator whenever the airflow
Electrical
Hazard
Shock
And Personal
Injury
Disconnect electrical supply before
servicing
or cleaning the unit.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from
cleaner suddenly
starting.
becomes blocke& If that occurs, check
the disposable dust bag, motor safety filter and other possible clog locations
shown in CLOG REMOVAL.
MOTOR PROTECTION
SYSTEM
NOTE: Red lines may appear when using
attachments,
due to reduced air flow
through the attachment.
This vacuum has a motor protector bypass valve which automatically
opens to
provide cooling air to the motor when a
clog prevents the normal flow of air to the
moron If the by-pass valve opens to
prevent motor overheating
and possible
damage to the vacuum, you wiIl notice a
change of sound as air
rushes through the valve
opening
To correct problem:
See the TROUBLESHOOTING
chart..
Performance
Indicator
To correct
problem: See the
TROUBLESHOOTING
chart.
NOTE:
11
Protector
(Behind
Hose)
Do not block motor protector,
Always follow alt safety precautions
cleaning and servicing the vacuum
cleaner,
when
, WARNING
Electrical
Shock
Injury Hazard
And Personal
Disconnect
electrical
supply before
servicing
or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical
shock or personal injury
from cleaner suddenly
starting.
! •wARNiNG.......
Gather the cord and wrap it loosely
around the quick release and lower cord
hooks_
_,..
/_
_
Store the cleaner
Electrical
in a
Injury
_-_-,_... dry, indoor area, on
Shock
And Personal
Hazard
Wrapping
the cord too tightly puts
stress on the cord and can cause
_4/,.._._\\\
handle locked in
/
\_\\\\\\
the upright
J/,_
_.._--\"._,\the floor with the
cord damage. A damaged cord is an
electrical
shock hazard and could
cause
Unplug cord from wall outleL DO NOT
drip water on cleaner.
•
Clean exterior using a clean, soft cloth
that has been dipped in a solution of mild
liquid detergent and water, then wrung
dry° Wipe dry after cleaning,
personal
injury or damage.
CAUTION
Do not use attachments
if they are
wet. Attachments
used in dirty
areas, such as under a refrigerator,
should not be used on other
To reduce static electricity and dust buildup, wipe outer surface of cleaner and
attachments°
surfaces until they are washed.
They could leave marks.
Wash attachments
in warm soapy water,
rinse and air dry. Do not clean in dishwasher,
12
Check the dust
tube and the
Dirt Tube/
Bag Holder
motor safety
filter.
WARNING
-- Bag
Cavity
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing
any service on vacuum.
Motor
Safety
- Filter
TO REPLACE
Fold the safePress the
release button
located on the
BAG
Dust Bag
ty seal tab on
the new dust
Release
Button
bag away
from the
top of the bag
COVER
If either is
blocked, check
the TROUBLESHOOTING
charL
•
opening that
fits on the
dust tube.
Bag
Cover
NOTE: See PARTS AND FEATURES
Dust Bag number.
Pull the bag
cover forward.
Remove and
lay aside
Cover\
\
Unfold the new dust bag,
Insert the dust bag
onto the dirt tube
completely
by
holding the bag
collar° Snap the
dust bag collar
into position.
_ tl
bag collar and
pull gently, carefully removing the
Throw away the
Do not reuse,
used dust bag_
for
Be sure bottom of dust bag is completely
within dust bag cavity prior to replacing
the bag cover_
'/
oust-_,.,_
_
Position
_.\
the bag
cover so
its positioning tab
fits into
__t
Cover
I
Body
the body
positioning
slot,
CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG. Very
fine materials, such as carpet
freshener, face powder, fine dust,
plaster, soot, etc. can clog the bag
and cause it to burst before it is
full. Change bag more often when
vacuuming
these materials.
Close the bag
cover.
You wilt hear a
distinct snap
when cover is
securely
13
closed°
Checkmotorsafetyfilter frequentlyand
cleanwhen dirty.
If the motor safety filter, located in the bottom of the dust bag cavity is dirty, remove it
by pulling forward out from under the ribs°
, 'WARNI'NG
Electrical
Shock
Hazard
Do not operate the cleaner without
the motor safety filter. Be sure the
filter is dry and properly
installed
to prevent motor failure and/or
electrical
shock.
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing
any sewice on vacuum.
Wash the foam filter in warm soapy water,
rinse and dry thoroughly by squeezing the
filter in your hand and letting it air dry_
TO REMOVE BAG
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install damp.
Press the release
button located on
Replace the foam filter by sliding it back into
place under the ribs in the dust bag cavity,
Release
Button
the top of the bag
cover.
Bag
Cover
TO REP LAC E BAG
Dust
Fold the
Bag
Safety
Seal Tab
new bag
away from the
opening that
fits on the dirt
tube,
Pull the bag
cover forward.
Remove
aside.
and fay
Grasp the
dust bag
collar and
pull gently,
carefully
removing
the dust
bag.
safety seal
tab on the
CAUTION
Dust
Bag
NEVER REUSE A DUST BAG. Very
fine materials, such as carpet
fresheners,
face powder, fine dust,
plaster, soot, etc. can clog the bag
and cause it to burst before it is
full. Change bag more often when
vacuuming
these materials.
Safety
Seal Tab
\
14
Unfold the new dust
Position the
bag cover so
bag,
its positioning tab fits
into the body
positioning
0
Insert the dust bag
completely onto the
dirt tube by holding
the bag collar,
0
t
SlOt, Close
Snap the dust bag
4
collar into position°
_..i---
Do not operate
filter,
,,,,,
Cover
Positioning
Bag__\,'_
|
L_
Tab
You will hear a
cover is secure-_.
.....
without
Bag
1
cover,,
Cover_ _ ""_
•WARNING
Body
Positioning
slot
the bag
Be sure the bottom of dust bag is completely within the dust bag cavity prior to
replacing the bag cover,,
!
Bag _L
cover I
_i!i
snap when the
stit_...,
Replace the _;_
electrostatic
filter, carefully
positioning it
so the slits fit
around the
four raised
slits
exhaust
,
pins.
The exhaust filter must be replaced when
dirty° It should be replaced regularly
depending on use conditions°
Pins
The filter CANNOT be washed
lose its dust trapping ability,
as it wil!
When
installing
the exhaust
filter make
sure the
white side
of the filter
is against
the exhaust
Check filter frequently,
Press the handle
release pedal to
let the upper portion of the cleaner
lay back against
the floor,
panel
Grasp the air
exhaust panel
with a hand on
...,,_
Exhaust
Exhaust
Panel
Handle -Release Pedal
Panel
Slits
White Side
Against
Exhaust
Panel
___k
._
///_
exhaust
Replace panel°
the
to the upright
tion.
each side,
press inward
and pull the
panel forward,
__
15
Return
posi-
the cleaner
Electrical
Hazard
Shock
Or Personal
Injury
Agitator
Disconnect electrical supply before
servicing
or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly
starting,
The agitator and belt are now exposed,
Carefully remove any residue that may
exist in the belt area,
Frequently check and remove hair, string
and lint build-up in the brush area. If
build-up becomes excessive, follow the
steps below
TO REMOVE BELT
Motor
Shaft
Disconnect power cord from electrical
outlet, and place on paper to protect the
floor surface_ Place vacuum in the full
upright
posiiton
Position hands on the agitaton If the belt
is still attached to the motor shaft, there
wilt be tension on the agitaton If the belt is
not broken, remove it from the motor shaft
before lifting the agitator°
Turn the
unit over so
the agitator
and base
Plate
Carefully lift the right end of the agitator
and then lift the left end,
plate are
facing
upward.
Carefully remove the end cap and washer
from each end and lay them aside_ See
the exploded view.
Agitator
Locate the
two screws
and the two
g Tabs
WARNING
locking tabs
which
secure the
Personal
Injury Hazard
Be careful when removing
the agitator as the belt tension
is high.
Failure to do so could result in
base plate.
personal
releasing
away.
To remove the base plate, remove the two
screws. Push in on the locking tabs
toward the center of the vacuum
Pull the base plate away from the nozzle
housing., The sides of the base plate need
to be pulled slightly outward to clear the
wheels.
16
injury from the agitator
quickly and snapping
TO REPLACE
Make sure that the carpet/bare floor
selector is in the carpet position°
Loop the new bett on the motor shaff_
When you remove the end caps, a
small metal washer on each end
may come off. DO NOT lose these
two metal washers.
TO CLEAN
BELT
Belt
AGITATOR
NOTE: In order to keep cleaning efficiency
high and to prevent damage to your vacuum, the agitator must be cleaned every time
the belt is changed.,
Motor
Shaft
The agitator must also be cleaned according to the following schedule:
Vacuum
Use
Clean Agitator
HEAVY
-
every week
New
Belt
Groove
(used daily)
MODERATE
-
every month
NOTE: See PARTS AND FEATURES
belt number,
(used 2-3 times/week)
LIGHT -
for
every 2 months
(used 1 time/week)
Loop the end of the new belt on the brush
assembiy_
Remove any dirt or debris in the belt path
area or in the brush roller area.
Align the square extension on each end
cap with the slots in the frame of the
nozzle_
Exploded View - Agitator
Assembly
_Washer
Washer_
Nozzle End Cap
Agitator
Unit
End Cap
Nozzle slot
NOTE:
_
Care must be taken due to the
belt tension
any string or
debris located on
arefully
the
agitator,remove
end
caps, washers or
agitator shall
IMPORTANT
Replace the washers and the end caps.
See the exploded view for correct
assembly.
17
Nozzle
Slot
during
reassembly.
To re-attach .the base plate, insert the
tabs into the slots along the front edge of
the base. Place the vacuum in full upright
position° Lower the base plate to its original position°
BELT ROUTING
Correct
Routing
(Selector
in Carpet
of Belt
Position)
Full Upright Position
Assembly
Carpet/Bare
Floor
Selector Shaft
Incorrect
(Belt
Routing
of Belt
on Selector
)2(
Brush
Assembly
Shaft
Shaft)
,
.,.7
Carpet/Bare Floor
Selector Shaft
--t ,,
Tab Locations
As the base is lowered the inner areas
will brush against the dust compartment
wheels. A gentle pull outward may assist
in reassembly.
Carpet/Bare
Motor
Shaft
Two Locking
/
Assembly
Belt
"_ •
Press the
base plate
down until
the two
Incorrect
Routing
of Belt
(Selector
in Bare Floor Position)
/
Tabs
locking tabs
snap into
place,
Carpet/Bare
\" {Q FloorPedal
Carpet/Bare
Selector ShaftFloor
Screws
Re-install the
two screws
that secure
the base
plate,
Press firmly, checking to see that each
end is completely inserted.
Return the cleaner to the upright position
before plugging into the electrical outlet.
Belt
\
Agitator_
Assembly
Check to see that the belt is centered
in
the belt groove. "PJrn the brush assembly
with your fingers to see that it turns freely,.
18
Always follow all safety precautions
cleaning and servicing the vacuum
cleaner_
E• WARNING
Electrical
Hazard
when
Re-insert the hose into the opening
the lower body from which it was
removed_ Press firmly to assure
connection.
If the bag and filter areas and
...............
areas are free of clogs, check
Shock Or Personal
the hose
the nozzle
area. To check this area, see the sections
on BELT CHANGING AND AGITATOR
CLEANING.
Injury
Disconnect electrical supply before
servicing
or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
Return the cleaner to the upright position before plugging into an electrical
outlet.
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly
starting°
If the cleaner
For best cleaning
results, keep the airflow passage open.
You should check your
vacuum occasionally
for clogs The diagram
has stars which indicate the areas that
does not seem to have ade-
quate suction, first check for a full bag or
filter which is clogged_ See instructions
in
DUST BAG CHANGING
and MOTOR
SAFETY FILTER CLEANING
If the bag and filter areas are free of
clogs, check the hose area. Remove the
lower end of the stretch hose from the
clogs are most likely to
occur. Unplug the vacuum before checking.
cleaner by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight out,
Plug in the vacuum and turn it
WARNING
on,,
Personal Injury Hazard
Stretch the
hose to maxi_Stretch
Hose
DO NOT place hands or feet
underneath
the unit when insert-
mum length
and then allow
the hose to
return to its
ing the hose.The
agitator
begins
to revolve rapidly when the vacuum is turned on and is in the car-
storage
pet setting,
length.
Turn the unit
off and unplug
the unit.
Hose
Collar
on
Remove any
visible clogs°
t9
Grasp the
bulb socket
assembly
and while
WARNING
Electrical
Hazard
Shock
Or Personal
Injury
gently rocking it from
side to side,
pull it up out
of the noz-
Disconnect electrical
supply before
servicing or cleaning the unit,
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting,
,
,
I
I
II
I
E
•
Socket Assembfy
To Release
Remove the light
bulb by pushing
turning counterthe bulb in while
__
release
the base
plate as
outlined in
the BELT
CHANGING AND
AGITATOR
CLEANING
section.
from the
slot,Then pull the
clockwise
to
light
bulb straight
out,
_
Remove
Tabs
Bulb
=
Press the handle release pedal to let the
upper portion of the cleaner lay back
against the floor°
Two Locking
/
zle housing
Disconnect the power cord from the electrical outlet.
Screws
_J
To replace the light
bulb, carefully insert
and turn clockwise
to securely
slot.
fit into
NOTE: See PARTS
AND FEATURES
for bulb number.
CAUTION
Do not use a bulb rated
over
, 'CAuTION
15W
(130V). During extended
use, heat
from the bulb could overheat
surrounding
plastic
Do not plug in or turn
vacuum is completely
bled,
parts.
....
on until the
reassem-
Replace the base plate as outlined in the
BELT CHANGING
AND AGITATOR
CLEANING section.
Two Locking Tabs
Screws
2O
TO REPLACE AGITATOR
WARNING
Electrical
Hazard
Shock
Or Personal
Remove the nozzle cover and agitator,,
See BELT CHANGING AND AGITATOR
CLEANING,,
Injury
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
Replace
agitator with a new one,
Reassemble
the belt, agitator
cover. See BELT CHANGING
and nozzle
AND
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
TO CHECK AGITATOR
AGITATOR
CLEANING.
Turn the vacuum
over to check for
worn brushes,
When brushes
are worn to the
level of the base
Base Plate Belt Guard_
plate belt guard,
replace the
agitator,,
End Cap
Washer
Belt Pulley
Agitator
Unit
Washer
End Cap
2t
Review this chart to find do-it-yourself
solutions for minor performance
problems. Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by
an authorized
service
Cleaner won't run.
Poor job of dirt
pick-upo
representative.
1. Unplugged at wall outlet
1o Plug in firmly, push ON/OFF switch tc
ON,
2. Tripped circuit breaker/blown fuse
at household service panel,
3. ON/OFF switch not turned ON
2o Reset circuit breaker or replace fuse.
1, Full or clogged dust bag
2. Wrong pile height setting
Change dust bag, (page I3).
2. Adjust setting, (page 7).
3, Replace agitalor, (page 21)
4o Clean nozzle area, (page 19).
3.
4.
5.
6,
Worn agitator
Clogged nozzle or dirt tube
Clogged hose.
Hole in hose
7. Brokenfmisplaced belt
8. Hose not inserted fully
9,, Motor protection system activated,
10. Dirty filters
3,
Push ONtOFF switch to ON
5, Check for clogs, (page 19)
6. Replace hose..
7. Replaceffix belt, (page 17)
B_
Insert hose fully, (page !0).
9. Check for clogs, (page t9)
10. Clean filters, (pages 14-15)
Cleaner picks up
moveable rugs or
pushes too hard°
'I,, Wrong pile height setting
Light won't work.
1, Burned out light bulb,
1. Change light bulb, (page 20)
Adjust setting, (page 7).
1. Broken bell
I.
2. Bare floor seleclor in bare
floor setting
3, Belt installed incorrectly
2. Switch selector to the carpet setting,
(page 7)
3, Check BELT CHANGING AND
AG]TATOR CLEANING, (page 17).
Performance indicator,
some models, is red°
1. Full or clogged dust bag.
2o Dirty filters
3. Clogged airflow passage dirt tube, nozzle, hose,
4. Certain attachment tools.
1. Change dust bag, (page 13)
Air flow restricted
with attachment use,
1. Attachment use restricts
air flow,
Sound changes,.
2. New carpet fuzz clogged air path
Excessive noise as
vacuum is shut off.
1. Belt rubbing on carpeL/bare floor
selector shaft,
Agltator does not
turn°
22
Replace belt, (page 16)
2. Clean filters, (pages t4-15)
3. Clear clog from airflow passage,
(page !9)_
4,, Should return to normal when
tool is removed,
Check ATTACHMENTS,
(page 8),,
2_ Check CLOG REMOVAL and clean
hose, (page 19),
1.
1, Push selector all the way forward
Antes
de usar su aspiradora
Garantia
Kenmore
de la aspiradora
..........................
nueva
,,
t
de
Instrucciones
importantes
de
seguridad
..........................
Piezas y caracteristicas
.............
Instrucciones
de ensamblamiento
1
2
3
_ ,. 4
lnstrucciones
de operacibn
.............
Ajuste y selecci6n de nivel de pelo
de la atfombra .....................
Selector de pisos con alfombra y
sin alfombra .....................
Desprendimiento del mango ...........
Interrupter de encendido/apagado
.......
Accesorios .....................
Cuadro de use de los accesorios .......
5
6
7
7
7-9
9
Sugerencias para aspirar ............
Caracterfsticas de rendimiento .........
10
I0
6
Cuidado
de la aspiradora
..........
Almacenamtento de la aspiradora ......
Limpieza del exterior y de
los accesorios .......................
Cambio de la bolsa ...............
Cambio del filtro de seguridad
de! motor ......................
tl
1t
1'1
12
13-14
Limpieza del filtro de escape .........
Cambio de la correa y limpieza del
agitador .........................
Cambio de la bombilla ............
14
15-17
18
Cuidado del agitador ...............
19
Ensamble del agitador ..............
I9
C6mo eliminar los residues de basura
en los conductos ................... 20
Reconocimiento
de problemas
.....
21
Per favor lea esta guia que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nuevade Kenmore en una manera
m&s segura y efectiva,
Para mas informaci6n acerca del cuidado y operaci6n de esla aspiradora, flame a su tienda Sears mas ceF
cana Cuando pregunte per informaci6n usted necisilar_ el n0mero complete de serie y modelo de la aspiradora que est& colocado en la placa de fos numeros de modeto y serie,
Use el espacio de abajo para registrar el n_mero de mode!o y serie para su nueva aspiradora de Kenmore
Nflmero de Modelo
Nt_merode Serie
Fecha de Compra
Matenga este tibro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras
GARANTiA LIMITADA DE UN A_IO DE LA ASPIRADORA KENMORE
Esta garantia es per un afio desde la fecha de compra, a incluye solamente e! use de la aspiradora en
hogares privados Durante el aSo de garantla, cuando ta aspiradora es operada y mantenida de acuerdo al
manual de inslrucciones de1dueSe,Sears reparar&cualquier defecto en materiales o fabricaci6n libre de cargo
Esta garantia excluye las bolsas de colecci6n, correas, lamparitlas, y filtros, las cuales son partes gastables qua
se deterioran con el use normal.
Para el servicio de garantia, retorne esta aspiradora al Centro de Ser¢icio Sears m_s cercano en los
Estados Untdos.
Esta garantia se aplica solamente mientras este producto est_ en uso en los Estados Unidos, Esta garantia le
da a usted derechos legates especificos, y usted puede tener tambi6n otros derechos los cua]esvarian de
estado a estado
Sears, Roebuck and Co,, Dt817 WA, Hoffman Estates, IL 61)179
ADVERTE
CIA
Su seguridad es muy lmportante para nosotros, Para reducir el riesgo de incendio,cheque
el_ctrico, lesi6n corporal o dafios at utilizar su aspiradora, actfie de acuerdo con precauciones
b_sicas de seguridad, entre elias:
Lea este manual antes de armar o utilizar su
aspiradora.
Use su aspiradora unicamente en la forma
descrita en este manual. Use _nicamentecon
accesorios recomendados par Sears.
No coloque objetos en las aberturas
No utilice fa aspiradora si atguna abertura est_
bloqueada; mant6ngala libre de potvo,pelusa,
cabellos y cualquiera cosa que podrla disminuir
el flujo de aire.
Para reducir el riesgo de cheque el6ctrico, no use
su aspiradora af aire libre ni sabre superficies
mojadas
Desconecte ta fuente de electricdad antes de
dar servicio o iimpiar. De lo contrario podria
causar un cheque ef6ctricoo lesi6n corporal°
Siempre debe apagar su aspiradora antes de
desconectar]a.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas
las partes del cuerpo atejados de tas aberturas y
piezas mec&nicas..
No use la aspiradorasin tener instalada la balsa
para polvo ylo los filtros
Cambie siempre la balsa para pofvo despues de
aspirar limpiadores de alfombraso desodorantes,
talcos y pelves fines. Estos productos atascan la
bofsa, reducen el flujo de aire y pueden causar
que _sta se romp& Si no cambia la balsa podria
ocasionar daSo permanente a la aspiradora..
No desconecte la aspiradora tirando del cord6n
el6ctrico..Para desconectarta, hale el enchufe, no
el cord6n
No use ta aspiradora si el cord6n o el enchufe
est_ daSado..Si la aspiradora no est6
funcionando adecuadamenteo si se ha dejado
caer, est&daSada,se ha dejado expuestaa ]a
intemperie o se ha dejado caer en agua, devu61vata a un Centrof Departamento de servicio de
Sears,
No use la aspiradora para levantarobjetos agudos, juguetes pequeSos, alfileres, papel, etco
Podrtan dafiar la aspiradorao la balsa para polvo.
No levante ninguna cosa que se est_ quemando
o emitiendo humo, carrie cigarrillos, ceriltos o
cenizas calientes
No hate ni transporte la aspiradora par el cord6n;
no use el cord6n coma mango; no cierre puertas
sabre el cord6n; no hale el cord6n sabre rebordes agudos ni esquinas. No pase la aspiradora
sabre el cord6n, Mantenga el cord6n alejado de
superficies calientes.
No abandone la aspiradora cuando est_ conec*
tad& Descon6ctela cuando no la est6 usando y
antes de darle servicio.
No use la aspiradora para aspirar liquides
inftamabteso combustibles (gasofina,liquidos
para limpieza, perfumes, etc) ni la use en
lugares donde 6stos poddan estar presentes. Los
vapores de estas sustancias pueden crear un
peligro de incendia a exptosi6n
Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora
en escalones No la coloque sabre sillas, mesas,
etc. Mant6ngala en el piso.
No permita que sea utilizada coma juguete_Se
requiere tener mayor cuidada cuando sea
utitizada en la proximidad de nifios o par niSos.
Usted es responsable de asegurarque su aspiradora no sea utilizada par ninguna persona que no
pueda manejarla correctarnenteo
No toqueia aspiradora ni el enchufe con las
manes mojadas.
GUA
STRUCClO
ES
El armada y usa seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha side dise5ada
exclusivamente para usa dom6stico La aspiradora deber& almacenarse en un tugarseco yen el interior. Lea este Manual del propielario detenidamente, pues contiene informaci6n importante sabre seguridad y usa Esta guia contiene informaci6nsabre seguridad debajo de simbolos de advertiencia yto
cuidado. Par favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertencia: Esta
informaci6n le alertar& con el peligro de fuego, cheques electricos, quernadasy lesiones,,Cuidado:
Esta informaci6n le alertara a petigros coma lesiones y dafios de propiedad.
2
Esimportante concer
ias piezas y caracteflsttcas de su aspiradora para asegurar su use adecuado
Examlnelas antes de usar su aspiradora
y seguro
Objeto
Pieza N°
en EUA
Pieza N°
en Canada
Mango
, ,
B01sa para polvo
' 20-50688
"20-50680
......................................
Bombilla
de farol
20-5240
20-40600
Correa
20-5275
20-40096
interrupter de
encendido/apagado
Montado en el mango
(Algunos modelos)
Interrupter de
encendido/apagado
Montado en el cuerpo
(Algunos
mode/os)
Seguro
de fa
cubierta de
la bolsa
indicador
de
rendimiento
Sujetador
de liberaci6n
rapida de/
cord6n .....
(Algunos
Cubierta
de la bolsa
Cord6n
el_ctrico
Sujetador
inferior del
modelos)
Panel
esca
de
Palanca para ajustar
la altura
Mango para
Protector
de muebles
Herramienta para
hendiduras
Tube
Faro/
Cubierta de/
portiflo para
fimpieza
Manguera giratoria
/ista para usar
Cepillo
Manguera
expandible
Herramienta
para tapices
Pedal de
fiberaci_n
del mango
N_meros de
series det modelo
Protector
(Detr_s
Boquilla
de motor
de la manguera)
Agitador
Correa
q
Antes de armar ta aspiradora, verfique la LISTA
DE EMBALAJE en la cubierta separada de la Lista
de Partes para ReparaciSn Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su
nueva aspiradora Kenmore
Coloque et
mango de
manera
que los
sujetadores
del cord6n
eI_ctrico
est6n hacia
la parte
posterior
de la aspiradora
Peltgro de choque elOctrico
No conecte la aspiradora hasta que
termtne de armarta, De 1o contrarlo
podria causar un choque el_ctrtco o
lesion corporal,
"H
:
Orificio para
el tornillo
tntroduzca
_
Orificiopara
en
la abermango
el mango
ll l! _l det
el tornilto
tura de la
,_--,'x_
parte superior de la aspiradorao
:
COLOCAClON DEL MANGO
Antes de
Alinee el orificio del tornillo que se encuentra
en el mango con la abertura correspondiente
en ta aspiradora,
armar su aspi- C'_
radora, ase'_\\
\
g_rese de tenet \\
\\ -.----Mango
disponibles
todas las plezas
Sujefadores
que se muestran,
Inserte el tornilto de manera que pase a trav_s
de la parte posterior de la aspiradora y dentro
del mango,
Comience a apretar el torntlfo con los dedos_
Es posibte que tenga que ajustar figeramente
el mango.
del cordon
Mango para fransportar
para
el tornitlo
Abertura para
el mango
para
el tornilto
del mango
Parte
Aprlete el tornillo con un
destornilladoro
la aspiradora
Retire el tornillo ubicado justo debajo del
mango para transportar en la parte posterior
de la aspiradora
CUIDADO
Mango para
transortar
No apriete demasfado et tornillo,
Tornilto
Si Io aprieta demasiado podria arruinar
los orificios para el tornillo.
No opere ta aspiradora sin tener instalado el tornillo.
i,
4
COLOCACION DEL CORDON
ASAMBLEA DE
MANGUERA DEL ESTIRAMIENTO
AsegQrese de que el sujetador del cord6n de liberaci6n rgtpida se encuentre en posici6n vertical. Quite el alambre con el que est_ atado el
cord6n electrico
Fije el cord6n en
posici6n,
forz&ndolo en la
ranura de bloqueo
ubicada en el
cuerpo del sujetador del cord6n de
liberaci6n r&pida,
como se muestra
Esto ayuda a que
el cord6n no se
enrede debajo del
agitador de la
aspiradora
Una la manguera del estiramiento al acoplador
de la manguera en el inyector del vacfo segun
Io demostrado. Se cerciora de ta manguera
del estiramiento est& conectada firmemente
con el acoplador de la manguera antes de usar
el vacio
Despegue la cinta
Iocalizada en la
parte trasera de la
untdad.
Sujetador
I]
d_e\
liberaci6n
rapida del
cord6n
CintaCord6n
Sujetador
inferior
de/
PARA COMENZAR
/t
,/-_ '/'_
Sujetador de
liberaci6n
r.pid,del
cord6n
Cord6n
el_ctrico
d
I
Enrolle el
cord6n el_ctrtco
alrededor de los
sujetadores del
cord6n de liberaciSn r_pida y
inferior y presione la ranura
del enchufe
sobre e! cord6n,
NOTA: Para reducir el riesgo de choque
el_ctrico, esta aspiradora cuenta con una
ctavija polarizada, uno de los contactos es
m_s ancho que el otro, La clavija s61opuede
introducirse de una manera en el enchufe, Si la
clavija no cabe bien en el enchufe, invi_rtala, Si
aun no cabe, ltame a un electricista para que
instale un enchufecorrecto. No altere la clavija
de ninguna manera.
1, Glre el sujetador del
cord6n de tiberaci6n r&pida de lado
a lado y
hacia abajo
para liberar
el cord6n
el6ctrico.
4o Conecte el cord6n el_ctrico polarizado en
un enchufe de 120 voltios que se encuentre
cerca del piso
2oDesprenda el enchufe del cord6n el_ctrico y
quite el cord6n del sujetador del cord6n de liberaci6n r&pida, Compruebe que el cord6n
el6ctrico sigue fijado en ta ranura de bloqueo
del sujetador del cord6n de liberacibn r&pida,
ADVERTENClA
Peligrode lesi6n personal y dafio al producto
. NO conecte la asptradora sl el lnterruptor est& en la postci6n ON. Podria
resultar en lesi6n personal o dafio.
3, Verifique que la aspiradora tenga instalada
una botsa, Consulte ta CAMBIO DE LA
BOLSA PARA POLVQ
. NO use los enchufes locallzados sobre los muebles, Los objetos cercanos
podrian resultar dafiados.
5
%
Para seleccionar un ajuste de ntvel de pelo
de ia alfombra:
Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de
ajuste inclinando la aspiradora hacia atr_s
hasta que las ruedas delanteras est6n un poco
despegadas del piso.
Deslice ta palanca de ajuste de nivel de pelo
de la alfombra a la posici6n deseada.
SUGERENClAS DE AJUSTE DE NIVEL DE
PELO ALFOMBRA
Para que se le faciliten algunas tareas de
limpieza, como por ejemplo tapetes aueltos y
alfombras de pelo largo, puede que sea necesario elevar ajuste de nivel de pelo de la alfombrao Los ajustes sugeridos son los suguientes.
HIGH: pelo _spero y lanudo, pelo largo, felpa,
alfombras o tapetes irregutares..
MED: pelo medtano o poco largo.
LOW: pelo corto o meiano,.
EX LOW: pefo muy corto.
ALGUNOS
MODELOS
Para selecctonar el aJuste de piso descublerto: Oprima el bot6n de selecci6n hasta
arras y debajo de la boquitla hasta que se
sienta asegurado.
En esta posici6n el ensamblaje de cepfllo no
da vueltas. Esta posfci6n debe estar usada
para limpiamiento de piso de madera y
mosalco y cuando se usan algunos accesorios (herramtentas),
Seleccl6n de pisos con alfombra: Oprime et
boton completamente hasta el frente y por
arriba hasta la posici6n de pisos con alfombra
ADVERTENCIA
Peltgro de lesi6n personal
NO PONGA las manos o los pies debajo de la asptradora cuando cambte de
ia selecci6n de pisos sin alfombra
hasta la selecct6n de nivel de pelo de
la alfombra. E! agitador gira rapldamente cuando la aspiradora est&
encendtda y est& en la selecci6n de
plsos con alfombra.
Nota: Para la vtda m&s larga de ia correa,
apague Ud, la aspiradora antes de mover el
selector, de otra manera, asegQrese de que
Ud. apriete por compteto y tan r_pido como
posible el selector a la posici6n deseadao Si
usted no Io hace de esta manera, puede
causar que la correa frote el eje del selector y
puede calentar y causar que se queme la correa que causarla un olor quemado,
Selector de ptsos
con alfombra y
sin a/fombra
Hasta /a
posiciSn de
pisos con
alfombra
En esta posicl6n el ensambtaje de cepillo da
vueltas,. Cuando se limpia alfombras, el selector tiene que estar en esta posiciSn.
Hasta ta
posiciSn de
pisos sin
alfombra
Desprenda el mango pisando el pedal de liberaci6n y tirando del mango hacia abajo con ta
mano,
Pedal de /'
liberaci6n
del
MONTADO EN EL IVIANGO
MONTADO EN EL CUERPO
ALGUNOS MODELOS
ALGUNOS
Para arrancar la
asptradora, destice
el interruptor de
encendidol
apagado de ta
posici6n OFF a la
posici6n ON. Para
detenerla, coloque
el interruptor en la
posici6n OFE
Para arrancar ta aspiradora, deslice el interruptor de encendido/apagado
a la posici6n
ON Elija la
posici6n OFF
cuando no
est6 usando la el_ctrico
aspiradora o al
almacenarla,
Para detener la aspiradora, deslice el interruptor de encendido/apagado a la postci6n OFE
lnterruptor
encendido/
apagado
Cuando regrese hasta la selecci6n de pisos
con alfombra, cuide que el selector pueda
moverse r&pidamente hasta la selecci6n a
causa de la tensi6n de la correa.
Herramienta
para
hendiduras
Tubo
Manguera
Ceplllo para
sacudir
Herramienta
para
tapices
de
MODELOS
Collar de
manguera
ldentifique cada uno de los accesorios mostrados a continuaci6n,
Saque la parte inferior de la manguera exandible
de la aspiradora y tirando por at&s.
NOTA: La v&lvula de desviaci6n puede estar
abierta mientras se usan los accesorios o
para limpiar una alfombra nueva a causa de
un flujo reducido de aire por los accesorios
mismos o por la pelusa de la alfombra que
Ilene la bolsa rapidamente, Consutte el
cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS,
ADVERTENCIA
COMO UTILIZAR LOS
ACCESORIOS
Peligro de choque el_ctrico o lesl6n corporal
Para la se]ecci6n de pisos sin alfombra, gire el
selector attr6s y abajo hasta la selecci6n de
pisos sin atfombra Ver secci6n de SELECTOR
DE PISOS CON ALFOMBRAY SIN ALFOMBRA.
Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servicfo. De Io contrario podria
producirse un choque el_ctrico o causar
lesi6n corporal sl ta aspiradora arranca
de manera imprevistao
Saquee]tubetelescOpico
desulugardealmacenamiento,
Retirelaherramienta
parahendiduras
de su
lugardealmacenamlento
dentrodeltube.Gire
el aredeblequeohastala posici6n
UNLOCK.
Despliegue
eltubecompletamente.
Gireel are
debloqueode!tubehastalaposici6nLOOK.
Instaleeltubedeextensi6n
enelextreme
abiertodelamanguera.
PAPA OPERAR EL DESLIZADOR DE CONTROL DE
ASPIRAClON
Para obtener la m&xima Iongitud con lot acceseries, instale la herramienta para hendiduras
en el extreme del tube. Para hacerlo, introdt_zcala en el tube y gfrela un poco.
Manguera
Oesllzador
de
control de
aspiract6n
Tubo
telesc@ico
Herramient_
para
hendiduras
des_cado
CUIDADO
TUBO TELESCOPICO
Cuando use accesorios para limpiar cortinas,
tapetes pequeSos de pete corto y otros artfculos delicados, gire el selector de control de
aspiract6n a la posict6n abiert& Este selector
se encuentra en el tube telesc6pico, cerca de la
manguera.
Cuando use los accesorios, tenga cui.
dado de no estirar demasiado la manguera expansible para tratar de alcanzar m&s tejos. Si trata de estirar la manguera mrs de Io debido, podria causar
que la asplradora se venga abajo.
Deslizador
de control
de aspiraci6n
Alinee las pestaSas del tube de extensi6n con
las ranuras en forma de "J" de la manguerao
Empuje el tube dentro de la manguera y gire
hacia Faderecha para bloquearlo.
Esto reducir& la potencta de aspiractOn para
faci{ttar la limpieza
NOTA - Coloque el selector de control de aspF
raci6n a la posici6n cerrada para la limpieza
normal.
Cuando use el
cepillo para
sacudir o el
accesorio para
telas, puede
instalarlos directamente ell el
tube o en el
extreme de la
herramienta para
hendiduras,
ALMACENAJE
ACCESORIOS
DE LOS
Retire et cepitto para sacudir o et accesorio
para telas, Coi6quelos firmemente en su lugar
de almacenamiento correspondiente,
Retire la herramienta para hendiduras del tubo
gir_ndola, POngala a un lado,
MANGUERA
Retire el tubo de extensi6n de la manguera,
Gire el tubo hacia la izquierda y tire del
extremo
ALGUNOS
Tubo
-.. inferior
errar
A
! w= _----bloque
Abrir_
\
del tubo
"-_T
ubo
de la
superior
manguera
Desbloquee el tubo
girando el aro de
bloqueo hasta la
posicibn UNLOCK,
Manguerade "=_==
Manguerade
la unidad
extension
Los accesorios y el tubo telesc6pico pueden
instalarse en el extremo opuesto de la manguera de extensi6n para alcanzar m_s tejos.
Introduzca la herramtenta para hendiduras dentro del tubo comprimido, lnstale bien en su
posici6n de almacenamiento
S] su modelo no ttene una manguera
expandible, usted puede comprar una. en
alguna tienda Sears, El nL_merode parte es
20-52571, En Canad,€ pieza N° 20_40975
AsegBrese de que la unidad est6 apagada,
Inserte nuevamente la manguera completamente dentro de la abertura ubicada en ia
parte inferior de la aspiradora, de donde ta
sac6 inicialmente, Ejerza presi6n firme para
asegurarse de que conecte bien,
•cui6AS0.........
ADVERTENCIA ......
Cuando use la manguera en forma normal o con la manguera de extensi6n
instalada, la aspiradora debe mantenerse sobre una superficte flrme al
mismo nivel o a un nivel inferior que los
pies dei usuario. NO use las mangueras
cuando la aspiradora est_ a un nivel
Peligro de lesi6n personal
NO ponga las manos o pies debajo de la
untdad al conectar la manguera. E! ceplllo
cllindrico empieza a glrar r&pidamente
cuando se prende la aspiradora y se sef_
lecclona una graduacion de altura.
AREA
ACCESORIO
PAPA
Entre
coijines*
Muebles*
_
_
La manguera de extensi6n tiene dos botones
en el extreme que pueden oprimirse e insertarse en las ranuras para juntar las dos mangueras
Desltce el tube inferior dentro del tubo superior,
Gire el aro de bloqueo del tubo a la posici6n
LOCK.
CEPILLO
SACUDIR
MODELOS
La manguera expandible adherida a la aspiradora cuenta con dos ranuras en forma de "J" en
el extremo donde se instalan los accesorios,
__C
(.
DE EXTENSION
X
HENDIDURAS
HERRAMIENTA
PARA_
X
CEPILLO
PARA
X
TELAS
Siemprelimpielos accesoriosantesde usarsobretelas
A LIMPIAR
Cortinas*
Escalones
X
X
9
X
X
X
Paredes
X
.....
Orillas de alfombras,
Gule uno de los costados o la parte anterior
de la boquilla a io largo del borde de la pared_
Los cepillos largos ayudan a aspirar la tierra en
tas oritlas de las alfombras
Para obtener los
mejores resultados de limpieza,
mantenga desbloqueados los
conductos de
flujo de airer
Escalones,
Coloque el mango en la posici6n vertica!, Use
Ia herramienta para hendiduras o el cepillo
para telas.
Examine de vez
en cuando cada
una de las zonas
que se indica
podrlan causar
bloqueo_
ADVERTENCIA
Oesconecte la
aspiradora del
enchufe antes de
examinarla
Peligro de lesi6n personal
ActLie con precauci6n si coloca la
aspiradora sobre escalones. Si se cae,
podria causar lesi6n personal o da5o a
la propiedad.
INDICADOR DE RENDllVlIENTO
ALGUNOS
ADVERTENCIA
MODELOS
Cuando la unidad est& operando con ftujo de
alre normal, las lineas del indicador de rendimiento est&n en btanco. Las !fneas del indicador de rendimiento cambian a rojo cuando se
bloquean los conductos de ftujo de aire, SI eso
ocurre, examine ta bolsa desechable para
polvo, el filtro de seguridad del motor y otros
tu£1aresde bloqueo posible indicados en tas
COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE
BASURA EN LOS CONDUCTOS,
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte ia unidad antes de limpiarla
o darle servicio. De Io contrarlo podria
producirse un choque el_ctrico o causar
lesi6n corporal si fa aspiradora arranca
de manera imprevistao
SISTEMA DE PROTECTION
DE MIOTOR
NOTA: Puede que las lineas se vean rojas al
usar los accesorios debido a que et flujo de
aire se reduce al pasar por ettos,
Esta aspiradora tiene una v&lvula de
desviaci6n que sfrve como protector de motor
que se abre automaticamente para proveer un
flujo de aire al motor cuando un objecto impida
que circule el aire al motor, St se abre la v&lvula de desviaci6n para
impedir que se recalente el
motor y que no haga
daSo a la aspiradora, se
notar& un cambto de
sonido mientras el
aire pasa por ta
- Protector
abertura de la
de motor
v&lvula,
(Arras de
Para corregir el problema: Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
Indicador de
rendimiento
la manguera)
Para correglr el problema: Consulte el cuadro RECONOCtMIENTO DE PROBLEMAS
10
NOTA: No obstruya el protector de motor°
Siga siempre todas las instrucciones de
seguridad al limpiar y darle servicio a su
aspiradora.
ADVERTENCIA
Peligro de choque elbctrico o lesi6n corporal
Desconecte ta unidad antes de limpiarla
o darle servicioo De Io contrario podria
productrse un choque el6ctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista,
Recoja el cord6n y enrr6]lelo en los sujetadores superior e inferior, sin que quede muy
apretado.
ADVERTENClA
Pellgro de choque el_ctrtco o lesl6n
corporal
SI enrolla el cordbn muy apretado puede tensarlo mucho y causarle daSos.
De dafiarse, el cord6n podria causar
descargas el_ctrtcas y lesiones o
dafios personates.
echo en un tugar seco,
con el mango en posiuarde la asptradora bajo
i6n vertical_
Desconecte el cord6n el_ctrico de la clavija de
la pared° NO choree agua sobre la
asptradora,
CUIDADO
Limpie el exterior con un trapo suave
y limpio, que ha sido exprimido despu6s de remoJar en una solucl6n de
agua y detergente llquido ligero
Seque el exterior con un trapo seco despu_s
de limpiar,
No use los accesorios si estan mojados,
Los accesorios que se utilicen en _reas
sucias, debajo del refrigerador, no deben
usarse en otras superficies sin antes ser
lavados. Podrian dejar rnarcas,
Limpie la superficfe exterior de! recept_culo y
de los accesorios para reducir la electricidad
est_tica y la acumulaci6n de polvo_
Lave fos accesorios en agua tibia jabonosa,
enjuague y deje secar al aire_ No los lave en
lavadora de platos
11
PARA QUITAR
•
LA BOLSA
Revise el tubo
de basura yet
filtro de seguridad del motor.
ADVERTENClA
Siempre desconecte el cord6n _lectrlco antes de reparar alguna parte de la
as piradora.
-
"_//_
Si estuvieran
bloqueados,
consulte el
cuadro de REas_e
Para
s_guridad
CONOCIMIENTO DE PROBdelmotor
LEMAS
PARA CAMBIAR
Optima el bot6n
de liberact6n ubicado en la parte
superior de la
cubierta de la
bolsa,
Doble ia teng0eta de seguridad de ta nueva bolsa para
polvo en direcci6n contraria a
la abertura que
va en et tubo
de basura
Bot6n deliberaci6n
Cubierta
de la bolsa
LA BOLSA
Bolsa para polvo
seguridad
NOTA; Consulte las PI#ZAS Y
CARACTER[STICAS para determlnar el N°, de
la bolsa para poivo,
Tire de la
cubierta de
la boisa
hacta el
frente. Retirelay d_jela
a un iado.
Desdoble la bolsa para
polvo nueva,
O
=
O
Inserte fa bolsa para polvo
comptetamente sobre el
tubo de basura sujetando
la bolsa por el collar_
Coloque el collar de la
bolsa en posici6n,
Asegt_rese de
Tome el collar de la
bolsa para polvo y
tire con cuidado
para retirar la bolsa
para polvoo
Tire la bolsa usada
a la basurao No la
vuelva a usar,
que
la parte
inferior
de la
Cubierta __L.
de la bolsa 1
bolsa para polvo
Ranura de =
est6
I
I
tl-
completamente
del cuerpo
___jb
t Tdentro de la
- _---_"7_r'_._
cavidad para Pesta_a de .....
la bolsa _oara posici6n, de la
_\ \\
polvo antes de cubterta de la bolsa _._\ \
instalar la cubierta de la bolsa.
para
polvo
CUIDADO
NUNCA REUTILtCE UNA BOLSA PARA
POL_VO.Los materiales muy finos, tales
como desodorantes para alfombras, talco
facial, polvo fino, yeso, hollin, pelusa de
alfombras nuevas, etco,pueden atascar la
bolsa y causar que se rompa antes de que
est_ Ilenao Cambie la bolsa m&sseguldo
cuando aspire este tipo de materiales0
,\X
_!
blerta de la bolsa de manera
que la pestafia
entre en la ranura
de posiColoque
la cuci6n del cuerpo,
Cierre la cubierta de la bolsa, A! escuchar un chasquido
caracterfstico ser_ indicaci6n de que la cubierta ha cerrado bien_
12
Revise con ffecuencta el filtro de motor y
limpie cuando est6 sucto.
Si el fittro de seguridad del motor, Iocalizado al
fondo de ta cavidad para la bolsa, est,. sucto,
s_quelo tirando de 61hacia adeiante per debajo de las gufas,
ADVERTENClA
Filtro De la Espuma
Peligro de cheque el6ctrtco
No opere ta aspiradora sin el filtro de
segurtdad del motor° Aseg_urese de
que el flltro est_ seco e tnstalado
adecuadamente para lmpedir que el
motor faile ylo que se produzca un
cheque el_ctrico.
Siempre desconecte el cord6n _lectrtco antes de reparar alguna parte de la
asptradora.
Lave el filtro espumoso con agua caliente y
jab6n, enju&guelo y s_quelo bien apret&ndolo
con la mano y dejando que se seque al aire
tibre,
PARA QUITAR LA BOLSA
NO 1o lave en ]a lavadora de plates.
NO to Instale hL_medo.
Oprima el bot6n de
riberaci6n ubicado
en la parte superior
de la cubierta de la
bolsa
Vuelva a colocar el filtro desliz_ndolo de nuevo
en su lugar debajo de las guias en la cavidad
para la bolsa.
Bot6n detiberaci6n
Vuelva a colocar la bolsa de polvo y la cubierta
de potvo
Cubierta
de la belsa ]
PARA CAMBIAR
t
Bolsa
Tire de la
cubierta de la
bolsa hacia el
frente. Retlrefa
y d6jela a un
lade.
Tome e! collar
de la bolsa y
tire cuidadosamente para retirar ia bolsa para
polvo,
para polvo
seguridad
LA BOLSA
Doble la lengOeta de seguridad de la
nueva bolsa
para potvo
en direcci6n
contraria a
la abertura
que va en el
tubo de basurao
CUIDADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA
PARA POLVO. Los matertales muy
fines, tales come desodorantes para
alfombras, talco facial, polvo fine,
yeso, hollin, pelusa de alfombras
nuevas, etc., pueden atascar la bolsa
y causar que se rompa antes de que
est_ llena. Camble la bolsa m_s
segutdo cuando aspire este tipo de
materlales.
para
potvo
I3
Desdoble la botsa para
pofvo nuevao
lnserte la bolsa para
polvo completamente
sobre el tubo de basura S
sujetando la bolsa por
el collar
Coloque el collar de la
bolsa en posici6n.
Coloque la
cublerta de
la bolsa
de manera
que la pestara entre
en la ranu*
ra de posici6n det
cuerpo
,_
/
Cubierta __1
de la bolsa i
Ranura de
I
_. Cierre la cubterta de
Aseg_rese de que la parte Inferior de la bolsa
para polvo est_ completamente dentro de la
cavidad para la bolsa para polvo antes de
instalar la cubierta de la bolsa.
Cubierta .__.
de la bolsa_"-
- _-"_ la bolsa
N.. AI escuchar un chasquido caracterlstico
cubterta ha
\ que
ser& laindicact6n
de
cerrado bien
ADVERTENClA
pere la asptradora
pe,
Reponga el
filtro .
esponloso
cuando est&
: ....
sin el filtro de
seco,
Este cartucho del filtro escape se lene que cambiar
est6 sucio° Debe cambiarse peri6dicamenteseg0n
tas condiciones de uso.
Pernos
El filtro no se puede lavar pues perderia su
capacidad para atrapar polvoo
Examine el fittro fiecuentemente,
Oprlma el pedal de
fberact6n del mango
con el fin de que la
parte superior de la
aspiradora se incline
completamente hacia
atr&s hasta que
quede sobre el piso,
Cuando
instale el
filtro de
Lado blanco del
filtro de escape
F#tro de
de que el
lado blanco
det fittro
Pedal de
/iberaci6n
este contra
el panel de
escape.
escape
Panel
de
Ranuras
escape,
asegurese
del mango
tL
coloc_ndolo
con cuidado
de manera
que las
ranuras
queden bien
instaladas
sobre los
pernos
sallenles.
Tome el panel de
escape de aire
pot los extremos
con ambas
manos, empuje
hacia adentro y
tire del panel
hacia adelante.
Panel de
escape
Reponga el panel de
escape,
Coloque la aspiradora
en la posici6n vertical,
14
ADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n
corporal
Desconecte la unidad antes de limplarla o darle serviclo. De Io contrado
podrla produclrse un choque el_ctrlco
o causar lesi6n corporal sl la asplradora arranca de manera tmprevlsta,
El agitador y la correa ahora estan visibtes,
Saca cuidadosamente algunos restduos que
puedan acumularse alrededor de la correa.
Frecuentemente revise el Area del cepillo y quite todo pelo, cordon o pelusa que se haya acumulado, Si la acumutaciOn es excesiva, siga las
instrucciones a continuaci6n_
PARA QUITAR
LA CORREA
Desconecte el cordon el_ctrico y ponga un
papel debajo de la aspiradora pare proteger el
piso_ Coloque ta aspiradora en la posiciOn
vertical,
del motor
lnvierta la
_
Locafize los
dos pestillos y
las dos
leng0tas de
seguridad
que aseguran
ta base del
plato,
Coloque las manos sobre el conjunto del cepitlo. Si la correa a0n est& unida a[ eje de transmisi6n del motor se sentir& bastante tenso Si
la correa no est_ rota, quitela del eje de transmisi6n del motor antes de sacar e! agttador.
manera que
el ensemble
del cepillo y
lanidad
placedede
la base
miren hacia
arriba
LengLJetas
seguridad
Levante cuidadosamente el extremo derecho
del agitador y despues levante el extremo
izquierdo.
Retire con cuidado el tapa del extremo y la
arandela de cada extremo y p6ngalas a un
lado, Consulte la perspectiva despiezada
de
Tornillo
ADVERTENClA
Pare abrir el plato de la base, deslize el pestillo
de la izquierda ala derecha y el pestilto dere*
cho ala izquierda. Oprime las lengCietas para
el centro de la aspiradora.
Pellgro de lesi6n personal
Tenga cuidado al qultar el ceplllo cilindrico, la tensl6n de la correa es
grande. S] no ttene precauci6n podria
sufrtr una lesion personal st et cepfllo se
itbera r&ptdamente y sale disparado,
Hate la base del plato furea de la caja protectore de la boquilla_ Los tados de la base det
plato necesita ser halados un poco hacia
afuera para dejar espacio para las ruedas
15
PARA CAIVIBIAR LA CORREA
Asegurase que el selector de pisos con y sin
alfombra este en la posici6n de pisos con
alfombra, Coloque ]a nueva correa alrededor
del eje de transmtst6n del motor,
Puedequeal retirarlossoportesdel
ceptllose desprendaunapequeSa
arandelademetalde cadaextremm
NOplerdaestasarandelas.
Correa'
NOTA: Para mantener una aita eficiencia de
limpieza y evitar el daSo a la aspiradora,
c!ue limDiar el agitador cada vez que se car_bia
la cor_rea.
Eje de/selector
de piso
con y sin alformbra
Tambi6n hay que Etmpiarel agitador seg_n el
siguiente horatio:
El uso de la
as__s_piradora
LimDie el
Frecuente (usada dirariamente)
cada semana
Moderado (usada 2 o 3 veces
por semana)
cada mes
d8
del motor
de
fa correa
nueva
NOTA: Consulte las PIEZAS Y
CARACTERISTICAS para determinar el N°, de
correa,
cada 2 meses
Ligero (usada t vez pot semana)
Retire todo indicio de basura o suciedad de la
zona de la correa y del rodilio del cepitlo,
Ensarte la correa nueva sobre et ensamble del
cepillo,
Perspectiva despiezadaEnsamble del Agitador
Alinee la extensi6n cuadrada de cada tapa con
tas ranuras de la estructura de _a boquillao
\_d
S°p°rte
/
el cepillo /
cepillo
Unldad
del agitador
Arandela
Soporte del
cepil/o
Boquil/a
--
Ranura de
/a boquilla
Con cuidado quite
las tapas y quite
el hiIo o los restos
ubicados en el
agitador, en los
soportes del cep[IIo, en las arandelas o en el eje del
agitator.
Ranura
de
la boquilla
NOTA: Debido a la tensiOn de la correa, debe
actuar con cuidado al instalafla.
IMPORTANTE
Cambie las arandelas y luego ias soportes.
Vea la perspectiva despiezada para seguir el
orden correcto de colocaci0n de las piezas_
16
CORREA
SOBRE
LA RANURA
Para reinstalar la placa de la base, inserte las
cuatro pestafias dentro de las cuatro ranuras
ubtcadas a 1olargo del borde frontal de la
base, Coloque la aspiradora en la posicl6n
vertical. Coloque la placa de la base en su
posicf6n original
GUIA
Correa Estd Centrada
Sobre la Ranura Guia
(Selector de pisos con y sin alfombra
ests en la poslcl6n de plsos con alfombra)
Posict6n vertical
del cepfllo
Eje de
alfombra
Eje del selector de transmlsl6n
pisos con y sin
de/motor
alfombra
f
Correa No Estd Centrada
Sobre la Ranura Guia
Ublcaci6n
de
las "Pesta&as"
(Correa aldrededor
del eje del selector
de plsos con y sin alfombra)
Selector
de pisos
con alfom.
bra y sin
alfombra
Eje del selector
de pisos con y
sin alfombra
Cuando este bajando la base, la parte interior
va a rozar contra las ruedas. Si ud, le hala un
poco afuera le ayudara a reensamblarlo,
transmisi6n
del motor
Lengiietas
de
seguridad
Correa No Estd Centrada
Sobre la Ranura Guia
(El selector de pisos con y sin alfombra
este en la posici6n de pisos sin alfombra)
k
/_
Ensemble
Selector
del cepil/o
Correa
Eje de .itransmisi6n
del motor
/'_ ,,
leng0etas
asta que de
las
seguridad
est6n en su
lugar
de
pisos con
Deslize el
pestillo de
la izquierda a la
izquierda y
el pesti]lo
derecho a
la derecha
para que
estan
seguros
Eje del selector de
ptsos con y sin
alfombra
Haga presi6n firmemente, asegur&ndose de
que hayan entrado bien ambos extremos,
Correa
Presione la
base del plato
para abajo
I
Tornillo
Coloque la aspiradora en la posiO6n vertical
antes de conectarla en et enchufe.
Aseg0rese de que la correa est_ centrada
sobre la ranura gufa. Gire et agitador con !os
dedos para asegurarse de que gire libremente.
17
!
Agarre el
ensamble de
]a bombilla y
vaya moviendolo de lado a
lado cuidadosamente
para afuera
de la caja de
la boquilla,
Remueva la
Peltgro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de
o darle servictoo De Io contrario
producirse un choque el6ctrico
!esi6n corporal si la aspiradora
de manera imprevista.
limpiarla
podria
o causar
arranca
Desconecte ta aspiradora
Para retirar
Oprima el pedal de liberaci6n del mango para
que la parte superior de la aspiradora se
incline hacia atr&s hasta el piso.
Lengi_etas de
seguridad
Tornillo
Ensamble
_
Remueva
el plato de
la base
como est&
descrito en
la seccl6n
CAMBIO
DE LA
CORREA Y
LIMPIEZA
DEL AGITADOR,
de la bombilla
bombilla empujandola y vaya danizquierda para
dole vuelta para la
tura. Despues
saque la bombiiia
para
afuera,
sacaria
de la aber-
_,
Par reemplazar la
bombilla, cuidadosamente inserte y de
vuelta hacia la
derecha hasta asegurada en la
abertura.
NOTA: Mire PIEZAS
Y CARACTERISTICAS
bombilla.
para el numero de la
cUIDADO
No use una bombilla de m_s de I5
vatlos. Cuando se use ta aspiradora
por un largo periodo de tlempo, el
calor de la bombilla puede calentar las
partes de plastico cerca.
Leng_Jetas de
seguridad
Tornillo
18
Remplace la
base del
plato como
est,. descrito
en la secci6n
CAMBIO DE
LA CORREA
Y LIMPIEZA
DEL AGITADOR
PARA QUITAR
ADVERTENCIA
EL AGITADOR
Quite la cubterta de la boquilla y el agitador.
V8ase CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPtEZA
DEL AGITADOR,
Peltgro de cheque el6ctrico o lesi6n
corporal
Desconecte la unidad antes de lim.
ptarla o darle servlclo. De Io contrarto
podria producirse un cheque el_ctrtco
o causar lesi6n corporal sl la asplradora arranca de manera imprevlsta.
Reemplace el agitador con un nuevo,
Rearme la correa, el agitador y la cubierta de
ia boquilfa,, V_ase CAMBIO DE LA CORREA Y
LIMPIEZA DEL AGITADOR
PAPA EXAMINAR EL AGITADOR
Protector de la cerrea
de/a p/aca de/a base
Cotoque la aspiradora con la base
hacia arriba para
revisar si los cepltlos
est_n en rnalas
condiciones,
Cuando los cepillos
esten gastados al
niveI det protector
de base, reemplace
el agitador
:::;::!::i::::
;i:
::: ::::::;:
_:;::::::: :: ;:::
_:::=:::
::=
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
t_:$_l
¢_ g!df
.o,o
,o.°%"a°!.o.o
Polea para correa
Unidad
de agitader
Tapa del extremo
19
Procedasiempreconprecauciones
deseguridadal limpfary darserviciola aspiradora.
Si las zonas del flltro y Eabolsa y las zonas de
la manguera no est&n atascadas, examine la
zona de la boquillao Para examinar dicha zona,
consutte la secciSn sobre CAMBIO DE LA
CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR.
ADVERTENCIA
Peligro de choque ei_ctrico
corporal
Coioque la aspiradora en la posici6n vertical
antes de conectarla en el enchufe,
o lesi6n
Para obtener los
mejores resultados de
Limpieza, mantenga
abierto el conducto de
aire_ Ud necesita revisar
su aspiradora
ocastonalmente por
residuos de basura.
Este diagrama tiene
estrellas que indican las
areas donde m_s se
acumulan fos residuos.,
Desconecte la
aspiradora antes de
examinar.
Desconecte la unidad antes de lirnpiarla o darte servlctoo De Io contrario
podria productrse un choque el6ctrico
o causar lesi6n corporal sl la aspiradora arranca de manera tmprevistm
Si cons]dera que la aspiradora no aspira bier o
si la autopropulsiSn no funciona, aseg0rese primero de que la bolsa no est_ ltena y de que el
filtro no est6 atascado, Consulte las lnstrucciones sobre CAMBIO DE LA BOLSA PARA
POLVO y LIMPIEZA DEL FILTRO DE
SEGURIDAD DEL MOTOR.
Si las zonas del filtro y la botsa no est_n atascadas, examine la zona de la manguera, Retire
el extremo inferior de la manguera expandible
de la asptradora tom&ndola por el collar y
tirando hacia arriba.
exspandible
de/a
manguera
Peltgro de leslbn personal
Enchufe la
aspiradora y
enc{_ndata.
Abra y cierre la
cubierta del
portillo para
limpieza_ Estire
al m&ximo la
manguera y
luego permita
que se encoja
hasta su
tamaSo normal
de almacenamiento,
NO coloque las manos nt los ptes debajo de la untdad cuando Inserte la manguera, El agltador empteza a girar muy
r_pldo cuando la aspiradora est_
encendida y tlene establecido un ajuste
de nivel de pelo de alfombra.
Apague la
unfdad y
descon_ctela.
Examine visualmente la zona del portilio para
timpieza y la zona de la base donde se inserta
ta manguera.
Retire cualquier material bloqueante.
2O
Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede reatizar cuando tonga problemas menores de rendimiento, Cualquier servicfo que necesite aparte de otros descdtos en este
manual tienen que ser hechos per un represetante de servicio autorizado
ADVERTENClA
Pe,gro
decheque
el ctrtco
....I!.....................
Desconecte la aspiradora antes de darle ser¢lcio o iimplarla.
podria productrse
un cheque el_ctrlco o causar iesi6n corporal.
I.,EsI_desconeclada
La aspiradora no
functona.
2. Cortacircultos bolado o fusible
quemado en el tabferode servlcto
de laresidencia
3_ interrupter de encendtde/apagado
no esl_ en la posiciSn ON
No aspfra
satlsfactorlamente,,
Cotoque
apagado
el interrupter de encendido!
an la posici6n ON
1
Cambte la balsa para polvo. (p#,gina I3)
2
Ajuste ntvel, (p_gtna 7)
3_ Agttador
3
Cambte
el agttader,
4
Ltmplar
(p_gina
area de fa boquilla.
19)
5.
Determine st existen
(p_gina 19)
desgaslade
Bequi_la, o lube de pone,
atascado.
alescado
Manguera rota
6,
Cambte
7o Cortes _ota
7.
Cembie
8_ La manguera no est& blen tnserlada
8,
Inserte
Aclivacibn del sislema de prolecci6n
de! reeler
9
Delermine siexisten
(pagina 19)
10,
Filtros de seguddad
La aspiradora
levanta
tapetes o es dific]!
empujar.
Aiuste tncorrecto
de la atfombra
La luz no funciona.
Bombi!la
Correa
no gira.
2.
3,
de rendi-
3
Bolsa pare polvo liana o alascada
14
Manguera
El fndtcador
1, Conecte blen, optima setecler de
encendtdolapagado ata posict6n ON
2, Restablezca et cortaci_cuitos o
cambte el fusible
2o Ajusle tncorrecto de nlvei de pelo de
la a]fombra
4,,
El agltador
De io contrarlo
10
de nlvel de polo
fundida
rata
Correa fnsta}ada
1, Aiuste
1,
Selector de pise con a_fombra y
pIso sin alfombrs en fa seleccibn
de piso sin atfombra.
Limpie
(p_gtna
21)
bloqueos,
la msnguera.
la correa.
(p_gina
blen la manguera,
el nivel, (p_gtna
la bombill&
14-15)
7)
(p_gina 20)
1. Cambte
ia cortes, (p&gina17)
2.
el selector
Cambie
con aifombra,
I0),
bloquees.
los filtros. (p_ginas
Camble
t7)
(pflgIna
_J U B_X;
an fa selecci_,n
{p&gtna 7)
Revise CAMBtO DE LA CORREA Y
LIMP1EZA DEL AGITADOR, (pagina 16)
Incorrectsmente
1, Bolsa para potvo liens o alascada
1, Cambie ta boise, (p_gina 13)
2, Flltros de seguddad
2, Llmpte el filtres, (pSgtna 14)
3, Conducto de flujo de sire atascado
Tuba para tierra, boqullta, manguera
4. Cierlos accesorios
3, Retire el material bloqueante del
conducto de sire, (p_glna 19}
4. Relornar_ at funcionamtento normal
cuando remueva alguna herramlenla
Restrtcci_n
del fluje de
el use de los accesortoso
1. El use de los accesorIos
ftujo de aire
I
Cambfo
2o La petusa de una alfombra
obstruye el paso de sire
mtento, algunos
modelos,
est,. rojo.
de sonido,
fimila e]
nueva
Rev{se ACCESORIOS.
se
IDUES
1. Selector de ptsola]fombra
no est_
empujando
comple[amente
al frenle
21
8).
2, Revfse COMe
DUCTOS
Ruldo excestvo cuando
apega la asplradora,
(p&gina
ELEMINAR LOS RESDE BASURA EN LOS CONy ltmple Ia mangueta,
1. Opdme el bolon complelamente
heels el ffente
(p_glna
19)
........_
For repair of major brand appliances
in your own home ...
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
www.sears,com
®
Anytime, day or night
(US.A. and Canada)
www.sears.ca
w,
'!.
i
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and
electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (US.A. only)
www, sears.com
_
i •,
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSM[
i!_i!,!_i!,!ii_ii!,
1-800-366-PART
6 a.mo- 11 p.m, 7 days a week
(U.SA. only)
(I-800-366-7278)
i! !:•:i_i•!i¸
www.sears.com/partsdirect
_!iii_iiiii?
:•!,i_i_:¸¸1:!:!
i !ii!!,!i!i
iiii
To purchase
or inquire about a Sears Service Agreement
or Sears Maintenance Agreement:
: _:_:i:i_L:_•:I
¸_
1-800-827-6655
(USA)
7 amo - 5 pro, CST, Mort-
Sat,
1-800-361-6665
(Canada)
.........
9 a.m.- 8 p.m. EST, M - F, 4 p.m_Sat,
...................................
Para pedir servicio de reparaci6n a
_!ilili,i:i_i:i_i domicilio, y para ordenar piezas:
1-888.SU.HOGAR sM
ii!_iii!!i:i_ii:
i
iLi:i:::i:i!:il
_i:i;:i:!:ii:}
::=:1!
.... ;===
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER ic
(I-B00-533-6937)
(1-888-784-6427)
_:!!:
wwwsearsoa
_i:; !!iiii
HomeCentral I
':.......
@ Sears, Roebuck and Co,.
® Registered Trademark 1 TM Trademark I sMService Mark of Sears, Roebuck and Co,
® Marca Regtstrada / "rMMarca de F_brica / s_4Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co
McMarque de commerce / _o Marque dSpos_e de Sears, Roebuck and Co,
!